Всемирная Грузинская Ассоциация

[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: saba-2  
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-грузински? (Переводы с русского на грузинский. Автор iliko)
Как это будет по-грузински?
NatalinkaДата: Понедельник, 26 Мая 2008, 16:18 | Сообщение # 1
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
Дорогие друзья! Давайте вместе составим словарь самых необходимых выражений в грузинском языке! Если вы знаете какое-то слово или фразу, пишите! smile

А если хотите узнать перевод - спрашивайте! wink

В этой теме переводы с русского языка на грузинский

 
nastia88Дата: Суббота, 19 Июля 2014, 21:14 | Сообщение # 2361
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
saba-2, Большое тебе спасибо:)
 
Anna89Дата: Воскресенье, 20 Июля 2014, 15:50 | Сообщение # 2362
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Переведите, пожалуйста:

cvetshi wina cxovrebashi somexi iyavi smile sul mand xar.
somexi coli dagxatavda rezi ufro daaxlovdebodi shens winacxovrebas
 
AppleДата: Вторник, 22 Июля 2014, 16:32 | Сообщение # 2363
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Здравствуйте! Помогите перевести фразы с грузинскго, пожалуйста! Спасибо !

gmerti gadzlevs imas risi gadatanac shegidzlia.

shekvarebuli xar.

ubralod shegidzlia magram ar cii rogor unda shedzlo mahsi ra unda qna.

yvelaferi kargad . iqneba

5cutshi moagvaraa.
 
saba-2Дата: Вторник, 22 Июля 2014, 22:04 | Сообщение # 2364
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Apple
эта тема называется "........... переводы с русского языкана грузинский "
а  вам надо здесь    http://georgia.iliko.ru/forum/13-12-1  "Как это будет по-русски?"
со  следующий раз правильно выбираете тему, пожалуйста

бог даёт то, что можем пережить
влюблён (а)?
просто можешь, но не знаешь, как сделать (поступить),  что тогда?
все будет хорошо.
за 5 минут решил (а)
 
AppleДата: Вторник, 22 Июля 2014, 23:05 | Сообщение # 2365
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Спасибо большое!!
 
Milan-kaДата: Среда, 23 Июля 2014, 21:42 | Сообщение # 2366
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Добрый вечер ! Помогите пожалуйста напишите грузинскими буквами ,как будет : Я люблю тебя ,Лери.
Хочу сделать открытку своему парню.
Заранее большое спасибо,
 
мегобариДата: Среда, 23 Июля 2014, 22:40 | Сообщение # 2367
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Milan-ka, მიყვარხარ ლერი.
 
Milan-kaДата: Пятница, 25 Июля 2014, 10:30 | Сообщение # 2368
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
мегобари, спасибо большое!
 
saba-2Дата: Пятница, 25 Июля 2014, 22:05 | Сообщение # 2369
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Yanocka2601,не надо размешать вопросы на разных темах,

Сообщение отредактировал saba-2 - Пятница, 25 Июля 2014, 22:15
 
pilgrimgreyДата: Пятница, 01 Августа 2014, 15:47 | Сообщение # 2370
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Прошу помочь сделать перевод грузинским алфавитом: 
"Почему молчишь? Что происходит в твоей жизни, о чём мне нельзя писать? Какой сейчас мой статус в твоей жизни?" 
Спасибо.
 
saba-2Дата: Пятница, 01 Августа 2014, 20:01 | Сообщение # 2371
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
pilgrimgrey,
смотрите лычку
 
netochkaДата: Среда, 13 Августа 2014, 12:24 | Сообщение # 2372
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
saba-2, помогите, пожалуйста, перевести (грузинскими буквами): Извини меня за все, у меня сложный характер и со мной непросто, я все время терзаюсь сомнениями. Но я всегда буду любить тебя и хочу, чтобы наша любовь жила вечно.
 
JelenaLoДата: Среда, 13 Августа 2014, 15:39 | Сообщение # 2373
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
ЗЗдравствуйте, уважаемые! У знакомого свадьба, и хотелось бы поздравить молодых с этим знаменательным днем на их родном языке. Могли бы вы помочь с поздравлением? Спасибо!
 
saba-2Дата: Четверг, 14 Августа 2014, 23:46 | Сообщение # 2374
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
netochka,
გთხოვ მაპატიო, მე ძალიან მდზიმე ხასიათი მაქვს,  ჩემთან რთულია ურთიერთობა. მე ყოველთვის ყველაფერში ეჭვი მეპარება.მე შენ ყოველთვის მეყვარები და მინდა რომ ჩვენი სიყვარული
სამუდამო იყვეს.


