Как это будет по-русски?
|
|
Natalinka | Дата: Понедельник, 26 Мая 2008, 16:23 | Сообщение # 1 |
 Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
|
У нас есть тема "Как это будет по-грузински", где стараемся узнать смысловое значение русских слов или словосочетаний. Тогда почему бы не сделать и обратно, т.е. где мы будем раскрывать значение грузинских слов. В этой теме переводы с грузинского языка на русский
|
|
| |
LoLo | Дата: Суббота, 15 Октября 2011, 17:44 | Сообщение # 1881 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
gogo, А тебе Бидзина не нравится? Polinka_96, В охране Мэрии
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
Сообщение отредактировал LoLo - Суббота, 15 Октября 2011, 17:49 |
|
| |
gogo | Дата: Суббота, 15 Октября 2011, 20:34 | Сообщение # 1882 |
 Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Spasibo, LolLo.
A vot eto kak budet araa raaa tqven xo arapris girsebi ar xart!!! daagdet bavshvi shua quchashi cignebis mosaparat xoo?
|
|
| |
LoLo | Дата: Суббота, 15 Октября 2011, 22:16 | Сообщение # 1883 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
gogo, Нет ну вы ничего не достойны! Бросили ребенка посреди улицы, чтобы его цыгане украли да?
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
Alis | Дата: Воскресенье, 16 Октября 2011, 21:57 | Сообщение # 1884 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
добрый вечер!подскажите,пожалуйста,что означает слово "miige"?заранее спасибо!
|
|
| |
cuan | Дата: Понедельник, 17 Октября 2011, 13:09 | Сообщение # 1885 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Без вашей неоценимой помощи просто никак не обойтись и на этот раз со словом " mogixdian " и можно тогда предложение в целом как звучит did malobas mogixdian sakvareli megobris megobars iulias
всегда С большой признательностью
|
|
| |
Евгения | Дата: Понедельник, 17 Октября 2011, 13:36 | Сообщение # 1886 |
 Профи
Группа: Пользователи
Сообщений: 94
Награды: 1
Статус: Оффлайн
|
LoLo, спасибо большое за помощь
|
|
| |
фёдор | Дата: Понедельник, 17 Октября 2011, 15:02 | Сообщение # 1887 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Подскажите, пожалуйста, как будет по-русски usayvarlesebi xarttttttttttttttt genacvalet tqven
|
|
| |
LoLo | Дата: Понедельник, 17 Октября 2011, 16:43 | Сообщение # 1888 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Alis, Получил(а) ?
cuan, Поблагодарят милого друга, подругу Юлю
фёдор, Вы самые милые
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
Janich | Дата: Понедельник, 17 Октября 2011, 19:19 | Сообщение # 1889 |
 Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 120
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
помогиет пожалуста перевести nina unda dagajaxo mara arasdros ar xar ak da rodissss?
shen rac mtavaria is xo gaprtxilebuli gyavs? ai exla zamtarshi chamoval 1tvit daje metit. .
