Как это будет по-русски?
|
|
Natalinka | Дата: Понедельник, 26 Мая 2008, 16:23 | Сообщение # 1 |
 Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
|
У нас есть тема "Как это будет по-грузински", где стараемся узнать смысловое значение русских слов или словосочетаний. Тогда почему бы не сделать и обратно, т.е. где мы будем раскрывать значение грузинских слов. В этой теме переводы с грузинского языка на русский
|
|
| |
Chuka | Дата: Четверг, 01 Марта 2012, 16:14 | Сообщение # 2441 |
 Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1436
Награды: 37
Статус: Оффлайн
|
Где вы берете чужую переписку? Я фигею.....
|
|
| |
LoLo | Дата: Четверг, 01 Марта 2012, 19:54 | Сообщение # 2442 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Chuka, Вот так у них есть пароли от сайтов своих парней) Парни что-то там пишут на грузинском, а им интересно...
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
LoLo | Дата: Четверг, 01 Марта 2012, 20:10 | Сообщение # 2443 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Quote (chikita) Помогите пожалуйста перевести диалог, заранее благодарна. sad xar bijo, me gemze var. chinetshi vdgavart [13:23:56] go: vaso shen moskovshi xar? mogixda rusetis haeri? gaakete rac gindoda. ak ekipaji mtlad filipinelebi arian, erti var kartveli [13:58:03] .....: zdarova dzma . gushin chamovedi moskovidan tbilishi var. shen kidev ramdeni xani iknebi dzma mandet? [13:59:05] go : me dzma ivnisis bolos vamtavreb kontrakts da albat egreve chamoval [13:59:33] go: magram me ukrainashi vapireb akedan casvlas pirdapir. vidna jitelstvas velodebi [13:59:49] go : shen ra keni ver moartki rac gindoda? [14:00:13] go: saxlshi rogor xart? [14:02:11] .....: velodebi ra sabutebi shevitane da velodebi . saxshi kargad arian spasiba. momenatre magrat dzma xshirad ver axerxeb xolme xo shemosvlas skaipshi? [14:03:33] go: ori tvea gemze var da exla shemovedi skypshi, dges sagamos gavdivart da mivdivart BIRMA-shi, akedan 20 dgis savalia [14:04:35] .....: tavs gauprtxildi dzma da prtxilad ikavi. jamrtvelobit xom kargat xar? [14:05:26] go : ar vuchivi, spasiba. cota momeckina erti kacic rom kopiliko ruskaiazichni cota ioli ikneboda [14:06:20] .....: xo vici dzma dznelia magram araushavs moitmine kargat ikneba kvelaperi [14:06:47] go: diana da bavshvebi rogor arian? deniso ras shveba? shen apireb isev casvlas tbilisshi? [14:08:14] .....: arian ra dzveleburad araushavt. me ravici sheidzleb cavide aprilshi zustad ar vici jer turketshic mtavazoben da vnaxot [14:09:02] go: lijbi samsaxuri ikos da ramnishvneloba akvs sad ikneba, mtavaria kmakopili darche [14:10:00] .....: tbilishi imena magari kleoba kvelaperi uaresobisken midis . vinjdeni micevs casvla ra [14:10:28] go: col-shvilit midixar? [14:11:39] .....: ara to dznelia gocha sad vataro metviton jer pexze ver vdgevar ro davdgebi cavikvan dzma [14:12:05] go: gasagebia. [14:12:36] .....: sheni meogle rogor aris? [14:13:08] go: kargad, ra knas, mushaobs [14:14:02] go: kargi mankanna dzma [14:14:04] go: ? [14:15:21] .....: internet kafeshi xar exla? [14:17:54] go: ara modemi vikide da imit vchataob
Где ты мальчик, я на корабле. Мы в китае. -Васо ты в Москве? Тебе подошел воздух России? Ты сделал что хотел? Здесь экипаж состоит полностью из филипинцев, я один грузин. Привет брат. Я вчера с Москвы приехал, я в Тбилиси. А ты там сколько еще времени будешь? -У меня в конце июня контракт заканчивается, наверное тогда и приеду. -Но потом я прямиком на украину собираюсь. Вид на жительство жду. -А ты что хотел сделал?? -Как там дома дела? Жду, я документы уже занес и жду. Спасибо мы хорошо, я очень скучаю, ты часто не можешь заходить в скайп да? -Я два месяца на коробле был, вот чейчас вошел. Сегодня вечером мы выезжаем и ежем в Бирму, 20 дней плыть. Следи за здоровьем брат! У тебя же всё нормально со здоровьем? -Да всё нормально. Немного