Сообщение отредактировал saba-2 - Пятница, 15 Августа 2014, 00:56
 
мегобариДата: Пятница, 15 Августа 2014, 00:17 | Сообщение # 2375
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата saba-2 ()
ძნელი ხასიათი
дорогой saba, а в грузинском можно так сказать про характер? Может больше подходит мкацри или мдзиме?
 
saba-2Дата: Пятница, 15 Августа 2014, 00:55 | Сообщение # 2376
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
мегобари
пожалуй больше подойдёт "мдзиме"
 
мегобариДата: Пятница, 15 Августа 2014, 01:19 | Сообщение # 2377
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
saba-2, согласна )))
 
netochkaДата: Пятница, 15 Августа 2014, 12:37 | Сообщение # 2378
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
saba-2, диди мадлоба)))
 
dariamakarova82Дата: Пятница, 22 Августа 2014, 15:34 | Сообщение # 2379
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Здравствуйте! помогите пож-та перевести на грузинский (только большая просьба пишите русскими буквами)
Свет души моей! ты лишил меня солнца, без тебя каждый день  - это ночь. Хочу быть только с тобой! Позволь мне быть рядом!
 
saba-2Дата: Пятница, 22 Августа 2014, 20:55 | Сообщение # 2380
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
dariamakarova82
чемо сулис схиво, шен дамибнеле ме мзе, ушенот дге чемтвис гамея. минда викве мхолод шентан! неба дамрте викво шенс гвердит!
 
мегобариДата: Пятница, 22 Августа 2014, 21:38 | Сообщение # 2381
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
saba-2, схиви это луч, а свет - синатле. грузины говорят "чеми гулис синатле"
 
saba-2Дата: Пятница, 22 Августа 2014, 22:57 | Сообщение # 2382
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
мегобари
как всегда с вами не поспоришь,
но я не профессиональны переводчик, стараюсь передать смысл текста.
 
мегобариДата: Пятница, 22 Августа 2014, 23:06 | Сообщение # 2383
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Дорогой saba-2, я не ради спора ))  
И да, я самоучка, не профи, и многого  не знаю.
 
dariamakarova82Дата: Суббота, 23 Августа 2014, 17:54 | Сообщение # 2384
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Мегобари  и saba-2!!
Спасибо вам большое за перевод!!! Вы очень очень помогли!!!
А обращение тогда будет чемо гулис синатло или синатле? мне кажется что обращения на О всегда заканчиваются?
Просветите пож-та.
 
мегобариДата: Суббота, 23 Августа 2014, 20:04 | Сообщение # 2385
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
dariamakarova82, если слово заканчивается на -е, то обращение будет заканчиваться на -ев. синатле - синатлев, сицоцхле-сицоцхлев и т.д.
Не обязательно использовать слово как обращение, просто скажите "ты свет моего сердца" шен чеми гулис синатле хар.
 
KayaДата: Воскресенье, 24 Августа 2014, 00:49 | Сообщение # 2386
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 133
Награды: 4
Статус: Оффлайн
Пожалуйста, помогите перевести.
Привет, Мириан! У меня все хорошо. Я сейчас отдыхаю в Батуми. Здесь очень хорошо. Я так люблю море. Днем мы ездим загорать и купаться в Гонио. Вечерами гуляем в Батуми, ужинаем в ресторанах на набережной. Не скучай. Береги себя.
 
dariamakarova82Дата: Воскресенье, 24 Августа 2014, 15:15 | Сообщение # 2387
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Мегобари, спасибо в очередной раз большущее! 
 Я грузинский не учу, но все что удается узнать  или подметить очень  очень интересно))))
 
MonikaДата: Понедельник, 08 Сентября 2014, 19:54 | Сообщение # 2388
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Напишите пожалуйста грузинскими буквами "спаси и сохрани"! Оооочень надо
 
88nastyaДата: Понедельник, 08 Сентября 2014, 20:32 | Сообщение # 2389
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Помогите пожалуйста перевести:- поздравляю тебя,номера классные...
 