|
|
| |
LoLo | Дата: Понедельник, 17 Октября 2011, 21:21 | Сообщение # 1890 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Janich, Нина я с тобой должен подраться, но тебя никогда тут нееет Ты же самое главное его (её) предупредил(а)? Вот сейчас я зимой приеду на месяц, даже на дольше
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
cuan | Дата: Вторник, 18 Октября 2011, 15:10 | Сообщение # 1891 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
с благодарностью за безотказность А можно такую фразу, не все слова понимаю, поэтому не складывается в законченную мысль - cxovrebashi ertxel shemikvarda da sicocxlis bolomde is erti mekvareba tundac is chemi arasodes gaxtes
|
|
| |
Вичка | Дата: Вторник, 18 Октября 2011, 21:34 | Сообщение # 1892 |
 Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
saloc weriiaa :-D:-D :-D vaimee iqaacc chven :-D:-D me da gulchikaa L:-D:-DD (salomee var) Переведите пожалуйста
|
|
| |
LoLo | Дата: Вторник, 18 Октября 2011, 23:21 | Сообщение # 1893 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
cuan, Я один раз в жизни полюбил и до конца жизни я буду любить только её, даже если она никогда не будет моей
Вичка, Имя Саломе тоже написано. Ой там тоже мы. Я и Гулчик(имя наверное) (Я Саломе)
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
Вичка | Дата: Среда, 19 Октября 2011, 08:12 | Сообщение # 1894 |
 Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
LoLo, спасибо)
|
|
| |
Tigra555 | Дата: Среда, 19 Октября 2011, 21:40 | Сообщение # 1895 |
 Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Здравствуйте.Я здесь пока новичек. Будьте пожалуйста любезны переведите пожалуйста фразу: tu isaa rac me mgoniaaaaaaaaaaaa mashin :*:*:*:*:* da ertad chamodit maleeeeeeee rogor mentarebi neta icode
|
|
| |
Alis | Дата: Среда, 19 Октября 2011, 22:23 | Сообщение # 1896 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
помогите пожалуйста!!!!! "gushin amikiam mitxra tanias unda radacao"спасибо заранее!!!
|
|
| |
LoLo | Дата: Четверг, 20 Октября 2011, 18:07 | Сообщение # 1897 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Tigra555, Есто это то что я думаю, тогда :*:*:*:* вместе приезжайте, вы даже не представляете как я по вам соскучилась (соскучился)
Alis, Вчера Амик (Имя) мне сказал, что Таня что-то хочет
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
Tigra555 | Дата: Пятница, 21 Октября 2011, 02:32 | Сообщение # 1898 |
 Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Миленькие...а вот это пожалуйста переведите... rusuli ar vici
|
|
| |
LoLo | Дата: Пятница, 21 Октября 2011, 17:33 | Сообщение # 1899 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Tigra555, русский не знаю
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
Ирина | Дата: Пятница, 21 Октября 2011, 22:36 | Сообщение # 1900 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Все добрый вечер)) Помогите пожалуйста перевести одну фразу на русский)) что то я нигде не найду перевод((
|
|
| |
Ирина | Дата: Пятница, 21 Октября 2011, 22:38 | Сообщение # 1901 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Dzaan msiamovnebs sheni xims gagoneba da shenc dareke xolme
|
|
| |
Наталка | Дата: Суббота, 22 Октября 2011, 09:27 | Сообщение # 1902 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
rogora xar? мадлоба даико хвтис цкалобит арамишавс. kargiaa ras shvebi moerge maqauribas ки даико укве хвтис цкалобит самсахуриц мак мгони да мивквеби динебас рауко апа. dzalian kargi ro samsaxuri gaqvs nel nela yvelaferi kargad iqnebaa дидба уфалс магис имеди маквс ме мушаоба ар мезареба 10 сати вмушаоб 8 укве иквар.мара михариа ром самушао мак. maladec mirian shen warmatebebs gisurveb мадлоба даико .тванц есеве уфали гфаравдет.
|
|
| |
LoLo | Дата: Суббота, 22 Октября 2011, 16:40 | Сообщение # 1903 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Ирина,
Мне очень нравится слышать твой голос, поэтому звони почаще
Наталка, Всё тоже самое, что и было в прошлый раз... Бла бла бла... Как дела, с Божьей помощью всё хорошо и я рад что у меня есть работа
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
Сообщение отредактировал LoLo - Суббота, 22 Октября 2011, 16:45 |
|
| |
Татуля | Дата: Суббота, 22 Октября 2011, 22:02 | Сообщение # 1904 |
 Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Доброго дня! Переведите пожалуйста.Sxvisi tkivili sheneburad tu ar gigrdzvnia da sxvisi dardi sixarulad ar shegicvlia,gacvdil xelistvis tu ki xeli ar gagicvdia,mashin netavi uketesi ra shegidzlia...............