грустно, если ы хоть один человек здесь разговаривал бы по-русски, было бы легче. А так ничего. Да знаю, ну ничего потерпи немного, всё будет хорошо! -Как Диана и дети? Денис что делет? Ты собираешься опять в Тбилиси? Да нормально они. Всё по старому. Не знаю может в апреле приеду. Мне еще Турцию предлагают. -Да лижь бы работа была, а где не имеет значения. Главное чтобы ты был доволен. В Тбилиси вообще всё хреного, всё хуже и хуже становится. Я вынужден уехать. -Ты с детьми и женой едешь? Ой нет Гоча, очень трудно с семьей, я сам еле на ногах стою, когда твердо встану, тогда и их заберу. -Понятно. Твоя жена как? -Нормально, работает Хорошая машина брат! -? Ты сейчас в интернет кафе? -Нет я модем купил и так переписываюсь.
Интресно?
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
Chuka | Дата: Пятница, 02 Марта 2012, 10:54 | Сообщение # 2444 |
 Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1436
Награды: 37
Статус: Оффлайн
|
LoLo, Так у кого в итоге дети?
|
|
| |
ladushka008 | Дата: Пятница, 02 Марта 2012, 20:10 | Сообщение # 2445 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
mec dzaliaaaan miyvarxar, chemi sicochle har namdvilad) chemtan iyavi sul) помогите перевести, пожалуйста
|
|
| |
LoLo | Дата: Пятница, 02 Марта 2012, 22:25 | Сообщение # 2446 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Chuka, Ну я там диалогом же написала. У того у кого ничего не написано. Кто без имени) Второй GO
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
LoLo | Дата: Пятница, 02 Марта 2012, 22:25 | Сообщение # 2447 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
ladushka008, И я тоже тебя очень люблю, ты правда моя жизнь. Всегда будь со мной
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
ladushka008 | Дата: Пятница, 02 Марта 2012, 23:33 | Сообщение # 2448 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
спасибо! а это?
iscavle kartuli, da colad mogiyvan) bavshvebma kartuli unda icoden) amas roca gadatargvni gaigeb rom miyvarxar)
|
|
| |
Chuka | Дата: Пятница, 02 Марта 2012, 23:37 | Сообщение # 2449 |
 Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1436
Награды: 37
Статус: Оффлайн
|
LoLo, Какая интерЭСТная у людей жизнь!
|
|
| |
Janich | Дата: Пятница, 02 Марта 2012, 23:51 | Сообщение # 2450 |
 Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 120
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
ladushka008, учи грузинский и женюсь на тебе)остальное не знаю
|
|
| |
ladushka008 | Дата: Суббота, 03 Марта 2012, 00:58 | Сообщение # 2451 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
печаль ааха
|
|
| |
LoLo | Дата: Суббота, 03 Марта 2012, 11:55 | Сообщение # 2452 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
ladushka008, Учи грузинский и я приведу тебя в жены. Дети должны знать грузинский. Когда ты переведешь и это, ты поймешь что я люблю тебя!
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
MiKvArHaR | Дата: Суббота, 03 Марта 2012, 15:00 | Сообщение # 2453 |
 Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите пожалуйста с переводом!!!! RAVAXAR KAPITO kargad,shen ras shvebi Gamuras nu medzaxi sul she buzguna Dila mshvidobisa!rogor xar? Buzguriaaaa Iqidans gadaeci cdebitqo Mec gavedi. Ak xar? gavrbivar qalaqshii Aba ro mtxovdi gavicnoto ertmaneti is raiyo aba. Aba me ver gavige vis vwerdi. mumichqu quoreq si mujo gikitxat. orshabats meqnebaa da dagirekav Спасибо!
|
|
| |
Шветланка | Дата: Суббота, 03 Марта 2012, 15:08 | Сообщение # 2454 |
 Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
Привет, помогите перевести пожалуйста, никак не осилю сама: chamomacheri mainc ar grcxvenia? и это если можно: de shen marto chemi xar Заранее благодарна
|
|
| |
Lbey22 | Дата: Суббота, 03 Марта 2012, 17:56 | Сообщение # 2455 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Доброго времени суток!
Знакомый прислал мне фразу ...я ее не могу перевести помогите netavi gogo Me da Shen
заранее благодарна!
|
|
| |
Евгения | Дата: Воскресенье, 04 Марта 2012, 02:29 | Сообщение # 2456 |
 Профи
Группа: Пользователи
Сообщений: 94
Награды: 1
Статус: Оффлайн
|
здравствуйте помогите пожалуйста перевести
Gilocavt dedis dges dedikoebo
kudrajebi dedis dyes gilocav.miyvarxar Madloba shenc gilocav sayvarelo,bednieri da dgegrdzeli yopiliyavi mikvarxar:*:*:*
|
|
| |
Lorris | Дата: Воскресенье, 04 Марта 2012, 19:49 | Сообщение # 2457 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
bijo ra ciprebia magi sheni shekvarebulis dab.dge da celi? помогите пожалуйта. я просто сделала любимому подарок на др, приехала, хотя он не ожидал, друг ему это написал. я отдельно поняла слова а связать в что то цельное не могу))
|
|
| |
Lorris | Дата: Воскресенье, 04 Марта 2012, 19:53 | Сообщение # 2458 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Quote (Евгения) здравствуйте biggrin помогите пожалуйста перевести
Gilocavt dedis dges dedikoebo
kudrajebi dedis dyes gilocav.miyvarxar Madloba shenc gilocav sayvarelo,bednieri da dgegrdzeli yopiliyavi mikvarxar:*:*:*
поздраляю с днем матери. второе не знаю, вконце только "люблю тебя" и потом "спасибо, тебя тоже поздравляю, счастья...."((( чем смогла(((
|
|
| |
Lorris | Дата: Воскресенье, 04 Марта 2012, 19:54 | Сообщение # 2459 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
oi rodis unda datovo shen magaze kaifi mokled еще это
|
|
| |
Мар | Дата: Воскресенье, 04 Марта 2012, 20:56 | Сообщение # 2460 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, что здесь написано: "Батоно М. Николос-асули тквэн дзалиан ламази да гэмриэли гогона харт!" Спасибо заранее!
|
|
| |
Belaia | Дата: Понедельник, 05 Марта 2012, 10:58 | Сообщение # 2461 |
 Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Всем добрый день помогите перевести пожалуйста на грузинский "Ты мой любимый муж!"
|
|
| |
Евгения | Дата: Понедельник, 05 Марта 2012, 15:23 | Сообщение # 2462 |
 Профи
Группа: Пользователи
Сообщений: 94
Награды: 1
Статус: Оффлайн
|
Lorris, спасибо огромное
|
|
| |
gogo | Дата: Вторник, 06 Марта 2012, 02:32 | Сообщение # 2463 |
 Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
est' li v gruzinskom slovo "cikvi"
|
|
| |
Lorris | Дата: Вторник, 06 Марта 2012, 02:54 | Сообщение # 2464 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Евгения, не за что)
|
|
| |
Valentinka | Дата: Вторник, 06 Марта 2012, 13:56 | Сообщение # 2465 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите пожалуйста перевести!!! *aba bijo*
|
|
| |
Lorris | Дата: Среда, 07 Марта 2012, 11:22 | Сообщение # 2466 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Quote (Valentinka) Помогите пожалуйста перевести!!! *aba bijo*
aba это что то вроде "ну ну", или замечаю часто они говорят это в контексте"ну да, а ты как думал".... такое сложно дословно перевести( а бичо это парень
Сообщение отредактировал Lorris - Среда, 07 Марта 2012, 11:23 |
|
| |
vrednost | Дата: Среда, 07 Марта 2012, 15:14 | Сообщение # 2467 |
 Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 79
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
ara ara gamoricxulia mashin bavshvi viyavi переведите пожалуйста
|
|
| |
vrednost | Дата: Среда, 07 Марта 2012, 15:20 | Сообщение # 2468 |
 Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 79
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
qurduls vegar vqachav da glexis pirobaze ara mishavs заранее спасибо
|
|
| |
vrednost | Дата: Среда, 07 Марта 2012, 15:24 | Сообщение # 2469 |
 Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 79
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
ki lagodexshi. shen chamosvlas agar ginda? rogor mainteresebs rogori gaxdi saukunea agar minaxixar. nugzara rogor aris dzalian momenatret orive
квела каргад варт
марине рогор ари момикитхе
раме ахали суратеби гадаиге да даде тесиерад дагатвалиеро переведите пожалуйстп
|
|
| |
marikaaa22 | Дата: Среда, 07 Марта 2012, 19:11 | Сообщение # 2470 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
да в лагодэхи.приехать не хочешь?как соскучилась(ся),какой(ая) стала(л) целый век не видел(а) тебя.Нугзар как,очень соскучилась(ся) по вам обоим. Мы все хорошо Марине как?передай привет новые фото не снимали положи хорошие,посмотрю
|
|
| |
Valentinka | Дата: Среда, 07 Марта 2012, 21:31 | Сообщение # 2471 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Quote (Lorris) Помогите пожалуйста перевести!!! *aba bijo*
aba это что то вроде "ну ну", или замечаю часто они говорят это в контексте"ну да, а ты как думал".... такое сложно дословно перевести( а бичо это парень Спасибо большое!!!
|
|
| |
LoLo | Дата: Среда, 07 Марта 2012, 23:26 | Сообщение # 2472 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
marikaaa22, классный перевод а вообще вот так будет.
Да в Лагодехи. Ты больше не хочешь приехать? Как интересно какой(каким) ты стал(а), уже век тебя не видела. Как нугзар? По обоим скучаю. Всё хорошо. Марина как? Передавай привет. Хорошие фотки какие-нибудь пофоткая и положи, что я нормально посмотрел(а)
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
LoLo | Дата: Среда, 07 Марта 2012, 23:27 | Сообщение # 2473 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
gogo, белка
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
vrednost | Дата: Четверг, 08 Марта 2012, 14:15 | Сообщение # 2474 |
 Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 79
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
ara ara gamoricxulia mashin bavshvi viyavi переведите пожалуйста
|
|
| |
vrednost | Дата: Четверг, 08 Марта 2012, 14:18 | Сообщение # 2475 |
 Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 79
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
alika tabatadze var giorgi rogor xar?
|
|
| |
Musich | Дата: Пятница, 09 Марта 2012, 00:31 | Сообщение # 2476 |
 Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 70
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
martlac egrea переведите, пожалуйста
|
|
| |
Наталка | Дата: Пятница, 09 Марта 2012, 10:36 | Сообщение # 2477 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите, пожалуйста, перевести: натлия шен рамагари кру хар биджо цолзе верафели мичукебия фули армак да 8 мартс тависи фулит садац меткви канешна ик цавал. дгес гависеирнебт рамантикада раме хвале кино туар шевцвалет гегма. тквен игулавет бозебши. ме оджахис каци вар. ех рамдени арици биджо. кидо бовши хар.
|
|
| |
Janich | Дата: Пятница, 09 Марта 2012, 15:43 | Сообщение # 2478 |
 Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 120
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
vrednost, Quote (vrednost) alika tabatadze var giorgi rogor xar? Я Алика Табатадзе,Гиорги как дела?
|
|
| |
Евгения | Дата: Суббота, 10 Марта 2012, 19:00 | Сообщение # 2479 |
 Профи
Группа: Пользователи
Сообщений: 94
Награды: 1
Статус: Оффлайн
|
добрый день Переведите пожалуйста Buuuuum...exla amovgergav ykvee:):) Hae kikuuu.....:):):) kargi xachapuria sheratxevzee
Сообщение отредактировал Евгения - Суббота, 10 Марта 2012, 22:46 |
|
| |
Administrator | Дата: Воскресенье, 11 Марта 2012, 17:11 | Сообщение # 2480 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 41
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
isev da ises simgerebze gvaqvs kamati
|
|
| |