Как это будет по-грузински?
|
|
Natalinka | Дата: Понедельник, 26 Мая 2008, 16:18 | Сообщение # 1 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
|
Дорогие друзья! Давайте вместе составим словарь самых необходимых выражений в грузинском языке! Если вы знаете какое-то слово или фразу, пишите! А если хотите узнать перевод - спрашивайте! В этой теме переводы с русского языка на грузинский
|
|
| |
Мила | Дата: Четверг, 09 Февраля 2012, 15:50 | Сообщение # 1641 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
помоги перевести это:данарчен ор бичс сихаруло? 3 бичи ерти гого хо ари дагегмили поняла только что три мальчика и одну девочку да...а не два мальчика. переведите дословно пожалуйста.
|
|
| |
Nonna | Дата: Пятница, 10 Февраля 2012, 17:09 | Сообщение # 1642 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 39
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Мила, да,нашла;)не думала,что у нас есть такое:))
|
|
| |
marina | Дата: Суббота, 11 Февраля 2012, 20:08 | Сообщение # 1643 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
подскажите как написать " забыла тебе сказать, большое спасибо за помощь"
|
|
| |
Rizhylya | Дата: Вторник, 14 Февраля 2012, 08:51 | Сообщение # 1644 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Как сказать целую вас моя дорогая (обращение к жене моего отца) Спасибо.
|
|
| |
мегобари | Дата: Вторник, 14 Февраля 2012, 11:39 | Сообщение # 1645 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Rizhylya, целую вас моя дорогая - гкоцнит чемо дзвирпасо. моя хорошая - чемо карго. моя милая - чемо сихаруло. Выбирайте
Сообщение отредактировал мегобари - Вторник, 14 Февраля 2012, 12:50 |
|
| |
Rizhylya | Дата: Вторник, 14 Февраля 2012, 14:47 | Сообщение # 1646 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
мегобари спасибо большое.
|
|
| |
Lorris | Дата: Четверг, 16 Февраля 2012, 16:05 | Сообщение # 1647 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
и это переведите если можно shenskena guli, gavige, ra iko kimara ras piqrobb momcere, gaushvi
|
|
| |
Lorris | Дата: Четверг, 16 Февраля 2012, 16:06 | Сообщение # 1648 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
и это переведите если можно shenskena guli, gavige, ra iko kimara ras piqrobb momcere, gaushvi
|
|
| |
Sofka | Дата: Суббота, 18 Февраля 2012, 10:55 | Сообщение # 1649 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите перевести пож эту фразу....... Мартла, шен хар чеми аммовали мзе. Ме шен михвархар ...
|
|
| |
мегобари | Дата: Воскресенье, 19 Февраля 2012, 19:31 | Сообщение # 1650 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Quote (Sofka) Мартла, шен хар чеми аммовали мзе. Ме шен михвархар ... (мартла) ты моё (аммовали) солнце. я тебя люблю. мовал - вернусь, может другие подскажут.
Сообщение отредактировал мегобари - Воскресенье, 19 Февраля 2012, 19:32 |
|
| |
Lorris | Дата: Понедельник, 20 Февраля 2012, 20:40 | Сообщение # 1651 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
мартла) ты моё (аммовали) солнце. я тебя люблю. мовал - вернусь, может другие подскажут.
мартла - правда
|
|
| |
LoLo | Дата: Понедельник, 20 Февраля 2012, 22:29 | Сообщение # 1652 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Quote (555555) переведите,пож-та-"Так хорошо,когда ты рядом!" Спасибо
kargia roca axlos xar. კარგია როცა ახლოს ხარ
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
LoLo | Дата: Понедельник, 20 Февраля 2012, 22:30 | Сообщение # 1653 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Quote (Sofka) Помогите перевести пож эту фразу....... Мартла, шен хар чеми аммовали мзе. Ме шен михвархар ...
Пишите в другой теме!
Правда ты моё восходящее солнце! Я люблю тебя!
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
LoLo | Дата: Понедельник, 20 Февраля 2012, 22:35 | Сообщение # 1654 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Quote (marina) подскажите как написать " забыла тебе сказать, большое спасибо за помощь"
მინდოდა მეთქვა - მადლობა დახმარებისთვის
Quote (Nonna) Будьте добры,переведите:Я решила взять с тебя пример и тоже заняться чем-нибудь,например,грузинскими танцами.Приеду,покажу тебе.Как успехи в борьбе с курением?))Спасибо огромное!)))
შენგან მაგალითი ავიღე და გადავწყვიტე დამეკავა თავი რაღაცით, მაგალითად ქართული ცეკვით. ჩამოვალ და განახებ. არის წარმატებები მოწევასთან ბრძოლაში?
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
Urger | Дата: Пятница, 24 Февраля 2012, 16:45 | Сообщение # 1655 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 103
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Друзья,помогите с переводом пожалуйста :
" Куда ты пропала? Неужели трудно дать CMC на телефон! У тебя все нормально? "
Желательно грузинским алфавитом.Спасибо.
|
|
| |
Neonilla | Дата: Суббота, 25 Февраля 2012, 17:53 | Сообщение # 1656 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Пожалуйста,переведите на грузинский англискими буквами)я уже обращалась к вам за помощью)мне не перевели(((
я хранила свое сердце для того,чья нежность меня согреет.Для того,кто поверит в мои мечты и поведает мне о своих...Я ждала своего единственного и неповторимого-тебя МОЙ ЛЮБИМЫЙ
|
|
| |
marina | Дата: Суббота, 25 Февраля 2012, 23:05 | Сообщение # 1657 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
LoLo, спасибо!
|
|
| |
LoLo | Дата: Среда, 29 Февраля 2012, 20:57 | Сообщение # 1658 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Urger, სად დაიკარგე? ძნელია მობილურზე სმს-ის მოწერა? ყველაფერი კარგადაა შენკენ?
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
LoLo | Дата: Среда, 29 Февраля 2012, 21:01 | Сообщение # 1659 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Quote (Neonilla) я хранила свое сердце для того,чья нежность меня согреет.Для того,кто поверит в мои мечты и поведает мне о своих...Я ждала своего единственного и неповторимого-тебя МОЙ ЛЮБИМЫЙ
მე ვინახავდი ჩემს გულს იმისთვის, ვისი ალერსიც გამათბობდა. იმისთვის ვინც დაიჯერებდა ჩემს ოცნებებში და მეტყოდა თავისს. ველოდებოდი ჩემს ერთადერთს და შეუდარებელს, შენ გელოდებოდი საყვარელო
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
Neonilla | Дата: Пятница, 02 Марта 2012, 14:19 | Сообщение # 1660 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
LoLo,спасибочки)
|
|
| |
ladushka008 | Дата: Пятница, 02 Марта 2012, 19:52 | Сообщение # 1661 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
mec dzaliaaaan miyvarxar, chemi sicochle har namdvilad) chemtan iyavi sul) помогите перевести, пожалуйста
|
|
| |
Junitta | Дата: Суббота, 03 Марта 2012, 20:07 | Сообщение # 1662 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
присоединяюсь теперь к вам.учу грузинский.летом в Батуми и не только....зачеркиваю дни в календаре.Благодаря этой теме много чего уже знаю.Диди мадлоба))))
|
|
| |
chucha | Дата: Пятница, 09 Марта 2012, 12:50 | Сообщение # 1663 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите пожалуйста,перевести чемо ламазо гогона миквархар рогорц мацони шен чемс сикварулс вегар ацонй.гмертиа чвени мфарвели
|
|
| |
Airini | Дата: Понедельник, 12 Марта 2012, 00:21 | Сообщение # 1664 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Чкажите пожалуйста как будет по грузински: " Я не обижаюсь на тебя. Ты лучший человек, которого я знала. Мне тебя не хватает и я скучаю по тебе. Возвращайся в мою жизнь. Давай как-то встретимся" (только русскими пожалуйста)
|
|
| |
Mania | Дата: Среда, 14 Марта 2012, 00:10 | Сообщение # 1665 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
здравствуйте,помогите пожалуйста перевести фразу Ратом ар меубнеби
|
|
| |
Urger | Дата: Пятница, 16 Марта 2012, 10:24 | Сообщение # 1666 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 103
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
LoLo,спасибо большое !!!
|
|
| |
Urger | Дата: Пятница, 16 Марта 2012, 10:33 | Сообщение # 1667 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 103
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Прошу помощи с переводом.Желательно грузинским алфавитом : " Ты мне объясни. За что я люблю такую упрямую женщину, которая заполнила собой моё сердце? На тебя невозможно сердиться, потому что это значит сердиться на себя самого.Всё твоё поведение доказывает,что ты тоже неравнодушна ко мне, только боишься сама себе в этом признаться.Но я терпеливый и умею ждать." Спасибо заранее с переводом.