|
|
| |
cuan | Дата: Воскресенье, 23 Октября 2011, 14:50 | Сообщение # 1905 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Чем дальше и больше узнаю, тем еще больше понимаю как совсем немного знаю и так мало понимаю И опять в надежде на вашу помощь
me megobistvis guli gamikvia gakofili guli cecxlshi hamigdia
|
|
| |
Вичка | Дата: Воскресенье, 23 Октября 2011, 15:42 | Сообщение # 1906 |
 Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите пожалуйста с переводом : ikaa Paiichadze 25 Deekembers Saagamoos Ar Daagaviiwydes dzmaa
|
|
| |
lelik | Дата: Вторник, 25 Октября 2011, 01:06 | Сообщение # 1907 |
 Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
скажите пожалуйста что зночает- menatrebi ???????????заранее спасибо!!!)))
|
|
| |
samanta | Дата: Вторник, 25 Октября 2011, 01:45 | Сообщение # 1908 |
 Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите пожалуйста с переводом- beqa gasuli viyavi. momcere ro moxval saxlshi var Заранее благодарна.
|
|
| |
Наталка | Дата: Вторник, 25 Октября 2011, 09:20 | Сообщение # 1909 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
переведите, пож-та: ох шен раитхари руси кали ром гкавда украинаши ром шехвди имасан контактоб.
|
|
| |
Наталка | Дата: Вторник, 25 Октября 2011, 09:21 | Сообщение # 1910 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
и еще, пож-та: ооооооо чем азер дзмас сицоцхле рогорахар дзма рашвеби русетши ар модихар а.
|
|
| |
Janich | Дата: Вторник, 25 Октября 2011, 18:02 | Сообщение # 1911 |
 Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 120
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
lelik, menatrebi-скучаю
|
|
| |
Pups | Дата: Среда, 26 Октября 2011, 17:09 | Сообщение # 1912 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
shen chemi mze xar amomavali, me guli mtkiva momec camali. Minda qveyanas gavagebino, rom sheni eshxit me var damcvari... Подскажите пожалуйста что это за песня, кто поет, где можно скачать??? Буду очень благодарна))
|
|
| |
Janich | Дата: Среда, 26 Октября 2011, 23:24 | Сообщение # 1913 |
 Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 120
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
помогиет пожалутса перевести masea sakmeebi jer ar vici ras vizav ro chamoval mere gadavxedav yvelapers da magis mixedvit vizav. Axalclebze uechveli maket var da kargi rame movioikrot ..
|
|
| |
Alis | Дата: Среда, 26 Октября 2011, 23:44 | Сообщение # 1914 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
добрый вечер!помогите пожалуйста с переводом: bi4ebi gavicani moldavelebi londonshi cxovroben da lartebit 4ali4oben.и вот это:12 celicadia rac ik cxovroben.kargad ikavi momikitxe sukvela
|
|
| |
Comatozi | Дата: Четверг, 27 Октября 2011, 16:13 | Сообщение # 1915 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
помогите пожалуйста перевести =) mıyvarxar mtelı gulıt. люблю, а дальше?
|
|
| |
Janich | Дата: Четверг, 27 Октября 2011, 19:04 | Сообщение # 1916 |
 Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 120
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
привет всем у меня такая просьба немогли бы вы приверить ошибки в этом поздравлении а то написание было русскими буквами а мне нужно на латинице Gilocav dabadebis dges,gisurveb janmrtelobas,bednierebas da cxovrebashi gamartlebas,yvela shen axloblelebtan da netasavebtan ertad,dae(вот это слово вообше не понятно на русском было написано дае)asruldes yvela sheni saocnebo miznebi da yoveltvis darchi iseti rogoric axla xar и такой перевод поздравляю тебя с днем рождения, желаю тебе удачи, здоровья и счастья со своими родными и близкими, пусть исполнятся все твои самые заветные мечты и оставайся всегда таким же, какой ты есть сейчас ?????? очень надоооо
|
|
| |
hechicera | Дата: Четверг, 27 Октября 2011, 19:52 | Сообщение # 1917 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Переведите пожалуйста фразу: ekvsis naxevarze
|
|
| |
LoLo | Дата: Пятница, 28 Октября 2011, 19:45 | Сообщение # 1918 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Quote (Татуля) Доброго дня! Переведите пожалуйста.Sxvisi tkivili sheneburad tu ar gigrdzvnia da sxvisi dardi sixarulad ar shegicvlia,gacvdil xelistvis tu ki xeli ar gagicvdia,mashin netavi uketesi ra shegidzlia...............
