Как это будет по-грузински?
|
|
Natalinka | Дата: Понедельник, 26 Мая 2008, 16:18 | Сообщение # 1 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
|
Дорогие друзья! Давайте вместе составим словарь самых необходимых выражений в грузинском языке! Если вы знаете какое-то слово или фразу, пишите! А если хотите узнать перевод - спрашивайте! В этой теме переводы с русского языка на грузинский
|
|
| |
катуня | Дата: Пятница, 06 Марта 2015, 09:14 | Сообщение # 2441 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
здравствуйте. помогите прошу написать по грузински но русскими буквами следующий текст.заранее огромное спасибо! ты тоже красатулька и сынок у тебя замечательный ребенок. я очень рада что с тобой знакома хотя и не говорю по грузински. счастья и всего самого наилучшего тебе и твоей семье.
|
|
| |
катуня | Дата: Пятница, 06 Марта 2015, 12:18 | Сообщение # 2442 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
и еще очень прошу,выражение переведите!!!! :даже если весь мир будет против тебя, я буду молча стоять за твоей спиной и тихо подавать патроны: заранее диди мадлоба!!!
|
|
| |
катуня | Дата: Вторник, 10 Марта 2015, 12:52 | Сообщение # 2443 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
тут вобще бывает кто нить или сайт по праздникам работает))))
|
|
| |
катуня | Дата: Вторник, 10 Марта 2015, 17:50 | Сообщение # 2444 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
saba-2,
|
|
| |
saba-2 | Дата: Вторник, 10 Марта 2015, 18:38 | Сообщение # 2445 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата катуня ( ) :даже если весь мир будет против тебя, я буду молча стоять за твоей спиной и тихо подавать патроны: мтели самкароц ром иквес шенс цинагмдег, ме шенс гвердит викнеби, да цлнарад тквиебс могацквди მთელი სამყაროც რომ იყოს შენს წინაღმდეგ, მე შენს გერდით ვიქნები, და წყნარად ტყვიებს მოგაწვდი
ну пока убежал, :wine:
|
|
| |
катуня | Дата: Пятница, 13 Марта 2015, 09:00 | Сообщение # 2446 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
saba-2, диди мадлоба!!!!!
|
|
| |
Pantera | Дата: Воскресенье, 15 Марта 2015, 12:26 | Сообщение # 2447 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Здравствуйте. Помогите пожалуйста перевести უფალო შეგკიწყალენ (შებკიწყალენ) второе слово не уверена как правильно написано, поэтому два варианта. За ранее спасибо.
|
|
| |
natalikopetrovna | Дата: Вторник, 17 Марта 2015, 00:51 | Сообщение # 2448 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Pantera, Чуть-чуть не правильно написано, надо упало шегВицкален. Это переводится как Господи, помилуй.
|
|
| |
fusteli | Дата: Вторник, 24 Марта 2015, 23:13 | Сообщение # 2449 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
გილოცავთ ფეხბურთის გუნდ „ივერიას“ გამარჯვებას და გისურვებთ ბევრ გატანილ გოლებს
|
|
| |
oksdudareva | Дата: Среда, 25 Марта 2015, 08:00 | Сообщение # 2450 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 1
Статус: Оффлайн
|
Всем привет помогите перевести пожалуйста на грузинский язык (очень надо) Заранее спасибо!
Все золото земли и все богатство мира Я отдала б за то, чтоб рядом быть с тобой. Лишь от твоей любви могу я быть счастлива, И это навсегда останется со мной.
|
|
| |
pich_2000 | Дата: Суббота, 04 Апреля 2015, 16:08 | Сообщение # 2451 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Друзья, не могли бы помочь с переводом: грузинский хор прислал программу, а я хотела бы названия песнопений на русском тоже дать: 1. Моцкалебиса кари гангвиге 2. Рамшемкмна адамианад 3. Шен харвенахи 4. Дедавгвтиса
Заранее спасибо!
|
|
| |
oksdudareva | Дата: Среда, 15 Апреля 2015, 11:22 | Сообщение # 2452 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 1
Статус: Оффлайн
|
Ау ребята тут кто нибудь еще общается, помогите с переводом на грузинский русскими буквами-пожалуйстаааа Все золото земли и все богатство мира Я отдала б за то, чтоб рядом быть с тобой. Лишь от твоей любви могу я быть счастлива, И это навсегда останется со мной.
|
|
| |
natalikopetrovna | Дата: Четверг, 16 Апреля 2015, 22:35 | Сообщение # 2453 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Pinch 2000, могу помочь только с третьим: шен хар венахи - ты виноградная лоза, это песнопение обращено к Богородице.
Сообщение отредактировал natalikopetrovna - Пятница, 17 Апреля 2015, 18:51 |
|
| |
natalikopetrovna | Дата: Четверг, 16 Апреля 2015, 22:37 | Сообщение # 2454 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Это песнопение обращено к Богородице.
Сообщение отредактировал natalikopetrovna - Пятница, 17 Апреля 2015, 18:52 |
|
| |
natalikopetrovna | Дата: Пятница, 17 Апреля 2015, 15:34 | Сообщение # 2455 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
pich_2000, 3) шен хар венахи - შენ ხარ ვენახი - ты - виноградная лоза 4) дедао гвтиса - დედაო ღვთისა - Божья матерь Если у вас есть название первого грузинским алфавитом, то скиньте его, возможно, тогда и смогу перевести!
Сообщение отредактировал natalikopetrovna - Пятница, 17 Апреля 2015, 18:54 |
|
| |
natalikopetrovna | Дата: Пятница, 17 Апреля 2015, 15:52 | Сообщение # 2456 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
pich_2000, 2) рам шемкмна адамианад - რამ შემქმნა ადამიანად - что сделало меня человеком, что сотворило из меня человека
|
|
| |
Len4ya | Дата: Понедельник, 20 Апреля 2015, 12:16 | Сообщение # 2457 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Шен чеми ламази гогона хар ицоде да гчеродес иа иа квавили хар. Вот такое переведите плиз
|
|
| |
мегобари | Дата: Понедельник, 20 Апреля 2015, 19:56 | Сообщение # 2458 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата Len4ya ( ) Шен чеми ламази гогона хар ицоде да гчеродес иа иа квавили хар ты моя красивая девочка знай и верь ты цветок фиалки
|
|
| |
Аня | Дата: Среда, 22 Апреля 2015, 00:34 | Сообщение # 2459 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Пожалуйста, помогите перевести фразу:
"Chemi korcili roca ikneba, sapatio adgilas gekneba adgili ro kaargad gviyuro da tan ro gvecekvo".
Заранее большое спасибо!
|
|
| |
LISSSA | Дата: Четверг, 23 Апреля 2015, 04:41 | Сообщение # 2460 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Люди добрые, перевидите пожалуйста это: Все золото земли и все богатство мира Я отдала б за то, чтоб рядом быть с тобой. Лишь от твоей любви могу я быть счастлива, И это навсегда останется со мной.
|
|
| |
pivni4 | Дата: Воскресенье, 10 Мая 2015, 12:39 | Сообщение # 2461 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите пожалуйста с переводом на грузинский язык фразу "Жизнь - ето свобода, свобода - ето любовь". Гугл транслейт выдал ცხოვრება - ეს არის თავისუფლება, თავისუფლება - ეს არის სიყვარული. Правильно ли ето?
Большое спасибо!
|
|
| |
saba-2 | Дата: Среда, 13 Мая 2015, 15:55 | Сообщение # 2462 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
pivni4, правильно
|
|
| |
marina_judo | Дата: Суббота, 30 Мая 2015, 18:27 | Сообщение # 2463 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Милый! У тебя сегодня праздник! В этот день хочу тебе пожелать: океан здоровья и море веселья; огромной удачи и кучу успеха; друзей настоящих, веселых и честных; мешочек улыбок и счастья конечно; быть энергичным, любимым и честным; слезинку одну и только от смеха; что еще пожелать в день рожденья? Хорошей работы и исполнения желаний; жить без проблем и без огорченья! С днем рождения мое солнышко! Ты самый лучший и замечательный;) - помогите перевести
|
|
| |
Mira | Дата: Понедельник, 15 Июня 2015, 07:34 | Сообщение # 2464 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
доброе утро. Уважаемые знатоки грузинского языка, очень прошу помочь с переводом: usiyvarulotac sheidzleba sicocxle cotaxani gamiwirdeba magra davdzleb.chemtavs ar mivcem uflebas tanjvis.gmerti momces sidzlieres da davdzleb.tkbili dzili mshvidobian sagamos gisurveb.gmerto iyos sheni mfarveli . xvalamde ..... ar shegawuxeb .axla ki pravaze vimecadino unda. kocni mainc ar mogivaaa.
|
|
| |
zhannara6 | Дата: Четверг, 02 Июля 2015, 21:14 | Сообщение # 2465 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Ребята,помогите пожалуйста перевести) es chveni bralic aris sadgac magram cxovrebam albatupro moitana. Me imeds ar vkargav da mgonia ro kide cotaca da davlagdebit me ase mgonia. И еще пару строк Sibereshi mainc moviclit ertmanetistvis Смайлик «smile»
|
|
| |
zhannara6 | Дата: Четверг, 02 Июля 2015, 21:22 | Сообщение # 2466 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Natalinka, Наталья,помогите пожалуйста перевести насколько фраз,очень нужно))) Qeto es chveni bralic aris sadgac magram cxovrebam albatupro moitana. Me imeds ar vkargav da mgonia ro kide cotaca da davlagdebit me ase mgonia. Mec magis imedi maqvs Sibereshi mainc moviclit ertmanetistvis Заранее благодарна за ответ.
