Всемирная Грузинская Ассоциация

[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: saba-2  
Грузинский алфавит
AnikoДата: Воскресенье, 01 Июня 2008, 01:02 | Сообщение # 1
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Грузинский алфавит

Добавлено (01 Июнь 2008, 03:02)
---------------------------------------------
Написание грузинских букв






Сообщение отредактировал Aniko - Воскресенье, 01 Июня 2008, 00:59
 
irisДата: Пятница, 11 Июля 2008, 11:34 | Сообщение # 2
Просветленный
Группа: Пользователи
Сообщений: 2187
Награды: 17
Статус: Оффлайн
Грузинская азбука состоит из 33-х букв, которые расположены в следующем порядке:

ა - А [ან-ан]
ბ - Б [ბან-бан]
გ - Г [გან-ган]
დ - Д [დონ-дон]
ე - Э, е [ენ-ен ]
ვ - В [ვინ-вин ]
ზ - З [ზენ-зен]
თ - Т (с придыханием) [თან-тан]
ი - И [ინ-ин]
კ - К [კან-кан]
ლ - Л [ლას-лас]
მ - М [მან-ман]
ნ - Н [ნარ-нар]
ო - О [ონ-он]
პ - П [პარ-пар]
ჟ - Ж [ჟან-жан]
რ - Р [რაე-рае]
ს - С [სან-сан]
ტ - Т [ტარ-тар]
უ - У [უნ-ун]
ფ - П (с придыханием) [ფარ-пар]
ქ - К (с придыханием) [ქან-кан]
ღ - Г (фрикативный) [ღან-ган]
ყ - К (гортанный) [ყარ-кар]
შ - Ш [შინ-шин]
ჩ - Ч [ჩინ-чин]
ც - Ц [ცან-цан]
ძ - Дз (звонкая аффрикатика) [ძილ-дзил]
წ - Ц (ц-резкий) [წილ-цил]
ჭ - Ч (ч-резкий) [ჭარ-чар]
ხ - Х [ხან-хан]
ჯ - Дж (звонкая аффрикатика) [ჯან-джан]
ჰ - как латинск. h ( придыхание) [ჰაე-hае]

Добавлено (11 Июль 2008, 13:14)
---------------------------------------------
В грузинском языке есть десять звуков (и соответственно — букв), которых нет в русском. Их произношение может показаться несколько своеобразным (для говорящих на русском языке), однако их можно усвоить без особого труда.

თ ― произносится с сильным придыханием, близок к русскому т и очень близок к немецкому t или th (произносится т с придыханием თავი (тави — голова), თვალი (твали — глаз), ერთი (эрти — один);

ფ ― губной придыхательный согласный, близкий к русскому п: ფეხი (пехи — нога), ფერი (пери — цвет), უფრო (упро — более), არაფერი (арапери — ничего). Через ფ передается звук ф в словах негрузинского происхождения, ფაქტი (факти — факт), ფრონტი (фронти — фронт).

ქ ― произносится с сильным придыханием, близок к русскому к и очень близок к немецкому к; почти такой же, как латинский q; ქარი (кари — ветер), ქალი (кали — женщина), მაქვს (маквс — имею, у меня есть), საქმე (сакме — дело), ქმარი (кмари — муж), ქუჩა (куча — улица).

ღ ― звук, напоминающий русский щелевой г в слове бог или же произношение звука г в южнорусских говорах: ღამე (гаме — ночь), საღამო (сагамо — вечер), ღრმა (грма - глубокий), ღიმილი (гимили - улыбка), ღილი (гили — пуговица), დღეს (дгес — сегодня).

ყ ― гортанный звук, отдаленно напоминающий русский к: ყარა-ყუმი (кара-куми — Кара-Кум), ყაზბეგი (казбеги — Казбек), ყური (кури — ухо), უყურე (укуре — смотри, гляди), საყურე (сакуре — серьга), ყველი (квели — сыр).