Сообщение отредактировал Urger - Суббота, 17 Марта 2012, 09:59 |
|
| |
Тюня28 | Дата: Воскресенье, 18 Марта 2012, 23:06 | Сообщение # 1668 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Хочу сделать любимому сюрприз... Пожалуйста, помогите перевести: Ты сердце мое! И слезы мои! Мой парус в ночи, ветрами гонимый. Я верю в любовь и в силу любви! Когда не ждут, я буду ждать, любимый!
|
|
| |
Тюня28 | Дата: Воскресенье, 18 Марта 2012, 23:08 | Сообщение # 1669 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Если можно только русским алфавитом. Заранее, спасибо!!!
|
|
| |
мегобари | Дата: Понедельник, 19 Марта 2012, 10:58 | Сообщение # 1670 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
"Ты сердце мое! И слезы мои! " шен чеми гули да чеми цремеби хар! "Мой парус в ночи" чеми апра гамеши "любовь и сила любви" сикварули да дзала сикварулис "я буду ждать, любимый!" давелодеби (не уверена во временной форме) сикваруло! кто сможет, исправьте неточности.
|
|
| |
Тюня28 | Дата: Понедельник, 19 Марта 2012, 22:09 | Сообщение # 1671 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Спасибо огромное
|
|
| |
AVGUSTA | Дата: Вторник, 20 Марта 2012, 21:05 | Сообщение # 1672 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Вообще-то , "Я БУДУ ЖДАТЬ (ТЕБЯ),ЛЮБИМЫЙ!",должно переводится как ДАГЕЛОДЕБИ.
|
|
| |
мегобари | Дата: Четверг, 22 Марта 2012, 10:38 | Сообщение # 1673 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Quote (AVGUSTA) ДАГЕЛОДЕБИ именно так. сорри за ошибку.
|
|
| |
Шветланка | Дата: Пятница, 23 Марта 2012, 19:34 | Сообщение # 1674 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
Quote (Mania) Ратом ар меубнеби почему не отвечаешь (говоришь)
|
|
| |
Шветланка | Дата: Пятница, 23 Марта 2012, 19:46 | Сообщение # 1675 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
Quote (chucha) чемо ламазо гогона миквархар рогорц мацони шен чемс сикварулс вегар ацонй.гмертиа чвени мфарвели Красавица моя люблю тебя как мацони ты мою любовь не можешь оценить (дословно - "взвесить"). Бог наш хранитель.
Это у них стишок такой прикольный о любви, а мацони это что-то типа йогурта, если не в курсе
|
|
| |
Шветланка | Дата: Пятница, 23 Марта 2012, 20:05 | Сообщение # 1676 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
Quote (ladushka008) mec dzaliaaaan miyvarxar, chemi sicochle har namdvilad) chemtan iyavi sul) Тоже очень люблю тебя, ты точно моя жизнь, буть всегда рядом со мной
|
|
| |
kisa_kat | Дата: Суббота, 31 Марта 2012, 08:45 | Сообщение # 1677 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
переведите, пожалуйста, как будет "мои любимые мужчины" или "мои любимые мальчики"
|
|
| |
Шветланка | Дата: Воскресенье, 01 Апреля 2012, 16:01 | Сообщение # 1678 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
Quote (kisa_kat) мои любимые мужчины chemi sakvareli kacebi чеми сакварели кацеби
Quote (kisa_kat) мои любимые мальчики chemi sakvareli bichebi чеми сакварели бичеби
|
|
| |
Urger | Дата: Воскресенье, 01 Апреля 2012, 18:22 | Сообщение # 1679 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 103
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Повторно прошу помочь с переводом "Сообщение # 1673".Спасибо.
|
|
| |
kisa_kat | Дата: Понедельник, 02 Апреля 2012, 05:48 | Сообщение # 1680 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
спасибо!!!
|
|
| |