Anna89Дата: Среда, 10 Сентября 2014, 15:59 | Сообщение # 2390
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Переведите, пожалуйста.
Я очень рада, что познакомилась с тобой. Ты очень открытая, веселая, умная девушка. Я уверена, что ты добьешься в жизни всех поставленных целей. Пусть всегда с тобой рядом будут любимые и близкие люди, и я надеюсь, что мы очень скоро встретимся.
 
Eri_bulavo4kaДата: Четверг, 11 Сентября 2014, 12:40 | Сообщение # 2391
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
КАК БУДЕТ ЗВУЧАТЬ НА ГРУЗИНСКОМ-СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ)ЗАРАНЕЕ СПАСИБО
 
pilgrimgreyДата: Воскресенье, 21 Сентября 2014, 17:05 | Сообщение # 2392
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Имя - Тамара.
Какие есть варианты ласкательно-уменьшительных форм обращения?
Спасибо.
 
AnikoДата: Воскресенье, 21 Сентября 2014, 18:14 | Сообщение # 2393
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Цитата pilgrimgrey ()
Имя - Тамара.Какие есть варианты ласкательно-уменьшительных форм обращения?
Тамуна, Тамрико


 
cvetavaraДата: Суббота, 27 Сентября 2014, 18:29 | Сообщение # 2394
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Добрый день,пожалуйста подскажите как будет по грузински:Я очень дорожу тем, что ты у меня есть!
 
dariamakarova82Дата: Воскресенье, 28 Сентября 2014, 14:23 | Сообщение # 2395
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Добрый день!! Помогите пож-та перевести:
Жизнь - это не только весна. Бог создал осень и зиму, чтобы мы научились ценить весну. Весна, лето, осень зима... и снова весна. Ты весна моя вечная! Храни тебя Бог!
 
dariamakarova82Дата: Суббота, 04 Октября 2014, 19:58 | Сообщение # 2396
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Дорогие знатоки грузинского языка!!! Куда же вы все подевались?! Так нужна ваша помощь, отзовитесь пож-та!!
 
saba-2Дата: Суббота, 25 Октября 2014, 21:00 | Сообщение # 2397
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата dariamakarova82 ()
Так нужна ваша помощь, отзовитесь пож-та!!
я вашем распоряжение мадам
 
dariamakarova82Дата: Воскресенье, 26 Октября 2014, 13:30 | Сообщение # 2398
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 0
Статус: Оффлайн
ура!!! Вы снова здесь!!! очень Вам рада!!
  мне все еще актуален перевод вот этого кусочка :"Жизнь - это не только весна. Бог создал осень и зиму, чтобы мы научились ценить весну. Весна, лето, осень зима... и снова весна. Ты весна моя вечная! Храни тебя Бог!"
 
saba-2Дата: Воскресенье, 26 Октября 2014, 20:53 | Сообщение # 2399
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата dariamakarova82 ()
мне все еще актуален перевод вот этого кусочка :"Жизнь - это не только весна. Бог создал осень и зиму, чтобы мы научились ценить весну. Весна, лето, осень зима... и снова весна. Ты весна моя вечная! Храни тебя Бог!"
цховреба-гана марто газафхулиа, гмертма имитом  шекмна шемодгома да замтари, ром  давафасот газафхули,
газафхули, зафхули, шемодгома, замтари..... да исев газафхули. шен чемтвис самудамо газафхули хар.гмертма дагифарос.
ცხოვრება- განა მარტო გაზაფხულია, ღმერთმა იმიტომ შექმნა შემოდგომა და ზამთარი, რომ გაზაფხული დავაფასოთ.
გაზაფხული, ზაფხული, შემოდგომა, ზამთარი....... და ისევ გაზაფხული. შენ ჩემთვის სამუდამო გაზაფხული ხარ, ღმერთმა დაგიფაროს.
 
dariamakarova82Дата: Воскресенье, 26 Октября 2014, 21:21 | Сообщение # 2400
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 0
Статус: Оффлайн
СПАСИБО Вам огромное! Хотя словами мою признательность даже выразить нельзя.Вы даже не представляете себе, насколько Вы помогаете, и что Вы для меня делаете!!!
 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-грузински? (Переводы с русского на грузинский. Автор iliko)
Поиск: