Как это будет по-грузински?
|
|
Natalinka | Дата: Понедельник, 26 Мая 2008, 16:18 | Сообщение # 1 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
|
Дорогие друзья! Давайте вместе составим словарь самых необходимых выражений в грузинском языке! Если вы знаете какое-то слово или фразу, пишите! А если хотите узнать перевод - спрашивайте! В этой теме переводы с русского языка на грузинский
|
|
| |
Мила | Дата: Среда, 29 Сентября 2010, 02:29 | Сообщение # 961 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
davidkutaiseli благодарю вас за то что помогаете с переводом! а скажите как будет:нужен только ты!
|
|
| |
Katenok | Дата: Среда, 29 Сентября 2010, 17:38 | Сообщение # 962 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 41
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
выручите, пожалуйста. ОЧЕНЬ надо перевод : Без тебя, без твоей любви богатства всей земли мне будет мало. заранее благодарю от всей души!
В моей сумочке можно найти духи с запахом радости, блеск цвета радуги и орбит со вкусом счастья...)
|
|
| |
Katenok | Дата: Пятница, 01 Октября 2010, 11:57 | Сообщение # 963 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 41
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Quote (davidkutaiseli) Quote (Katenok)Без тебя, без твоей любви богатства всей земли мне будет мало ushenod, mteli qveknis simdidre, rom momce ar minda, sheni siyvarulis gareshe можно попросить дословный перевод, если не затруднит.
В моей сумочке можно найти духи с запахом радости, блеск цвета радуги и орбит со вкусом счастья...)
|
|
| |
Мила | Дата: Четверг, 07 Октября 2010, 15:56 | Сообщение # 964 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Всем привет. как сказать:когда тебя нет рядом мне очень плохо.
|
|
| |
Ksanka | Дата: Среда, 13 Октября 2010, 15:04 | Сообщение # 965 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 1
Статус: Оффлайн
|
здравствуйте! давно не заходила, но тут всегда так хорошо, уютно и тепло когда бы ни зашел :) это редкость! хочу попросить помогите составить небольшое поздравление родителям девочки в честь её 6-го дня рождения и пожелание самой девочке всего самого светлого и доброго в жизни. Спасибо!
место для счастья - здесь, время для счастья - сейчас!
|
|
| |
Guliko | Дата: Среда, 13 Октября 2010, 19:16 | Сообщение # 966 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 1
Статус: Оффлайн
|
ცხოვრებას იმით იწყებ ხოლმე, რომ სხვის შეყვარებაზე უარის თქმას სწავლობ. დასასრულს კი, საკუთარ თავში ვერ პოულობ ვერაფერს ისეთს, შეყვარების ღირსად რომ ჩათვალო. - ПОЖАЛУЙСТА, переведите эту фразу, СПАСИБО заранее.....
|
|
| |
Kateryna | Дата: Четверг, 14 Октября 2010, 02:45 | Сообщение # 967 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 56
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
переведите, пожалуйста. нужно написать ребенку: Милое солнышко, почему ты мне не отвечаешь? Я не хочу тебе ничего плохого, наоборот, желаю только всего хорошего... Можешь мне доверять и надеяться на меня. Ты очень хорошая девочка. Мадлобели вар заранее!
I love you, Georgia! You are always in my heart!
Сообщение отредактировал Kateryna - Четверг, 14 Октября 2010, 02:59 |
|
| |
Mimi | Дата: Воскресенье, 17 Октября 2010, 11:40 | Сообщение # 968 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Гамарджобат, уважаемые! Уже многое прочитала и распечатала из предыдущих сообщений, в помощь себе в изучении грузинского, за что вам безумно благодарна. Диди мадлоба!!! Возможно уже было и я повторюсь, но не нашла... Как перевести на грузинский "ты стал мне родным человеком" и просто "родной мой". По возможности напишите пожалуйста на кириллице. Заранее благодарна.
|
|
| |
Мила | Дата: Среда, 27 Октября 2010, 13:49 | Сообщение # 969 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Всем привет скажите как будет:Тёма ты самое дорогое что было у меня....и тебя я потеряла...будь счастлив мой хороший...
|
|
| |
Urger | Дата: Воскресенье, 31 Октября 2010, 21:04 | Сообщение # 970 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 103
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
davidkutaiseli, друг!Помоги,пожалуйста с переводом : 1. Мне кажется,что я лечу куда-то как во сне и не могу остановиться. 2. Иллюзия реальности это не реальность,но всё-равно очень хочется обмануть самого себя. Если возможно,то грузинским алфавитом.Спасибо.