ძ ― сложный звук. В русском письме он передается сочетанием дз, произносится как один звук, известный большинству русских по произношению грузинских фамилий: სააკაძე (саакадзе — Саакадзе), ძალა (дзала — сила), ძმა (дзма — брат), ძველი (дзвели — старый), ძეგლი (дзегли — памятник), ძვირი (дзвири— дорогой — о цене).

წ - сложный звук, близкий к ц; произносится с резким призвуком: წყალი (цкали — вода), წასვლა (цасвла — пойти, поехать), მწვადი (мцвади — шашлык), წერილი (церили — письмо), წელი (цели — год, поясница), წვიმა (цвима — дождь), წიგნი (цигни — книга).

ჭ - сложный звук, близкий к русскому ч; произносится с резким призвуком: ჭიქა (чика — стакан), ჭამა (чама — есть, кушать), მჭირდება (мчирдеба — мне нужно), ეჭვი (эчви — сомнения), ჭიანჭველა (чианчвела — муравей).

Добавлено (11 Июль 2008, 13:15)
---------------------------------------------
ჯ - сложный звук. В русском письме он передается сочетанием дж, произносится как один звук, встречающийся в словах джунгли, джаз, ბიუჯეტი (биуджети — бюджет), ჯავახიშვილი (джавахишвили — Джавахишвили), ჯგუფი (джгупи — группа), ჯიბე (джибе — карман), ჯილდო (джилдо — награда).
ჰ - соответствует латинскому (немецкому) h, близок к русскому х, произнесенному с легким придыханием: ჰაერი (hаери — воздух), ჰყავს (hкавс — он (она) имеет кого-то), ჰქვია (hквиа — его (ее) зовут...).

Традиционно установилось, что русским п, т, к соответствуют грузинские პ, ტ, კ. Однако следует знать, что грузинские პ, ტ, კ произносятся резко и без придыхания.

Добавлено (11 Июль 2008, 13:16)
---------------------------------------------
Откуда начать выводить буквы? Удобнее писать так:

ა ― слева вверх (а)
ბ ― сверху с левого кончика (б)
გ ― сверху (в)
დ ― с кончика в левой стороне вниз и вверх (д)
ე ― с верхнего конца (е, э)
ვ ― сверху (в)
ზ ― с верхнего конца (з)
თ ― с седловины влево вниз и дальше (т с сильным придыханием)
ი ― с левого конца (и)
კ ― сверху (к резкий)
ლ ― с кончика в левой стороне вниз и вверх (л)
მ ― с верхнего конца (м)
ნ ― с середины вправо вниз и вверх (н)
ო ― слева (о)
პ ― снизу. Вроде двух ა друг на ндруге (п)
ჟ ― с левого верхнего конца очертания (ж)
რ ― сверху или два приема: ო, а потом косую линию над ო (р)
ს ― сверху (с)
ტ ― с левого конца очертания. Сохраните вертикальность линий (т резкий)
უ ― с верхнего левого конца (у)
ფ ― с верхней седловины. Напишите თ и продолжите вниз (п с сильным придыханием)
ქ ― пишется в два приема: сверху вниз и слева направо с изгибом (к с сильным придыханием)
ღ ― с кончика в левой стороне вниз и вверх (г)
ყ ― с верхнего левого конца; почти как русское у (к)
შ ― с верхнего кончика (ш)
ჩ ― с середины, как как рукописное латинское h с узлом в верхней части (ч)
ც ― с левого конца. Сохраните вертикальность линий (ц)
ძ ― сверху (дз)
წ ― с середины вправо вниз и вверх (ц резкий)
ჭ ― пишется в два приема: сверху вниз с наложением на середине узла (ч резкий)
ხ ― сверху (х)
ჯ ― пишется в два приема: напишите კ и наложите поперечину (дж)
ჰ ― снизу. Вроде трех ა друг на друге (h)

Добавлено (11 Июль 2008, 13:34)
---------------------------------------------
посмотрела на это все cry сердце больно сжалось и я поняла если еще говорит хоть както можно научитьчся то писать никогда!!!! cry



 
AnikoДата: Пятница, 11 Июля 2008, 11:54 | Сообщение # 3
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Quote (iris)
посмотрела на это все сердце больно сжалось и я поняла если еще говорит хоть както можно научитьчся то писать никогда!!!!

Писать намного проще, чем говорить biggrin


 
irisДата: Пятница, 11 Июля 2008, 12:24 | Сообщение # 4
Просветленный
Группа: Пользователи
Сообщений: 2187
Награды: 17
Статус: Оффлайн
Aniko,
Quote (Aniko)
Писать намного проще, чем говорить

возможно ты права,я тут песню все пытаюсь выучить,или хоть без запинки с листа петь...я не то чтобы буквы я слова глотаю....вообщем получается плохо...кошка приходить утешает меня, уже устала ей обьяснять,что я не плачу,а пою ,но бесполезно
bash bash bash faint faint faint



 
AniabaДата: Пятница, 11 Июля 2008, 19:43 | Сообщение # 5
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Iris,немного потренироватся в написании и пойдет как по маслу.Мне так даже нравится.В русском чо то пишешь,пишешь все подряд,а тут каждая буква как картинка.Мне их нравится вышивать,прям орнамент. smile
 
LeluДата: Пятница, 11 Июля 2008, 20:55 | Сообщение # 6
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 569
Награды: 6
Статус: Оффлайн
Я вот тоже мало-помалу учусь писать алфавит,благо подружка дала книжку-самоучитель грузинского. Только вот в завитушечках все таки путаюсь иногда ))).

Все в жизни фигня, кроме пчел. Да и пчелы, по сути, тоже фигня...
 
irisДата: Суббота, 12 Июля 2008, 10:44 | Сообщение # 7
Просветленный
Группа: Пользователи
Сообщений: 2187
Награды: 17
Статус: Оффлайн
девочки,есть у когото ссылки на инетовские самоучители грузинского,у нас в продаже нет,а назаказ привезут по такой цене, wacko вообщем мне дешевле распечатать самой.


 
AnikoДата: Суббота, 12 Июля 2008, 10:50 | Сообщение # 8
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Тут посмотри

 
irisДата: Суббота, 12 Июля 2008, 11:07 | Сообщение # 9
Просветленный
Группа: Пользователи
Сообщений: 2187
Награды: 17
Статус: Оффлайн
Aniko, все! я тебе должна как корова колхозу ,там столько всего!! smile smile smile smile smile


 
AnikoДата: Суббота, 12 Июля 2008, 12:04 | Сообщение # 10
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
iris, теперь дело за малым. Выучить грузинский))

 
irisДата: Суббота, 12 Июля 2008, 12:35 | Сообщение # 11
Просветленный
Группа: Пользователи
Сообщений: 2187
Награды: 17
Статус: Оффлайн
Aniko,
Quote (Aniko)
теперь дело за малым. Выучить грузинский

вот вот... с кухней и традициями худо-бедно освоилась...и язык по тихоничку выучу былобы желание,а возможности найдутся!!



 
AniabaДата: Суббота, 12 Июля 2008, 13:07 | Сообщение # 12
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Аniko,спасибо.Вы просто кладезь.Я тоже глянула,там куча всего.Цибахашвили мне еще свекровь дарила,я его от корки до корки изучила.Но надо чего-нибудь поновей. Iris,желание и труд все перетрут. smile
 
MananaДата: Вторник, 15 Июля 2008, 21:10 | Сообщение # 13
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 678
Награды: 0
Статус: Оффлайн
скажите какой автор грузинского самоучителя лучше? Я как и iris очень желаю выучить этот красивый язык.

вижу цель, не вижу препятствий!

 
AnikoДата: Вторник, 15 Июля 2008, 21:19 | Сообщение # 14
Группа: Гости





Думаю, что лучше несколькими учебниками пользоваться, хотя бы парочкой. Потому как универсального нет, в одном больше грамматики, в другом упражнений.
 
AniabaДата: Вторник, 15 Июля 2008, 22:37 | Сообщение # 15
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Манана,там Анико ссылки давала.Я советую начните с Цибахашвили,в нем очень доходчиво все разъясняется.У меня с памятью туго,а то бы уже ,наверно,разговаривала по-грузински.
Я вообще набрала по родственникам детские учебники "Дэда эна" и сижу детские тексты перевожу.
А у нас в Волгограде грузинская диаспора организовала обучение.
 
cvetochekДата: Пятница, 18 Июля 2008, 00:02 | Сообщение # 16
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Грузински алфавит вооще прикольный такой если хорошо обратить внимание то заметите кое что biggrin

ა - А [ან-ан]
ბ - Б [ბან-бан]
გ - Г [გან-ган]
დ - Д [დონ-дон]
ე - Э, е [ენ-ен ]
ვ - В [ვინ-вин ]


Сообщение отредактировал cvetochek - Пятница, 18 Июля 2008, 00:03
 
ellineДата: Среда, 29 Октября 2008, 20:32 | Сообщение # 17
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 32
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Добрый вечер всем! Спасибо большое за информацию!

Я ошибалась, думая, что все хорошо.....
Оказалось все намного лучше! Ведь мой мир, заботиться обо мне!
 
РадостьДата: Среда, 29 Октября 2008, 20:46 | Сообщение # 18
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2655
Награды: 19
Статус: Оффлайн
elline,
Привет. У нас естьтемы для новичков. Можешь отметиться. wink

А еще есть темы "как это будет по-грузински" и "Как это будет по-русски"


Прицел тоже является чьей-то точкой зрения.
 
ellineДата: Четверг, 30 Октября 2008, 15:00 | Сообщение # 19
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 32
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Радость, я уже там smile спасибо еще раз!

Я ошибалась, думая, что все хорошо.....
Оказалось все намного лучше! Ведь мой мир, заботиться обо мне!
 
ОльчикДата: Воскресенье, 09 Ноября 2008, 23:40 | Сообщение # 20
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 299
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Прикольно все это! И выглядит красиво! smile
 
DanaДата: Четверг, 13 Ноября 2008, 12:51 | Сообщение # 21
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 6286
Награды: 32
Статус: Оффлайн
Aniaba,
Quote (Aniaba)
набрала по родственникам детские учебники "Дэда эна"

Это была фактически моя мечта, у нас видела летом в продаже в грузинской церкви за 500 р. Купила бы, несмотря на безумную цену, но мой не дал - сказал, тебе из Грузии привезут, там он стоит доллар:). До сих пор так и везут:)))).
 
AniabaДата: Четверг, 13 Ноября 2008, 13:44 | Сообщение # 22
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Dana, хочешь такой?А в перепечатке устроит? Но только как вернусь домой.Мой младший по новому учится,к учительнице ходит.А я про старый говорила,бог знает каких годов.А привезти оттуда пока не кому,я про новый.
 
DanaДата: Четверг, 13 Ноября 2008, 17:45 | Сообщение # 23
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 6286
Награды: 32
Статус: Оффлайн
Aniaba,
Quote (Aniaba)
в перепечатке устроит

Устроит, только я не совсем поняла, что это - отсканированный вариант или ты мне почтой пошлешь?:)
 
РадостьДата: Четверг, 13 Ноября 2008, 18:52 | Сообщение # 24
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2655
Награды: 19
Статус: Оффлайн
Уф, самоучители - это хорошо, но мне и буквы не нужны, и их написание, хоть и красиво.
Вполне устраивают 2 разговорника: один - Вахтангашвили Е.А 2006 года, второй- за редакторством Плотникова, Т.Ф. 2007 года.


Прицел тоже является чьей-то точкой зрения.
 
AniabaДата: Четверг, 13 Ноября 2008, 20:45 | Сообщение # 25
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Dana, дома буду в конце месяца.Посмотрю что можно сделать.Если мои племянницы отучились,попробую у них забрать совсем,а потом мы с тобой договоримся что куда.
 
ДжанаДата: Вторник, 05 Мая 2009, 18:10 | Сообщение # 26
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Я учу грузинский.и сейчас уже начала писать.все учу по диску двд ДЭДА ЭНА.подруга прислала по инету прописи грузинские.Сижу как в первом классе!!!!! biggrin Но зато как обрадуеться мой любимый!!!!!Он так обалдел когда увидел как я строчу ему смс и как я болтаю по грузински.что пришел в восторг!!!До сих пор удивляется!И никак не поймет как я научилась biggrin Вот он упадет когда увидит как я пишу!!!Скажите а какие еще можно учебники скачать?не еще нужно с поизношением поработать.хотя мне один грузин сказала.что я говорю по грузински без акцента. smile А лучше всего по скайпу общаться и вот так разговаривать можно.Я иногда со своим стесняюсь по грузински болтать....хотя он заставляет меня учить.вопросами мучает. biggrin
 
НатаДата: Вторник, 23 Февраля 2010, 17:31 | Сообщение # 27
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 23
Награды: 0
Статус: Оффлайн
здравствуйте. Бродила тут по интернету и наткнулась на интересные и полезные ссылки. Решила поделится. Америку я , конечно, не открою, но может эти ссылки кому-нибудь пригодятся.
Материалы для изучения грузинского языка
 
TibuaLДата: Среда, 24 Февраля 2010, 10:36 | Сообщение # 28
Просветленный
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2033
Награды: 26
Статус: Оффлайн
Ната,
Спасибо, очень полезная информация. smile
 
RoRoRaДата: Среда, 24 Февраля 2010, 10:36 | Сообщение # 29
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Награды: 3
Статус: Оффлайн
Приветствую всех! smile

Quote (Aniko)
может быть это поможет

я на вашем форуме новенькая, не все успела прочитать, и не уверена, что в какой-нибудь теме по изучению грузинского не выставлялись ютубовские ролики, наглядно показывающие, как же пишут на грузинском...

 
TibuaLДата: Среда, 24 Февраля 2010, 10:37 | Сообщение # 30
Просветленный
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2033
Награды: 26
Статус: Оффлайн
Салами RoRoRa, оч. приятно, что на нашем форуме снова появился "носитель" грузинского языка, да и еще, как вижу с отличным знанием русского. Ведь я не ошибаюсь? Многим Ваши видеоролики помогут, я уверенна. Я вот умею писать и читать, но с грамматикой немного туговато (особенно с глаголами), да и словарный запас оставляет желать лучшего и большего. Если когда-нибудь у Вас выдастся свободная минуточка, загляните в раздел "Склонение грузинских глаголов", несомненно Вы сможете помочь! smile
 
ChukaДата: Среда, 24 Февраля 2010, 10:37 | Сообщение # 31
Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1436
Награды: 37
Статус: Оффлайн
ВАУ! Супер!!!
RoRoRa, Диди мадлоба!!! flower
 
RoRoRaДата: Пятница, 19 Марта 2010, 13:52 | Сообщение # 32
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Награды: 3
Статус: Оффлайн
Quote (Chuka)
RoRoRa, Диди мадлоба!!!

Quote (TibuaL)
Салами RoRoRa, оч. приятно, что на нашем форуме снова появился "носитель" грузинского языка, да и еще, как вижу с отличным знанием русского. Ведь я не ошибаюсь? Многим Ваши видеоролики помогут, я уверенна. Я вот умею писать и читать, но с грамматикой немного туговато (особенно с глаголами), да и словарный запас оставляет желать лучшего и большего. Если когда-нибудь у Вас выдастся свободная минуточка, загляните в раздел "Склонение грузинских глаголов", несомненно Вы сможете помочь!

არაფერს, Chuka! smile очень надеюсь, если эти ролики смогут помочь...

TibuaL, носитель языка - это, конечно, громко сказано smile я, как сейчас принято выражаться, "русскоговорящая". Но не переставая, продолжаю упорно учить грузинский на должном уровне (получается, увы... не всегда)

В "Склонение глаголов" я в первую очередь заглянула biggrin уж очень больная тема и для меня...

