Цитата eug (
)
Пытался найти переводчики интернет в частности Google Translate и другие и
нормальный перевод, что Ван не нравится
ნეტავ სად არის კიდევ ცა,
უძიროდ ლურჯი, ხალასი,
Такой лазурный небосвод, сияет только над тобой,
перевод в Гугле:
перевод в Яндексе:
вот полный текст на грузинском копируйте и вставьте
лубом переводчике.
"ნეტავ სად არის კიდევ ცა,
უძიროდ ლურჯი, ხალასი,
სწორედ ისეთი, როგორც შენია.
ნაიარევი წარსულის,
ნანგრევი ნარიყალასი,
ჭაღარასავით შემოგრჩენია.
თბილისო - მზის და ვარდების მხარეო,
უშენოდ - სიცოცხლეც არ მინდა,
სად არის სხვაგან ახალი ვარაზი,
სად არის ჭაღარა მთაწმინდა.
ჩაივლი მტკვართან ხეივანს
და გაზაფხულის მაყრები
გეგებებიან მწვანე ჭადრები.
აქ არ იმღერო, ძნელია,
აქ ხომ ფოთლებიც მღერიან
და ცაც ფირუზზე ლურჯი ფერია.
თბილისო - მზის და ვარდების მხარეო,
უშენოდ - სიცოცხლეც არ მინდა,
სად არის სხვაგან ახალი ვარაზი,
სად არის ჭაღარა მთაწმინდა"