Сообщение отредактировал Urger - Воскресенье, 31 Октября 2010, 22:08 |
|
| |
Олья | Дата: Понедельник, 01 Ноября 2010, 22:01 | Сообщение # 971 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
подскажите пожалуйста, как будет по грузински: "заберите меня к себе в прагу.я очень скучаю здесь"
|
|
| |
Aniaba | Дата: Понедельник, 01 Ноября 2010, 23:28 | Сообщение # 972 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
|
Олья, "заберите меня к себе в прагу.я очень скучаю здесь"-тквентан цамихванет прагаши(tkventan camikhvanet pragashi).дзалиан моцк"енилад вар(dzalian mocqenilad var)
|
|
| |
Aniaba | Дата: Понедельник, 01 Ноября 2010, 23:29 | Сообщение # 973 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
|
Urger, привет.Как дела?
|
|
| |
555555 | Дата: Вторник, 02 Ноября 2010, 00:58 | Сообщение # 974 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите,пож-та,с переводом-"Мне тебя очень не хватает" Спасибо
|
|
| |
Aniaba | Дата: Вторник, 02 Ноября 2010, 12:11 | Сообщение # 975 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
|
Quote (555555) "Мне тебя очень не хватает" 555555, Мне тебя очень не хватает-dzalian maklikhar
|
|
| |
Олья | Дата: Вторник, 02 Ноября 2010, 13:46 | Сообщение # 976 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
подскажите как будет крот и заяц заранее спасибо
|
|
| |
Aniko | Дата: Вторник, 02 Ноября 2010, 14:08 | Сообщение # 977 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
крот თხუნელა заяц კურდღელი
|
|
| |
Олья | Дата: Вторник, 02 Ноября 2010, 14:18 | Сообщение # 978 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
ой, а как это латинскими буквами написать?
|
|
| |
Aniko | Дата: Вторник, 02 Ноября 2010, 14:21 | Сообщение # 979 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
Quote (Олья) ой, а как это латинскими буквами написать? txunela kurdgeli
|
|
| |
Alena | Дата: Вторник, 02 Ноября 2010, 14:24 | Сообщение # 980 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Награды: 1
Статус: Оффлайн
|
Олья, крот - тхунели(Txuneli)? заяц - курд`гели (kurdgeli)
|
|
| |
Олья | Дата: Вторник, 02 Ноября 2010, 14:27 | Сообщение # 981 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
спасбибо большое!!
|
|
| |
Олья | Дата: Среда, 03 Ноября 2010, 23:55 | Сообщение # 982 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
помогите с пееводом Mushaobs?
|
|
| |
Aniko | Дата: Четверг, 04 Ноября 2010, 10:20 | Сообщение # 983 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
работает?
|
|
| |
Ksanka | Дата: Четверг, 04 Ноября 2010, 12:19 | Сообщение # 984 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 1
Статус: Оффлайн
|
Здравствуйте! хочу попросить помогите пожалуйста составить небольшое поздравление родителям девочки в честь её 6-го дня рождения и пожелание самой девочке всего самого светлого и доброго в жизни. Спасибо!!!!!!!!!!!! очень нужно
место для счастья - здесь, время для счастья - сейчас!
|
|
| |
Aniaba | Дата: Четверг, 04 Ноября 2010, 14:19 | Сообщение # 985 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
|
Ksanka, вот такое поздравление. Родителям:gilocavt tkveni gogos dabadebis dges, kvelaper sauketesos vusurveb.-поздравляю с днем рождения дочери,желаю ей всего самого наилучшего. Девочке:Gilocav, didi gogo gaizarde(поздравляю,расти большой девочкой) или еще так-kargad ikavi, gaizarde lamazi da chkviani gogo(всего хорошего,расти красивой и умной девочкой) Так обычно говорят по-грузински.
|
|
| |
555555 | Дата: Пятница, 05 Ноября 2010, 00:14 | Сообщение # 986 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Как будет по-грузински-"Разбуди меня в 12 часов" Недавно задавала вопрос,но мое сообщение кто-то удалил,поэтому,УЖ ИЗВИНИТЕ, спрашиваю еще раз,как будет-"Одевайся теплее,на улице холодно,целую в твой красивый носик")))))))))) Благодарю!
Сообщение отредактировал 555555 - Пятница, 05 Ноября 2010, 00:24 |
|
| |
Ksanka | Дата: Пятница, 05 Ноября 2010, 14:24 | Сообщение # 987 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 1
Статус: Оффлайн
|
Aniaba, Диди мадлоба!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! огромное!!!!!!!!!
место для счастья - здесь, время для счастья - сейчас!
|
|
| |
Святая | Дата: Среда, 10 Ноября 2010, 14:00 | Сообщение # 988 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Добрый день! Подскажите пожалуйста, Как будет по грузински"Я работаю в грузинской фирме"?
|
|
| |
Aniaba | Дата: Среда, 10 Ноября 2010, 19:00 | Сообщение # 989 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
|
Святая, Quote (Святая) Добрый день! Подскажите пожалуйста, Как будет по грузински"Я работаю в грузинской фирме"? Добры день.Вот Ваш перевод: Я работаю в грузинской фирме-Ме вмушаоб картул пирмаши. У нас есть такие темы по переводам,поэтому убрала Ваши темы.
|
|
| |
Ksanka | Дата: Четверг, 11 Ноября 2010, 12:35 | Сообщение # 990 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 1
Статус: Оффлайн
|
Aniaba, вы - мой свет ну как в пословице: "ученье - свет, а не ученье - тьма" или ещё есть "ученье - свет, а не ученье - чуть свет на работу" ))))))))))) я хочу попросить вас, пожалуйста, можете перевести на грузинский язык мою подпись: "место для счастья - здесь, время для счастья - сейчас" спасибо!!!!!!!!!