 
TibuaLДата: Пятница, 19 Марта 2010, 14:43 | Сообщение # 33
Просветленный
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2033
Награды: 26
Статус: Оффлайн
RoRoRa,
Ну, ты не одна такая! Значит зашла туда, куда и нужно было! Не удержусь и спрошу первая, может расскажешь свою историю, что тебе связывает с Грузией? Для этого у нас есть спец.темка. wink здесь http://georgia.iliko.ru/forum/2-65-6


Сообщение отредактировал TibuaL - Пятница, 19 Марта 2010, 14:45
 
GulyaДата: Суббота, 25 Сентября 2010, 21:14 | Сообщение # 34
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Статус: Оффлайн
RoRoRa, гмадлобт за видеоролики!!!!!!! hands
 
drexДата: Пятница, 08 Октября 2010, 00:21 | Сообщение # 35
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Всем привет!
Помогите с произношением. У меня проблема с ყ и წ.
Я правильно понимаю, что ყ - это как-будто собираешься сказать украинскую Г (или ღ) и, не меняя ничего в органах речи, где-то там же глубоко в горле пытаешься выдать К?
С წ я вообще не могу понять, чего при этом должно происходить, и чем он отличается от обычного Ц...
По звуковым записям ничего не понятно, и мне нигде не встретилось картинок, как в старых учебниках, где бы показывалось положение языка и всего остального.

P.S. Мне показалось, или правила начертания в первом ролике идут в разрез со всем, что показывают в самоучителях и во втором ролике? Напоминает, как если бы я пробовал нарисовать буквы, увидев их печатное изображение.

Сообщение отредактировал drex - Пятница, 08 Октября 2010, 00:44
 
ШветланкаДата: Пятница, 04 Марта 2011, 17:25 | Сообщение # 36
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Награды: 3
Статус: Оффлайн
Почему разговорники и самоучители все в таком ужасном качестве, почему так долго никто не переиздаёт эти книги? Как я поняла самоучитель Цибахашвили самый лучший по изучению языка. У кого-нибудь есть эта книга в хорошем качестве, поделитесь пожалуйста, не жадничайте biggrin (имею ввиду электронную версию книги, книгу реальную из бумаги и картона как я поняла нигде не найти и днём с огнём).
Кто знает какие есть современные авторы и самоучители, подскажите пожалуйста, если таковые имеются. Или отправте меня в соответствующий раздел форума, заранее благодарю smile
 
ChukaДата: Пятница, 04 Марта 2011, 18:16 | Сообщение # 37
Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1436
Награды: 37
Статус: Оффлайн
Quote (Шветланка)
книгу реальную из бумаги и картона как я поняла нигде не найти и днём с огнём

Шветланка, Книги из бумаги на любой вкус http://www.orange-books.net/gruzinskii_jazyk/
 
DanaДата: Пятница, 04 Марта 2011, 20:53 | Сообщение # 38
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 6286
Награды: 32
Статус: Оффлайн
Chuka,
Учебник, который там выложен самым первым, у меня есть. Очень сложный и рассчитан явно на людей не начального уровня - уже на третьем уроке предлагается перевести довольно большой текст без подстрочника, то есть написанный полностью грузинскими буквами и переполненный словами, которые еще не изучены.
 
ChukaДата: Суббота, 05 Марта 2011, 03:21 | Сообщение # 39
Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1436
Награды: 37
Статус: Оффлайн
Dana, Выложила чисто для информации. Стимула врубаться в это все конкретно пока нету. wink
 
Basile_71Дата: Четверг, 24 Марта 2011, 11:55 | Сообщение # 40
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Добрый день,всем!На днях прилетели из Тбилиси,где прекрасно провели время.
Набрал кучу грузинской прессы,так как для себя собираю разныегазеты.Столкнулся с проблемой перевода названий газет,вот на этой застрял на несколько дней уже,никак не могу верхнюю фразу опознать на латинице(перебрал кучу шрифтов,половину букв не разберу),сам заголовок понятен-Suliereba.Помогите,плиз...
Прикрепления: 2278339.jpg (78.2 Kb)
 
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск: