Как это будет по-грузински?
|
|
Natalinka | Дата: Понедельник, 26 Мая 2008, 16:18 | Сообщение # 1 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
|
Дорогие друзья! Давайте вместе составим словарь самых необходимых выражений в грузинском языке! Если вы знаете какое-то слово или фразу, пишите! А если хотите узнать перевод - спрашивайте! В этой теме переводы с русского языка на грузинский
|
|
| |
wella | Дата: Суббота, 03 Августа 2013, 23:16 | Сообщение # 2121 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
намудрила уже сама "da ara akvs mnishvneloba ra mokhdeba , chven qoveltvis chveni gza ertmanets, radgan qvela gza migviqvans tkven "
исправьте пожалуйста если что не так..) изначальная фраза "И что бы не случилось, мы всегда найдем дорогу друг к другу, потому что все дороги ведут к тебе":rah:
|
|
| |
Якобетти | Дата: Вторник, 06 Августа 2013, 12:53 | Сообщение # 2122 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
подскажите пожалуйста, как подбадривать по-грузински (на спортивных соревнованиях и вообще): "давай-давай!", "ты можешь", " не сдавайся" и все такое. Заранее спасибо.
|
|
| |
tascha | Дата: Четверг, 08 Августа 2013, 14:14 | Сообщение # 2123 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Как будет по- грузински: Баграта /имя/ из Баши / Баши- населенный пункт в Грузии/
|
|
| |
Сухуми | Дата: Четверг, 08 Августа 2013, 23:37 | Сообщение # 2124 |
Просветленный
Группа: Почетные члены ВГА
Сообщений: 1562
Награды: 28
Статус: Оффлайн
|
Добро пожаловать всем новым и так сказать старожилам нашего форума! Хочу написать несколько советов новым участникам дабы избежать непонимание между участниками и тем самым навести немного порядок уже в существующих темах!
Не создавайте новые темы,в начале пройдитесь по форуму убедитесь в том, что уже нету подобной темы или вопроса,порой вы сами можете найти ответ на свой вопрос для этого нужно всего лишь немого усидчивости,внимательности и желание найти ответ на свой же вопрос. Для примера напишу несколько ссылок,что бы было легче искать ответ на свой вопрос.
1. ссылка на тему: Как это будит по русски?
2. ссылка на тему: Как это будит по грузински
3. ссылка на тему: Грузинские имена
4 . Грузино-русский словарь
5. Русско-грузинский соварик
6. Грузинский алфавит
7. Записки бывшей Грузинской жены (на эту ссылку рекомендуется заходить имея много свободного времени)
Желаю всем удачи!
кто одел мои тапки?
Сообщение отредактировал Сухуми - Четверг, 08 Августа 2013, 23:42 |
|
| |
Chuka | Дата: Пятница, 09 Августа 2013, 09:44 | Сообщение # 2125 |
Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1436
Награды: 37
Статус: Оффлайн
|
Сухуми, Называется, навел порядок!!! )))) Почему в этой теме разместил? Тогда бы уж в "как это будет по-русски", она более популярна у новичков.
|
|
| |
Настя9943 | Дата: Вторник, 13 Августа 2013, 22:50 | Сообщение # 2126 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Будьте так любезны, помогите перевести фразу: au magrad damckda dadu guli au ra rogor mindoda agego ra prava) Заранее огромное спаибо)
|
|
| |
Sasha_spb | Дата: Среда, 14 Августа 2013, 18:18 | Сообщение # 2127 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Здравствуйте,подскажите, пожалуйста, как по-грузински: Санкт – Петербург, Петроград, Ленинград (мой родной город). Спасибо.
|
|
| |
Dellavita | Дата: Четверг, 22 Августа 2013, 13:17 | Сообщение # 2128 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Всем доброго дня! Подскажите пожалуйста, мне нужен перевод некоторых фраз на грузинский язык( не оставьте в беде, плиз) 1. Я тебя не отвлекаю ? 2. Подожди, я тебе сейчас напишу 3. Ты не устал (а) со мной разговаривать? 4. Я не понимаю, что ты сказал! Помогите)))) Пожалуйста))))
|
|
| |
мегобари | Дата: Четверг, 22 Августа 2013, 14:46 | Сообщение # 2129 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Dellavita) Я тебя не отвлекаю ? xels xoar gishli? тебе некогда - ar gcalia? ты занят? - dakavebuli xar?
Цитата (Dellavita) Подожди, я тебе сейчас напишу daelode exla mogwer
Цитата (Dellavita) Ты не устал (а) со мной разговаривать? chemtan laparaki ar daigale?
ver gavige ras meubnebi - я не поняла, что ты говоришь мне.
|
|
| |
Dellavita | Дата: Четверг, 22 Августа 2013, 15:11 | Сообщение # 2130 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Мегобари! Спасибо Вам огромное!) вы мне так облегчили сейчас жизнь!!!))) Прошу прощения за просьбу, а можете еще в добавок пару фраз перевести, если не трудно?
Очень плохо. что мы не можем разговаривать на одном языке! Чем ты любишь заниматься? Какого мне красивого брата послала судьба! Я стараюсь изучать грузинский! Я тебе не надоела ?
|
|
| |
Таничева | Дата: Суббота, 24 Августа 2013, 20:24 | Сообщение # 2131 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
ребята, помогите. как будет "Ты не мужчина, а маменькин сынок, если не можешь защитить свою девушку и любовь"
|
|
| |
Таничева | Дата: Воскресенье, 25 Августа 2013, 19:11 | Сообщение # 2132 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
ну ребята, ну пожалуйста помогите! как будет "Ты не мужчина, а маменькин сынок, если не можешь защитить свою девушку и любовь" Спасибо
|
|
| |
Malinka | Дата: Четверг, 29 Августа 2013, 12:45 | Сообщение # 2133 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Люди добрые!!! Помогите перевести пару фраз....очень нужно!
me sxva ar vici magram chemi ulamazesi rom aris amashi echvi aravis sheeeparos(k)
me aravisi aravar !
|
|
| |
Lioton | Дата: Четверг, 29 Августа 2013, 16:29 | Сообщение # 2134 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Добрый день! Подскажите, как будет по-грузински: Где есть ближайший недорогой отель? Могли бы вы меня подвезти? Я не могу найти свой багаж Не могли бы вы мне помочь? Как я могу проехать к ...? Где я нахожусь?
ну и если есть какие-либо фразы в запасе для туриста, буду рада помощи))) Заранее спасибо.
|
|
| |
Натия254 | Дата: Суббота, 31 Августа 2013, 23:19 | Сообщение # 2135 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Переведите пжл chikitame titala anzora da vitala, araa, ar minda cekvaa ar minda tushii , cekvaa magonebs tangos
Сообщение отредактировал Натия254 - Воскресенье, 01 Сентября 2013, 17:14 |
|
| |
mega83877 | Дата: Воскресенье, 01 Сентября 2013, 22:33 | Сообщение # 2136 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Здраствуйте, подскажите пожалуйста, что значит слово "цхвореба" или "цхореба" не знаю как точно(( прошу простите за мою орфографию(( если не трудно на почту скиньте ответ speed0k@mail.ru
|
|
| |
Omegaa | Дата: Воскресенье, 01 Сентября 2013, 22:35 | Сообщение # 2137 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
mega83877, Цитата Здраствуйте, подскажите пожалуйста, что значит слово "цхвореба" или "цхореба" не знаю как точно(( прошу простите за мою орфографию(( если не трудно на почту скиньте ответ speed0k@mail.ru ცხოვრება цховреба-жизнь
|
|
| |
AneleSon | Дата: Вторник, 03 Сентября 2013, 15:22 | Сообщение # 2138 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Добрый день! Переведите пожалуйста шуточную фразу на грузинский: Я разгадал тайну юбок в пол. Девушки просто окончательно обленились брить ноги. Заранее большое спасибо за помощь.
|
|
| |
Lolipoli | Дата: Четверг, 05 Сентября 2013, 17:06 | Сообщение # 2139 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Очень буду благодарна за перевод) - ara sixarulo ubralod shemodgoma movida - me kacebi ar mevaseba
|
|
| |
Malinka | Дата: Четверг, 05 Сентября 2013, 19:53 | Сообщение # 2140 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите кто нибудь перевести....срочно...пожалуйста...очень нужно!!!
me sxva ar vici magram chemi ulamazesi rom aris amashi echvi aravis sheeeparos(k)
me aravisi aravar !
|
|
| |
kira96 | Дата: Понедельник, 09 Сентября 2013, 14:32 | Сообщение # 2141 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Всем добрый день примете новенькую.!? Очень хочу выучить грузинский. Подскажите пожалуйста как будет по грузински "я не могу жить без тебя"?
Сообщение отредактировал kira96 - Понедельник, 09 Сентября 2013, 14:33 |
|
| |
macha | Дата: Понедельник, 09 Сентября 2013, 18:15 | Сообщение # 2142 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Добрый день всем! переведите пожалуйста... mec vuertdebi milocvas
|
|
| |
мегобари | Дата: Понедельник, 09 Сентября 2013, 21:46 | Сообщение # 2143 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (kira96) я не могу жить без тебя без тебя мне не нужна жизнь - ушенод цховреба ар мчирдеба
Цитата (macha) mec vuertdebi milocvas я тоже присоединяюсь к поздравлениям
|
|
| |
macha | Дата: Понедельник, 09 Сентября 2013, 21:57 | Сообщение # 2144 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
мегобари, спасибооооо
|
|
| |
kira96 | Дата: Понедельник, 09 Сентября 2013, 21:59 | Сообщение # 2145 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
мегобари, спасибо большое. А дословного как я писала у них нет? Хочу выучить грузинский, сегодня почти все здесь облазила.
|
|
| |
мегобари | Дата: Понедельник, 09 Сентября 2013, 22:15 | Сообщение # 2146 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
kira96, не все можно перевести дословно на грузинский ))) то есть перевести можно, но звучать оно будет не так красиво. дословно - ушенод вер вцховроб - без тебя я не живу (в смысле, не могу жить). но я не слышала ни разу, чтобы так говорили.
|
|
| |
мегобари | Дата: Понедельник, 09 Сентября 2013, 22:17 | Сообщение # 2147 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (kira96) Хочу выучить грузинский, сегодня почти все здесь облазила. по форуму не выучите, хватит только на старт, если не запутаетесь. язык не из легких. лучше в общении учить.
|
|
| |
kira96 | Дата: Понедельник, 09 Сентября 2013, 22:38 | Сообщение # 2148 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
мегобари, спасибо. Но мне хотя бы старт взять. А то я вообще не чего не знаю.
|
|
| |
kira96 | Дата: Понедельник, 09 Сентября 2013, 22:42 | Сообщение # 2149 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
мегобари, а какая литература для изучения лучше подойдет? Ну чтоб вот так же понятно на кирилице написано было?
|
|
| |
мегобари | Дата: Понедельник, 09 Сентября 2013, 22:54 | Сообщение # 2150 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
kira96, ну я не по литературе учу, а в общении с грузинами
|
|
| |
kira96 | Дата: Понедельник, 09 Сентября 2013, 23:13 | Сообщение # 2151 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
мегобари, везет. А мне вот нет такой радости.
|
|
| |
мегобари | Дата: Понедельник, 09 Сентября 2013, 23:28 | Сообщение # 2152 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
kira96, ну в соц.сетях много грузинов обитают ))) познакомьтесь с кем-нибудь, знающим русский хоть не много, и учитесь. ну и музыку желательно слушать, по песням можно довольно много фраз выучить, но опять же, нужен грузин (ка), который будет помогать перевести то, что непонятно.
|
|
| |
macha | Дата: Вторник, 10 Сентября 2013, 20:06 | Сообщение # 2153 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Добрый день! можно перевести пожалуйста- Chqim cxovreba
|
|
| |
Сухуми | Дата: Вторник, 10 Сентября 2013, 21:25 | Сообщение # 2154 |
Просветленный
Группа: Почетные члены ВГА
Сообщений: 1562
Награды: 28
Статус: Оффлайн
|
Цитата (macha) Chqim cxovreba macha, чеми цховрэба = жизнь моя
кто одел мои тапки?
|
|
| |
macha | Дата: Вторник, 10 Сентября 2013, 21:28 | Сообщение # 2155 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Сухуми, спасибо
|
|
| |
macha | Дата: Вторник, 10 Сентября 2013, 21:44 | Сообщение # 2156 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
спасибо......а еще пожалуйста перевод....araperi,sastumro kargia magram ubania bandzi da zgvaa iq bindzuri)))))
|
|
| |
Chuka | Дата: Среда, 11 Сентября 2013, 01:11 | Сообщение # 2157 |
Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1436
Награды: 37
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Сухуми) macha, чеми цховрэба = жизнь моя Прошу прощения, тема называется "как это будет по-грузински?" Уточнить, Цитата (macha) Chqim = чеми?
|
|
| |
Chuka | Дата: Среда, 11 Сентября 2013, 01:12 | Сообщение # 2158 |
Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1436
Награды: 37
Статус: Оффлайн
|
Да! Я - зануда! )))))
|
|
| |
Mushvanka | Дата: Среда, 11 Сентября 2013, 11:31 | Сообщение # 2159 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Всем привет! Не стала перелистывать все 55 страниц предыдущих "вопросов-ответов" в поисках ответа на интересующий меня вопрос, поэтому если кто-то из форумчан знает-ответьте пожалуйста: есть ли в г.Москва место, где квалифицированно обучают грузинскому языку?
|
|
| |
Lolipoli | Дата: Среда, 11 Сентября 2013, 12:02 | Сообщение # 2160 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Lolipoli) Очень буду благодарна за перевод) - ara sixarulo ubralod shemodgoma movida - me kacebi ar mevaseba Друзья выручайте!!!
|
|
| |