место для счастья - здесь, время для счастья - сейчас!
|
|
| |
Aniaba | Дата: Пятница, 12 Ноября 2010, 10:40 | Сообщение # 991 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
|
Quote (Ksanka) Aniaba, smile вы - мой свет smile ну как в пословице: "ученье - свет, а не ученье - тьма" smile или ещё есть "ученье - свет, а не ученье - чуть свет на работу" ))))))))))) я хочу попросить вас, пожалуйста, можете перевести на грузинский язык мою подпись: "место для счастья - здесь, время для счастья - сейчас" smile спасибо!!!!!!!!! Ksanka, спасибо,только я сама "не волшебник,я только учусь"(С) Попытаюсь,придется подождать чуток.
|
|
| |
Aniaba | Дата: Пятница, 12 Ноября 2010, 10:57 | Сообщение # 992 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
|
555555,"Разбуди меня в 12 часов" - 12 saatze gamagvidze. "Одевайся теплее,на улице холодно,целую в твой красивый носик"-tbilad chaicvi, garet civa, gkocni shens lamaz cxvirshi. Quote (555555) Недавно задавала вопрос,но мое сообщение кто-то удалил,поэтому,УЖ ИЗВИНИТЕ, спрашиваю еще раз,как будет удалили пользователя и его сообщения тоже удалились.
|
|
| |
Aniaba | Дата: Пятница, 12 Ноября 2010, 10:59 | Сообщение # 993 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
|
Ksanka, готово. "место для счастья - здесь, время для счастья - сейчас"- bednierebis adgili aq aris, bednierebis dro exlaa.
|
|
| |
Ksanka | Дата: Пятница, 12 Ноября 2010, 22:50 | Сообщение # 994 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 1
Статус: Оффлайн
|
Aniaba, не знаю как по грузински, по русски: признательна Вам до глубины души спасибо!!!!!!!!!!!!! а Вас можно просить написать это грузинскими буквами? мне в голову шальная мысль пришла грузинские буквы очень красивые!!! думаю, что если эту фразу, написанную грузинскими буквами использовать для татуировки ещё раз огромное вам спасибо!!! вы волшебник
место для счастья - здесь, время для счастья - сейчас!
|
|
| |
Aniaba | Дата: Суббота, 13 Ноября 2010, 01:15 | Сообщение # 995 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
|
Ksanka, Quote (Ksanka) а Вас можно просить написать это грузинскими буквами? мне в голову шальная мысль пришла smile грузинские буквы очень красивые!!! думаю, что если эту фразу, написанную грузинскими буквами использовать для татуировки Ksanka, перевод на здоровье,а вот тату это я против. Перевожу не я,дочку прошу. "место для счастья - здесь, время для счастья - сейчас"- bednierebis adgili aq aris, bednierebis dro exlaa. ბედნიერების ადგილი აქ არის,ბედნიერების დრო ეხლაა.
|
|
| |
|
Aniaba | Дата: Суббота, 13 Ноября 2010, 23:46 | Сообщение # 997 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
|
Ksanka, Quote (Ksanka) как и "пророчил" мой знакомый мастер: стоит только начать ну может быть,не спорю.Мне хватило прокалывания ушей в 3 года на всю оставшуюся жизь. Сейчас объясню.Вот дословный перевод в обратную сторону: бедниеребис-счастья,для счастья, адгили-место-отсюда ბედნიერების ადგილი - для счастья место.Это дословно,чтобы вы поняли. ак арис-здесь есть(существует).Вот и получается: ბედნიერების ადგილი აქ არის - место для счастья - здесь. Точно также ბედნიერების დრო ეხლაა-для счастья время сейчас(время для счастья-сейчас).Мы говорим так,а на грузинском это звучит по-другому.Слова меняются местами. Кстати,я согласна,что грузинские буквы очень красивые.Я их даже вышивала когда-то. Но на ткани.
|
|
| |
555555 | Дата: Воскресенье, 14 Ноября 2010, 00:56 | Сообщение # 998 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите,пож-та,с переводом-"если я не отвечаю на твои звонки,это не значит,что ты мне не нужен,хватит обижаться" Огромное спасибо!)))
|
|
| |
Tany | Дата: Воскресенье, 14 Ноября 2010, 01:06 | Сообщение # 999 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Всем здравствуйте!!!! Я новичок на этом форуме.... и пока только осматриваюсь.... Но зашла сюда не просто так.... Хочу сделать приятное своему любимому человеку и начать изучать грузинский язык.... Я надеюсь Вы мне в этом поможете)))
|
|
| |
Kateryna | Дата: Воскресенье, 14 Ноября 2010, 01:20 | Сообщение # 1000 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 56
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Переведите пожалуйста: Измен я не прощаю... Не проси у меня прощения... Бог сам решит: прощать тебя или нет.
I love you, Georgia! You are always in my heart!
Сообщение отредактировал Kateryna - Воскресенье, 14 Ноября 2010, 03:02 |
|
| |