Если ты чужую боль не чувствовал как свою, и если ты чужое горе не менял на радость, и если ты не протягивал руку к протянутой руке, то, интересно, что ты можешь сделать лучше?
Quote (cuan) Чем дальше и больше узнаю, тем еще больше понимаю как совсем немного знаю и так мало понимаю И опять в надежде на вашу помощь me megobistvis guli gamikvia gakofili guli cecxlshi hamigdia
Я для друга сердце открывал И бросал раздвоенное сердце в огонь
Quote (samanta) Помогите пожалуйста с переводом- beqa gasuli viyavi. momcere ro moxval saxlshi var Заранее благодарна.
Бека я отходил(а). Напиши когда придешь
Наталка, Ох, что мне тебе сказать, то что была у тебя русская, на Украине которую встретил, с ней ты общаешься Ооо мой азербайджанский друг, как ты брат? В россию не собираешься?
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
LoLo | Дата: Пятница, 28 Октября 2011, 19:54 | Сообщение # 1919 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Quote (Pups) shen chemi mze xar amomavali, me guli mtkiva momec camali. Minda qveyanas gavagebino, rom sheni eshxit me var damcvari... Подскажите пожалуйста что это за песня, кто поет, где можно скачать??? Буду очень благодарна))
Ты - моё восходящее солнце, у меня болит сердце, дай мне лекарство. Я хочу дать понять всему миру, что я сожжен твоей любовью.
Quote (Janich) помогиет пожалутса перевести masea sakmeebi jer ar vici ras vizav ro chamoval mere gadavxedav yvelapers da magis mixedvit vizav. Axalclebze uechveli maket var da kargi rame movioikrot ..
Вот такие дела, я пока не знаю что я буду делать, когда я приеду, всё пересмотрю и потом что-нибудь сделаю. В новом году я тут буду обязательно и что-нибудь придумаем.
Quote (Alis) добрый вечер!помогите пожалуйста с переводом: bi4ebi gavicani moldavelebi londonshi cxovroben da lartebit 4ali4oben.и вот это:12 celicadia rac ik cxovroben.kargad ikavi momikitxe sukvela
Я познакомился(лась) с Молдованами (мальчиками), которые живут в Лондоне и чем-то (не поняла чем) занимаются. 12 лет как там они живут. Всего хорошего, всем привет передавай.
Comatozi, Люблю всем сердцем
Janich, Gilocav dabadebis dges,gisurveb janmrtelobas,bednierebas da cxovrebashi gamartlebas,yvela shen axloblelebtan da netasavtan ertad,da asruldes yvela sheni saocnebo miznebi da yoveltvis darchi iseti rogoric axla xar.
Quote (Janich) и такой перевод поздравляю тебя с днем рождения, желаю тебе удачи, здоровья и счастья со своими родными и близкими, пусть исполнятся все твои самые заветные мечты и оставайся всегда таким же, какой ты есть сейчас ?????? очень надоооо
это то же самое что вы написали на грузинском. Ошибок почти не было.
hechicera, Пол шестого.
зы: Люди извините, я учусь времени совсем нет!!!! Если что-то срочное пишите ко мне в контакт http://vkontakte.ru/venice_queen ВСЕМ УДАЧИИ!!
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
samanta | Дата: Суббота, 29 Октября 2011, 00:59 | Сообщение # 1920 |
 Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
LoLo спасибо большое за перевод!
|
|
| |