|
|
| |
saba-2 | Дата: Пятница, 03 Июля 2015, 18:48 | Сообщение # 2467 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата zhannara6 ( ) Qeto es chveni bralic aris sadgac magram cxovrebam albatupro moitana. Meimeds ar vkargav da mgonia ro kide cotaca da davlagdebit me ase mgonia. Mec magis imedi maqvs Sibereshi mainc moviclit ertmanetistvis Кетеван (Кето) где то, это и наша вина наверно, но жизнь наверно такая. я не теряю надежду, и думаю ещё немножко, и все станет на место, я так думаю. я тоже на это надеюсь, хоть старости найдём время для друг друга.
|
|
| |
zhannara6 | Дата: Четверг, 09 Июля 2015, 23:21 | Сообщение # 2468 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Спасибо большое за ответ))Я думала,что слово Sibereshi переводится,как географическое местонахождение))Например Сибирь))
|
|
| |
saba-2 | Дата: Пятница, 10 Июля 2015, 19:19 | Сообщение # 2469 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
zhannara6,
Сибирь---------цимбири
Сообщение отредактировал saba-2 - Пятница, 10 Июля 2015, 19:19 |
|
| |
zhannara6 | Дата: Суббота, 11 Июля 2015, 19:57 | Сообщение # 2470 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Спасибо))Теперь буду знать))
|
|
| |
Pantera | Дата: Воскресенье, 12 Июля 2015, 21:37 | Сообщение # 2471 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Доброго времени суток. Подскажите пожалуйста как будет на грузинском (русскими и грузинскими буквами) - Любимый с днём рождения
|
|
| |
summerseawind | Дата: Воскресенье, 12 Июля 2015, 23:08 | Сообщение # 2472 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Чемо сакварело, гилоцав дабадебис дгес!
|
|
| |
summerseawind | Дата: Воскресенье, 12 Июля 2015, 23:38 | Сообщение # 2473 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Pantera, грузинскими буквами: ჩემო საყვარელო, გილოცავ დაბადების დღეს! Дословный перевод: Мой любимый, поздравляю тебя с днем рождения!
|
|
| |
Pantera | Дата: Понедельник, 13 Июля 2015, 09:34 | Сообщение # 2474 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
summerseawind, спасибо большое
|
|
| |
zirka46v | Дата: Понедельник, 20 Июля 2015, 11:54 | Сообщение # 2475 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
кто сможет помочь с переводом на русский??? фото текста сброшу в личку
|
|
| |
saba-2 | Дата: Вторник, 21 Июля 2015, 18:20 | Сообщение # 2476 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата zirka46v ( ) кто сможет помочь с переводом на русский???фото текста сброшу в личку если Вы имели ввиду на грузинский, примерно так
фото текст гамогигзавни пирад шеткобинебевши
|
|
| |
Марина=) | Дата: Суббота, 25 Июля 2015, 18:05 | Сообщение # 2477 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Gamardghobat! Друзья, помогите пожалуйста перевести!:) 1. Котик! Год назад судьба мне подарила тебя! 2. С этого дня моя жизнь перевернулась! 3. Ты научил меня быть сдержанной и терпеливой ( хотя не всегда получается)!4. Ты подарил мне моменты нежности и страсти!5. Благодаря тебе я знаю, что такое искреннее счастье и радость долгожданной встречи. 6. Мне радостно просыпаться и засыпать когда ты рядом!7. Я радуюсь, когда ты улыбаешься!8. Когда ты далеко, мне тебя очень не хватает!9. И сильно скучаю по тебе!10. Спасибо тебе за твою доброту и нежность!11. За ласковые слова и нежные прикосновения!12. За твои бездонные глаза и шикарную улыбку. 13. Спасибо за год счастья, который ты мне подарил!
|
|
| |
lady-didi2013 | Дата: Суббота, 01 Августа 2015, 19:34 | Сообщение # 2478 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите, пожалуйста перевести. Как будет по грузински ( только русскими буквами) : Как же я по тебе соскучилась. как хочется сейчас оказаться в твоих объятиях и ощутить вкус твоих губ..
|
|
| |
C580 | Дата: Среда, 05 Августа 2015, 23:06 | Сообщение # 2479 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
shen rogori xar ici pirvelisghi xar dzalian dzalian sakvareli mimzidveli mamakacis dapkrobeli22:58gaq arahveulebrivi mzera da gamoxedvaxar arahveulebrivi xar ravi ragac gakvs sharmi romelic kacs ipkrobs da shengan vegar midisme shen damipkari
Очень нужно переведите пожалуйста!!!!+
|
|
| |
panelana90 | Дата: Четверг, 13 Августа 2015, 11:02 | Сообщение # 2480 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Только с 01 августа по 01 ноября, покупая квартиру в Турции, вы получаете БЕСПЛАТНО в качестве БОНУСА полный пакет услуг по оформлению ВИДА НА ЖИТЕЛЬСТВО от компании Zemexpert!!!
http://www.zemexpert.com/ru/apartments
Skype – realestatezemexpert E-mail - realty@zemexpert.com
|
|
| |