Как это будет по-грузински?
|
|
Natalinka | Дата: Понедельник, 26 Мая 2008, 16:18 | Сообщение # 1 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
|
Дорогие друзья! Давайте вместе составим словарь самых необходимых выражений в грузинском языке! Если вы знаете какое-то слово или фразу, пишите! А если хотите узнать перевод - спрашивайте! В этой теме переводы с русского языка на грузинский
|
|
| |
Mashunia | Дата: Пятница, 16 Сентября 2011, 12:03 | Сообщение # 1281 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
AneleSon, naxe albomi ik naxav shens dzmas.
|
|
| |
Alis | Дата: Пятница, 16 Сентября 2011, 22:24 | Сообщение # 1282 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
помогите пожалуйста с переводом:" отлично!теперь ты сделал из меня какого-то монстра!спасибо,мой родной! я тебе уже говорила,что не обижаюсь!пиши кому хочешь,это твое право!как я понимаю мое мнение тебя не интересует!только не заставляй меня в этом участвовать! я не хочу и не смогу тебя привязать к себе...только если ты сам это захочешь..." извините,что в таком количестве!заранее спасибо!
|
|
| |
shtraff | Дата: Суббота, 17 Сентября 2011, 05:34 | Сообщение # 1283 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
|
Alis, иуф! постараюсь "shesanishnavia! axla urchxulad gadamaqcie! gmadlob, dzvirfaso! ukve giTxari rom ar mewyineba! visac ginda, imas dauwere, sheni nebaa! rogorc mesmis, chemi azri ar gainteresebs! oRond, nu maidzuleb mec miviRo amashi monacileoba! dzaliT Tavs verasdros shegayvareb, mxolod mashin, roca shenc mogindeba..." уж не знаю, что за ересь у меня получилась, но за неимением лучшего, можете и этим довольствоваться
переводчиком пойду, а что английский я знаю...
Сообщение отредактировал shtraff - Суббота, 17 Сентября 2011, 05:46 |
|
| |
Alis | Дата: Суббота, 17 Сентября 2011, 10:54 | Сообщение # 1284 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
shtraff, спасибо вам за помощь!
|
|
| |
Mashunia | Дата: Суббота, 17 Сентября 2011, 14:14 | Сообщение # 1285 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Скажите пожалуйста, сказать "не знаю, почему" можно вот так: "ar vici ratom".. Или это набор слов получается?
|
|
| |
shtraff | Дата: Суббота, 17 Сентября 2011, 16:09 | Сообщение # 1286 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
|
Mashunia, точно так и будет.
переводчиком пойду, а что английский я знаю...
|
|
| |
AneleSon | Дата: Суббота, 17 Сентября 2011, 20:05 | Сообщение # 1287 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Переведите пожалуйста : "Чтобы жить честно, надо рваться, путаться, биться, ошибаться... а спокойствие - душевная подлость (равнодушие) ".... "Даже если его дал БОГ!!!" и еще вот это: "Равнодушие- это грех, приравненный к убийству".
Это вообще возможно перевести на грузинский язык??? Без потери русского смысла??? Если кто сможет, буду очень благодарна!!!
Сообщение отредактировал AneleSon - Суббота, 17 Сентября 2011, 20:21 |
|
| |
Lanochka | Дата: Воскресенье, 18 Сентября 2011, 12:07 | Сообщение # 1288 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
подскажите пожалуйста, как написать: фото есть, посмотри внимательнее, куда еще больше выкладывать?!
|
|
| |
shtraff | Дата: Понедельник, 19 Сентября 2011, 15:33 | Сообщение # 1289 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
|
Quote (AneleSon) "Чтобы жить честно, надо рваться, путаться, биться, ошибаться... а спокойствие - душевная подлость (равнодушие) ".... "Даже если его дал БОГ!!!" imisaTvis rom patiosnad icxovro unda scado, unda daabnio, unda iwvalo, unda shecde... simshvide (gulgriloba) ki - sulieri unamusobaa... Tundac gmerTma mogca" Quote (AneleSon) "Равнодушие- это грех, приравненный к убийству" gulgriloba codvaa, romeli mkvlelobas udris
не уверен, что абсолютно правильно
переводчиком пойду, а что английский я знаю...
