Как это будет по-грузински?
|
|
Natalinka | Дата: Понедельник, 26 Мая 2008, 16:18 | Сообщение # 1 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
|
Дорогие друзья! Давайте вместе составим словарь самых необходимых выражений в грузинском языке! Если вы знаете какое-то слово или фразу, пишите! А если хотите узнать перевод - спрашивайте! В этой теме переводы с русского языка на грузинский
|
|
| |
Lola | Дата: Четверг, 14 Апреля 2011, 05:49 | Сообщение # 1121 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 271
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Шветланка, Цены тебе нет!)
|
|
| |
MoRkoffka | Дата: Четверг, 14 Апреля 2011, 12:16 | Сообщение # 1122 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Очень замечательно, что есть все Вы кто помогает с таким непростым делом как перевод! Я столько почерпнула нужного... слов нет одни буквы!!! Переведите пожалуйста на грузинский (и латиницей и грузинским): Не тот твой друг , кто за столом с тобою пьет, а кто в несчастии любом на выручку придет. Кто руку твердую подаст, избавит от тревог. И даже вида не подаст, что он тебе помог!!! Диди мадлоба!!!!!
|
|
| |
Шветланка | Дата: Четверг, 14 Апреля 2011, 20:56 | Сообщение # 1123 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
MoRkoffka, Quote (MoRkoffka) Не тот твой друг , кто за столом с тобою пьет, а кто в несчастии любом на выручку придет. Кто руку твердую подаст, избавит от тревог. И даже вида не подаст, что он тебе помог!!! sheni megobari is araris vinc shentan ertad magidastan svams, aramed is vinc nebismier gasachirshi shens dasaxmareblad mova.vinc dzlier xels gamogicodebs chiri dasadzlevad. da arasdros inanebs rom dagexmara!!! შენი მეგობარი ის არარის ვინც შენთან ერთად მაგიდასთან სვამს,არამედ ის ვინც ნებისმიერ გასაჭირში შენს დასახმარებლად მოვა. ვინც ძლიერ ხელს გამოგიწოდებს ჭირი დასაძლევად. და არასდროს ინანებს რომ დაგეხმარა!!!
Сообщение отредактировал Шветланка - Четверг, 14 Апреля 2011, 22:25 |
|
| |
ELENA1 | Дата: Понедельник, 18 Апреля 2011, 23:48 | Сообщение # 1124 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
добрый вечер.помогите перевести фразу " весаертод ар шемовал ту есе гикмни дискомфортсчер"
|
|
| |
шоколадка | Дата: Вторник, 19 Апреля 2011, 00:17 | Сообщение # 1125 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Шветланка! Диди мадлоба!!! Очень пригодилось!!!! Гкоцни!!!!
|
|
| |
шоколадка | Дата: Вторник, 19 Апреля 2011, 00:19 | Сообщение # 1126 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Странно! Я моркоффка, а меня чой-то шоколадкой обозвали... Давайте разберемся...
|
|
| |
555555 | Дата: Вторник, 19 Апреля 2011, 01:18 | Сообщение # 1127 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите,пож-та,с переводом-Прости,если мои слова иногда тебя обижают...Ты же умный мальчик и сам все понимаешь,я тебя тоже обожаю Спасибо)
|
|
| |
djana777 | Дата: Вторник, 19 Апреля 2011, 23:11 | Сообщение # 1128 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 22
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите пожалуйста с переводом-Я хочу приехать к тебе навсегда хочу всегда быть с тобой.А ты бы мог приехать ко мне?
djanik
|
|
| |
Meri | Дата: Среда, 27 Апреля 2011, 06:43 | Сообщение # 1129 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 42
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите перевести ---- Скучаю, тебя не хватает.... очень...
|
|
| |
Aleganta | Дата: Четверг, 28 Апреля 2011, 16:01 | Сообщение # 1130 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
A mozhet kto znaet kakoe krasivoe stihotvorenie pozhelanija sladkih snov na gruzinskom?=)
|
|
| |
Tanyusha | Дата: Суббота, 30 Апреля 2011, 15:49 | Сообщение # 1131 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Добрый день!Если сможете переведите пожалуйста 3 фразы: 1Мне не нужны твои цветы. 2Мне не нужна твоя дружба. 3Не пиши мне больше пожалуйста. Спасиба заранее!
|
|
| |
liusi | Дата: Среда, 11 Мая 2011, 00:41 | Сообщение # 1132 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 18
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Доброй ночи. Помогите объясниться. Как сказать и написать по грузински "прежде чем принять такое серьезное решение, тебе необходимо подумать. Для начала надо просто увидеться и попробовать узнать друг друга". Заранее благодарю за помощь, очень надо!!!!
|
|
| |
Натали | Дата: Среда, 11 Мая 2011, 15:25 | Сообщение # 1133 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Подскажите пожалуйста, как будет по-грузински:Желаю огромного счастья.
|
|
| |
Натали | Дата: Среда, 11 Мая 2011, 15:29 | Сообщение # 1134 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
И ещё:Я тебя никогда не увижу, я тебя никогда не забуду.Очень нужно.Заранее благодарна
|
|
| |
Кира | Дата: Четверг, 12 Мая 2011, 01:17 | Сообщение # 1135 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Салами всем, я тут впервые, надеюсь на поддержку в изучении Грузинского)
|
|
| |
sulxana77 | Дата: Воскресенье, 22 Мая 2011, 01:36 | Сообщение # 1136 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
"Солнце моё,ты жизнь моя" "მზეო ჩემო,შენ ჩემი ცხოვრება ხარ" perevod slovo v slovo.
|
|
| |
sulxana77 | Дата: Воскресенье, 22 Мая 2011, 01:48 | Сообщение # 1137 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Очень скучала, эти две недели казались вечностью... как дела? Чем занимаешься? ძალიან მენატრებოდი,ეს ორი კვირა საუკუნედ მეჩვენებოდა... როგორ ხარ? რას საქმიანობ?
|
|
| |
sulxana77 | Дата: Воскресенье, 22 Мая 2011, 01:52 | Сообщение # 1138 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Я хочу приехать к тебе навсегда хочу всегда быть с тобой.А ты бы мог приехать ко мне? მე მინდა ჩამოვიდე შენთან სამუდამოდ,მინდა ყოველთვის ვიყო შენთან.შენ შეძლებდი ჩემთან ჩამოსვლას?
|
|
| |
sulxana77 | Дата: Воскресенье, 22 Мая 2011, 02:15 | Сообщение # 1139 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Фильм о Грузии
Сообщение отредактировал sulxana77 - Воскресенье, 22 Мая 2011, 02:16 |
|
| |
sulxana77 | Дата: Воскресенье, 22 Мая 2011, 02:19 | Сообщение # 1140 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
|
|
| |
sulxana77 | Дата: Воскресенье, 22 Мая 2011, 02:31 | Сообщение # 1141 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
|
|
| |
sulxana77 | Дата: Воскресенье, 22 Мая 2011, 17:36 | Сообщение # 1142 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Текст песни Pancho — 100 WLIS SEMDEG asi clis shemdeg isev qalaqshi zamtari mova, asi clis shemdeg isev daiwyebs panteli tovas, asi clis shemdeg isev gejdebi mgelvared gverdze, asi clis shemdeg isev gakoceb mxurvaled xelze. Me isev mikvarxar rogorc ucin da isev makvirvebs sheni cremlebi, me isev gnaxe quchashi gushin da avipare saxeze xeli. Asi clis shemdeg isev vijdebit me da shen bagshi, asi clis shemdeg isev vichxubebt, shen caxval saxshi, asi clis shemdeg gzas gaminatebs me shensken mtvare, asi clis shemdeg roca gamigeb patarav karebs me getkvi me isev mikvarxar rogorc ucin da isev makvirvebs sheni cremlebi, me isev gnaxe quchashi gushin da avipare saxeze xeli. Asi clis shemdeg viqnebit albat asocdaatis, asi clis shemdeg mogvenatreba chven ocdaati, asi clis shemdeg mainc vijdebit bebrebi ertad, asi clis shemdeg roca viqnebit chven axlos gmerttan me getkvi me isev mikvarxar rogorc ucin da isev makvirvebs sheni cremlebi, me isev gnaxe quchashi gushin da avipare saxeze xeli. Asi wlis shemd ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------- Через сто лет опять придёт в город зима, Через сто лет опять начнёт идти снег, Через сто лет опять буду сидеть, волнуясь, рядом, Через сто лет опять буду целовать горячо твою руку, Я опять люблю тебя, как и прежде, И опять удивляют меня твои слёзы, Я опять видел вчера тебя на улице И закрыл руками лицо... Через сто лет опять будем сидеть в парке Через сто лет опять поругаемся и ты пойдёшь домой, Через сто лет - луна будет освящать путь к тебе, Через сто лет - когда откроешь ты мне двери, я скажу - Я опять люблю тебя, как и прежде, И опять меня удивляют твои слёзы, Я опять видел тебя на улице вчера, И закрыл руками лицо... Через сто лет наверно нам будет по сто тридцать, Через сто лет - мы будем скучать по тридцати... Через сто лет, мы, старенькие, всё равно будем сидеть вместе, Через сто лет - когда мы будем ближе к Богу, Я скажу - я опять люблю тебя, как и прежде...
Сообщение отредактировал sulxana77 - Понедельник, 23 Мая 2011, 13:04 |
|
| |
liusi | Дата: Воскресенье, 22 Мая 2011, 19:20 | Сообщение # 1143 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 18
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
sulxana77, Очень красивая песня, хотелось бы знать о чем????
|
|
| |
Gitana | Дата: Понедельник, 23 Мая 2011, 07:41 | Сообщение # 1144 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Дила мшвидобиса! Помогите пожалуйста перевести: Я точно знаю, что ты хочешь получить на день рождения, но к сожалению, у меня этого нет. Всё что я могу подарить - это свое тепло и ласку, остального ты добьешься сам. Заранее огромное спасибо)
|
|
| |
liusi | Дата: Понедельник, 23 Мая 2011, 15:24 | Сообщение # 1145 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 18
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
sulxana77. Спасибо за перевод песни, очень красивая.
|
|
| |
liusi | Дата: Понедельник, 23 Мая 2011, 15:27 | Сообщение # 1146 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 18
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
sulxana77, Где ее можно скачать?
|
|
| |
sulxana77 | Дата: Понедельник, 23 Мая 2011, 15:59 | Сообщение # 1147 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
posmotri tut,ona vtoraya http://wolves.ucoz.net/blog
|
|
| |
sulxana77 | Дата: Понедельник, 23 Мая 2011, 16:18 | Сообщение # 1148 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Quote (Gitana) Дила мшвидобиса! Помогите пожалуйста перевести: Я точно знаю, что ты хочешь получить на день рождения, но к сожалению, у меня этого нет. Всё что я могу подарить - это свое тепло и ласку, остального ты добьешься сам. Заранее огромное спасибо) მე ზუსტად ვიცი,შენ რა საჩუქარიც გინდა დაბადების დღეზე,მარა მე სამწუხაროდ ეგ არ მაქვს,ის რაც მე შემიძლია გაჩუქო-ეს ჩემი სითბო და ალერსია,დანარჩენს შენ თვითონ მიაღწევ.
|
|
| |
sulxana77 | Дата: Понедельник, 23 Мая 2011, 18:39 | Сообщение # 1149 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
|
|
| |
sulxana77 | Дата: Понедельник, 23 Мая 2011, 19:19 | Сообщение # 1150 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
ნიკოლშოუ-ახალი ბათუმი
Сообщение отредактировал sulxana77 - Понедельник, 23 Мая 2011, 19:23 |
|
| |
sulxana77 | Дата: Понедельник, 23 Мая 2011, 19:27 | Сообщение # 1151 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
|
|
| |
555555 | Дата: Понедельник, 23 Мая 2011, 22:47 | Сообщение # 1152 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите,пож-та,с переводом-Прости,если мои слова иногда тебя обижают...Ты же умный мальчик и сам все понимаешь,я тебя тоже обожаю Спасибо)
|
|
| |
Gitana | Дата: Вторник, 24 Мая 2011, 05:59 | Сообщение # 1153 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Quote (sulxana77) მე ზუსტად ვიცი,შენ რა საჩუქარიც გინდა დაბადების დღეზე,მარა მე სამწუხაროდ ეგ არ მაქვს,ის რაც მე შემიძლია გაჩუქო-ეს ჩემი სითბო და ალერსია,დანარჩენს შენ თვითონ მიაღწევ. Спасибо огромное!!!!! Только не поняла что такое "მარა"? можно ли его перевести как "но" и можно ли употреблять как отдельное слово или только в контексте?
|
|
| |
sulxana77 | Дата: Вторник, 24 Мая 2011, 11:53 | Сообщение # 1154 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Quote (Gitana) Только не поняла что такое "მარა"? можно ли его перевести как "но" "მარა"-"მაგრამ",eto toje samoe shto i "но" v bol'shenstva sluchayax,upotreblyaeca v tekste.
Сообщение отредактировал sulxana77 - Среда, 25 Мая 2011, 16:50 |
|
| |
sulxana77 | Дата: Вторник, 24 Мая 2011, 12:30 | Сообщение # 1155 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Давай танк назад! Сухишвили
|
|
| |
sulxana77 | Дата: Вторник, 24 Мая 2011, 12:32 | Сообщение # 1156 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Сообщение отредактировал sulxana77 - Вторник, 24 Мая 2011, 13:14 |
|
| |
sulxana77 | Дата: Вторник, 24 Мая 2011, 13:35 | Сообщение # 1157 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
pancho-Shavma Sikvdilma Mec Momakitxa
Сообщение отредактировал sulxana77 - Вторник, 24 Мая 2011, 13:46 |
|
| |
sulxana77 | Дата: Вторник, 24 Мая 2011, 13:48 | Сообщение # 1158 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Сообщение отредактировал sulxana77 - Вторник, 24 Мая 2011, 13:53 |
|
| |
Gitana | Дата: Среда, 25 Мая 2011, 07:41 | Сообщение # 1159 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
sulxana77, спасибо большое, буду знать:)
|
|
| |
sulxana77 | Дата: Четверг, 26 Мая 2011, 19:42 | Сообщение # 1160 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Грузинский алфавит
|
|
| |