Сообщение отредактировал shtraff - Понедельник, 19 Сентября 2011, 15:39 |
|
| |
AneleSon | Дата: Понедельник, 19 Сентября 2011, 15:34 | Сообщение # 1290 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
shtraff, дай я тебя поцелую.... Умничка.... что хотя бы попробовал перевести... УВАЖАЮ!!!
|
|
| |
shtraff | Дата: Понедельник, 19 Сентября 2011, 15:38 | Сообщение # 1291 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
|
AneleSon, я подправил, вроде лучше
переводчиком пойду, а что английский я знаю...
|
|
| |
shtraff | Дата: Понедельник, 19 Сентября 2011, 15:42 | Сообщение # 1292 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
|
Quote (Lanochka) фото есть, посмотри внимательнее, куда еще больше выкладывать?! maqvs foto, yuradRebiT naxe, kidev sad sheiZleba davdo?
переводчиком пойду, а что английский я знаю...
Сообщение отредактировал shtraff - Понедельник, 19 Сентября 2011, 15:43 |
|
| |
Lanochka | Дата: Понедельник, 19 Сентября 2011, 19:43 | Сообщение # 1293 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
ой, спасибо, shtraff!!!!!!
|
|
| |
LoLo | Дата: Среда, 21 Сентября 2011, 12:10 | Сообщение # 1294 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
shtraff, очень прекрасно переводишь ყოჩაღ!
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
Mashunia | Дата: Среда, 21 Сентября 2011, 15:43 | Сообщение # 1295 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Как будет по-грузински "я тебя вижу.."
|
|
| |
shtraff | Дата: Среда, 21 Сентября 2011, 16:11 | Сообщение # 1296 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
|
Quote (Mashunia) "я тебя вижу.." gxedav
переводчиком пойду, а что английский я знаю...
|
|
| |
Mashunia | Дата: Среда, 21 Сентября 2011, 19:04 | Сообщение # 1297 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Спасибочки.. А можно ещё?..) "моё маленькое чудо.. Не грусти, мне тоже грустно.. Это Маленькое испытание нашей любви, но мы все преодолеем и будем вместе.."
|
|
| |
Mashunia | Дата: Среда, 21 Сентября 2011, 19:05 | Сообщение # 1298 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Не оставьте пожалуйста без внимания... Что бы я делала без вас?..)
Сообщение отредактировал Mashunia - Среда, 21 Сентября 2011, 20:11 |
|
| |
Dj@mi | Дата: Среда, 21 Сентября 2011, 21:55 | Сообщение # 1299 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Добрый вечер.Переведите пожалуйста : вместе- будет- наш- нужен- надо- не надо- жить- заранее спасибо.
|
|
| |
Mashunia | Дата: Среда, 21 Сентября 2011, 22:07 | Сообщение # 1300 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
И ещё.. "Чем сейчас занимаешься?" или "что делаешь?"
|
|
| |
Mashunia | Дата: Среда, 21 Сентября 2011, 22:08 | Сообщение # 1301 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Dj@mi, я знаю только вместе - ertat, и наш - chveni.
|
|
| |
Janich | Дата: Среда, 21 Сентября 2011, 23:28 | Сообщение # 1302 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 120
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Mashunia, чем занимаешся или что делаеш вроде будет ras shvebi
|
|
| |
Dj@mi | Дата: Среда, 21 Сентября 2011, 23:38 | Сообщение # 1303 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Mashunia, спасибо большое
|
|
| |
Mashunia | Дата: Четверг, 22 Сентября 2011, 00:06 | Сообщение # 1304 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Dj@mi, не за что, тем более сама очень мало чего знаю..)
|
|
| |
shtraff | Дата: Четверг, 22 Сентября 2011, 00:07 | Сообщение # 1305 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
|
Quote (Mashunia) моё маленькое чудо.. Не грусти, мне тоже грустно.. Это Маленькое испытание нашей любви, но мы все преодолеем и будем вместе.. chemo patara ... (не получается у меня сюда чудо впихнуть) , nu gelav mec menagleba... es chveni siyvarulis patara gansacdelia , magram yvela sidzneles gadavlaxavT da erTad viqnebiT Dj@mi, вместе- erTad (молодец Mashunia) будет- iqneba (зависит от того кто будет) наш- chveni (молодец Mashunia) нужен- unda(ему он. или вообще) (зависит от того кто кому) надо- unda(ему он. или вообще) (зависит от того кто кому) не надо- ar unda(ему он. или вообще) (зависит от того кто кому) жить - cxovreba Quote (Mashunia) И ещё.. "Чем сейчас занимаешься?" или "что делаешь?" ras shvrebi (молодец Janich)(только Р пропустили, ну так тоже говорят, но это неправильно)
переводчиком пойду, а что английский я знаю...
Сообщение отредактировал shtraff - Четверг, 22 Сентября 2011, 00:10 |
|
| |
Mashunia | Дата: Четверг, 22 Сентября 2011, 00:09 | Сообщение # 1306 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Janich, madloberi var))
|
|
| |
Mashunia | Дата: Четверг, 22 Сентября 2011, 00:15 | Сообщение # 1307 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
shtraff, хи-хи) так приятно.. Сама только два месяца как немного учу грузинский (просто мой любимый семь месяцев на украине и русский знает хуже, чем я сейчас грузинский). Я столько всего уже спросила на этом форуме, что хочется отвечать взаимностью... Жду какие-нибудь легенькие вопросы, и так приятно становится, когда понимаю, что вот это вот знаю..) Спасибо огромное за перевод..) В грузинском есть слово "чудо" вообще.? Или есть, но просто не употребляется как обращение?
Сообщение отредактировал Mashunia - Четверг, 22 Сентября 2011, 00:17 |
|
| |
shtraff | Дата: Четверг, 22 Сентября 2011, 00:19 | Сообщение # 1308 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
|
Mashunia, велике спасибі, буду мати на увазі
переводчиком пойду, а что английский я знаю...
|
|
| |
shtraff | Дата: Четверг, 22 Сентября 2011, 00:21 | Сообщение # 1309 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
|
Quote (Mashunia) В грузинском есть слово "чудо" вообще.? конечно есть, просто в данном контексте не знаю используется ли.. saocreba, sascauli
например про детей говорят, ra sascauli bavshvia - что за чудесный ребенок или ra sascauli xar - чудной ты ( в лучшем случае чудесный)
переводчиком пойду, а что английский я знаю...
Сообщение отредактировал shtraff - Четверг, 22 Сентября 2011, 00:25 |
|
| |
Janich | Дата: Четверг, 22 Сентября 2011, 00:34 | Сообщение # 1310 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 120
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
ой нечаяно shvrebi написала shvebi shvebi
|
|
| |
Mashunia | Дата: Четверг, 22 Сентября 2011, 00:36 | Сообщение # 1311 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
shtraff, так ви ще й українською володієте.. Просто знахідка, а не людина.. Приємно спілкуватися з вами)
|
|
| |
shtraff | Дата: Четверг, 22 Сентября 2011, 00:38 | Сообщение # 1312 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
|
Mashunia, це не я, це гугл-перекладач, але вас я зрозумів без нього
переводчиком пойду, а что английский я знаю...
Сообщение отредактировал shtraff - Четверг, 22 Сентября 2011, 00:39 |
|
| |
Mashunia | Дата: Четверг, 22 Сентября 2011, 00:42 | Сообщение # 1313 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
shtraff, vaa)))
Сообщение отредактировал Mashunia - Четверг, 22 Сентября 2011, 00:44 |
|
| |
Mashunia | Дата: Четверг, 22 Сентября 2011, 11:02 | Сообщение # 1314 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Как будет по-грузински рынок или базар?
|
|
| |
shtraff | Дата: Четверг, 22 Сентября 2011, 11:58 | Сообщение # 1315 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
|
Quote (Mashunia) рынок или базар? bazroba
переводчиком пойду, а что английский я знаю...
|
|
| |
Dj@mi | Дата: Пятница, 23 Сентября 2011, 00:40 | Сообщение # 1316 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
shtraff, spasibo bolwoe vam.vi super))))) a esli nu naprimer u nas budet, ili kogda budet????????? toje iqneba????????????
|
|
| |
LoLo | Дата: Пятница, 23 Сентября 2011, 01:53 | Сообщение # 1317 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Dj@mi, у нас будет - chven gveqneba когда будет - rodis iqneba?
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
AneleSon | Дата: Пятница, 23 Сентября 2011, 12:49 | Сообщение # 1318 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Переведите пожалуйста: Ты опять ждешь ребенка? или Ты беременная?
|
|
| |
Mashunia | Дата: Пятница, 23 Сентября 2011, 16:22 | Сообщение # 1319 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Как будет: -улыбнись -ты улыбаешься -я улыбаюсь -он улыбается.
|
|
| |
волк | Дата: Воскресенье, 25 Сентября 2011, 04:23 | Сообщение # 1320 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Здравствуйте.как по грузински написать я тебя люблю.только прописью
|
|
| |