Как это будет по-русски?
|
|
Natalinka | Дата: Понедельник, 26 Мая 2008, 16:23 | Сообщение # 1 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
|
У нас есть тема "Как это будет по-грузински", где стараемся узнать смысловое значение русских слов или словосочетаний. Тогда почему бы не сделать и обратно, т.е. где мы будем раскрывать значение грузинских слов. В этой теме переводы с грузинского языка на русский
|
|
| |
Ele | Дата: Воскресенье, 21 Апреля 2013, 19:08 | Сообщение # 3361 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Доброго времени суток . Можно вот эти слова узнать как переводятся? "dzalin maxarebs rom qartulsss scavlobbb" Я правильно поняла "очень прошу тебя изучать грузинский язык"?
Сообщение отредактировал Ele - Воскресенье, 21 Апреля 2013, 19:20 |
|
| |
мегобари | Дата: Воскресенье, 21 Апреля 2013, 20:49 | Сообщение # 3362 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Ele, нет, он очень рад что ты учишь грузинский )))
|
|
| |
Ele | Дата: Воскресенье, 21 Апреля 2013, 21:25 | Сообщение # 3363 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Ага, теперь ясно. Спасибо, Мегобари, обрадовали меня))) Хотя пока у меня это с трудом получается
|
|
| |
AneleSon | Дата: Понедельник, 22 Апреля 2013, 11:38 | Сообщение # 3364 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Переведите пожалуйста, это оригинал. В нем нет никаких знаков препинания к сожалению.... : amsagamos gamiszustad 12satzee samjer tqvi im gogos(an bichis) saxeli vinc mogwons an giyvars da 1 tveshi isic imave grdznobit gipasuxebs ♥ gaugzavne es werili imden adamians ramdeni wlisac xar (matshoris mec) da yvelaperi rac aq weria axdeba
|
|
| |
мегобари | Дата: Понедельник, 22 Апреля 2013, 13:55 | Сообщение # 3365 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (AneleSon) amsagamos gamiszustad 12satzee samjer tqvi im gogos(an bichis) saxeli vinc mogwons an giyvarsda 1 tveshi isic imave grdznobit gipasuxebs ♥ gaugzavne es werili imden adamians ramdeni wlisac xar (matshoris mec) da yvelaperi rac aq weria axdeba ночью ровно в полночь три раза скажи имя девочки (или мальчика) который нравится или любишь и через 1 месяц он тебе ответит чувством ))))) отправь это письмо стольким людям сколько тебе лет (включая меня тоже) и всё что тут написано сбудется )))))
|
|
| |
AneleSon | Дата: Понедельник, 22 Апреля 2013, 14:48 | Сообщение # 3366 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Да....)) Дети жгут....))) Мегобари!! Большое спасибо за перевод!!!
Очень хочется на это ответить: "Дети не балуйтесь!!!" Мегобари... может поможешь перевести эту фразу на грузинский? Буду очень благодарна!!
Сообщение отредактировал AneleSon - Понедельник, 22 Апреля 2013, 14:50 |
|
| |
мегобари | Дата: Понедельник, 22 Апреля 2013, 15:44 | Сообщение # 3367 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
AneleSon, конечно помогу не совсем то, но ... бавшвебоооо ну целкобт!!!
Сообщение отредактировал мегобари - Понедельник, 22 Апреля 2013, 16:12 |
|
| |
Aufrichtig | Дата: Понедельник, 22 Апреля 2013, 17:15 | Сообщение # 3368 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 70
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
мегобари, ничего страшного, спасибо вам большое:)
|
|
| |
Ele | Дата: Понедельник, 22 Апреля 2013, 19:09 | Сообщение # 3369 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Девочки, что значат эти слова? 1. tako 2. takoze 3. takunia
|
|
| |
мегобари | Дата: Понедельник, 22 Апреля 2013, 22:05 | Сообщение # 3370 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Ele, это имя, сокращение от тамар.
|
|
| |
TatyK | Дата: Вторник, 23 Апреля 2013, 09:41 | Сообщение # 3371 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
всем привет! помогите перевести эти фразы, не могу найти.. : 1) ме квелаперс вхвдеби; 2) кимара шеен ро вер хвдеби?; 3) каиа ту хедав рамес...даико мак гквас?; 4) хо vxedav.. Пожалуйстаааа. .
|
|
| |
123 | Дата: Вторник, 23 Апреля 2013, 11:57 | Сообщение # 3372 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Пожалуйста переведите мне это : ШЕН ГИНАТРЕБДИ САЦОЛШИ. Спасибо.
|
|
| |
Ele | Дата: Вторник, 23 Апреля 2013, 18:15 | Сообщение # 3373 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Мегобари, в очередной раз благодарю Вас А что значат эти словоа: " GAUQMEBULIA " ? " GASAGEBIA " ?
Сообщение отредактировал Ele - Вторник, 23 Апреля 2013, 20:31 |
|
| |
Lorris | Дата: Вторник, 23 Апреля 2013, 18:58 | Сообщение # 3374 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
) ме квелаперс вхвдеби; 2) кимара шеен ро вер хвдеби?; 3) каиа ту хедав рамес...даико мак гквас?; 4) хо vxedav..1) я все понимаю, 2)да, но если ты не сможешь понять? 3) хорошо если что то видишь... сестра там с тобой? 4)да, вижу
|
|
| |
TatyK | Дата: Вторник, 23 Апреля 2013, 19:16 | Сообщение # 3375 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Lorris, спасибо огромное!!!
|
|
| |
мегобари | Дата: Вторник, 23 Апреля 2013, 21:18 | Сообщение # 3376 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
удален(а)
понятно
|
|
| |
marina6570 | Дата: Среда, 24 Апреля 2013, 22:14 | Сообщение # 3377 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Здравствуйте, переведите пожалуйста:. "Vinxar" как будет по русски?
|
|
| |
мегобари | Дата: Четверг, 25 Апреля 2013, 00:01 | Сообщение # 3378 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (marina6570) Vinxar кто ты?
|
|
| |
TatyK | Дата: Четверг, 25 Апреля 2013, 10:40 | Сообщение # 3379 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Может кто поможет с переводом, плиз!!! Буду очень благодарна!! Некоторых слов найти не возможно!!! :( 2. shen gatamameda ar gaklia2. mai sxvagan mitxovee 1. ро миквархар мито 2. auf magari siyvaruli ici 1. ми ки вици шен хар митирала 2. maia sikvaruli she xapi tava? 1. хо цудиа цалмхривисикварули. Шеен арасдрос магзнобине сикварули 2. daikarge akedan shen rasac edzaxi me magas ar vedzaxi sikvarulis 1. имито ро ер гзноб 2.rato mekitxebi? 1. мирасухе 2. shen маинтересебс
Сообщение отредактировал TatyK - Четверг, 25 Апреля 2013, 10:41 |
|
| |
мегобари | Дата: Четверг, 25 Апреля 2013, 21:19 | Сообщение # 3380 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
shen gatamameda ar gakliaс ошибкой написано. гатамамеба. тебе хватает баловства (в смысле тебя не надо баловать, и так балованный. Цитата (TatyK) she xapi tava? хапи - деревянный чан в котором давят виноград. это шуточное выражение. в смысле - у кого-то большая голова. Цитата (TatyK) ро миквархар мито потому что люблю Цитата (TatyK) auf magari siyvaruli ici ауф это восклицание, не переводится. классная любовь знаешь
Цитата (TatyK) ми ки вици шен хар митирала я то знаю, что ты плакса Цитата (TatyK) хо цудиа цалмхривисикварули да односторонняя любовь плохо. Цитата (TatyK) Шеен арасдрос магзнобине сикварули ты никогда не дала почувствовать любовь Цитата (TatyK) daikarge akedan shen rasac edzaxi me magas ar vedzaxi sikvarulis убирайся отсюда. то что ты называешь любовью, я так не называю. Цитата (TatyK) имито ро ер гзноб 2.rato mekitxebi? 1. мирасухе 2. shen маинтересебс ер - это вер или ар? потому что не чувствую. почему спрашиваешь? дальше опять с ошибками. это не грузин писал. маинтересебс - меня не интересует что-то ( о третьем лице), в отношении шен - ты- так не говорится
|
|
| |
TatyK | Дата: Пятница, 26 Апреля 2013, 09:28 | Сообщение # 3381 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Мегобари, спасибо огромное! Писал грузин, только торопился наверное! -(mai sxvagan mitxovee )- А вот это нельзя перевести? Из той же серии.. :D
|
|
| |
мегобари | Дата: Пятница, 26 Апреля 2013, 09:34 | Сообщение # 3382 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
TatyK, трудно сказать, смотря в каком контексте звучит. если это женщина мужчине говорит - то можно понять как "возьми меня замуж". или еще значение - возьми для меня в другом месте, у другого. Я пока не очень хорошо знаю все тонкости языка, может Вам грузины помогут перевести.
Сообщение отредактировал мегобари - Пятница, 26 Апреля 2013, 09:35 |
|
| |
TatyK | Дата: Пятница, 26 Апреля 2013, 09:40 | Сообщение # 3383 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
мегобари, поняла, все равно спасибо!!
|
|
| |
elyna | Дата: Пятница, 26 Апреля 2013, 12:30 | Сообщение # 3384 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
помогите пожайлуста перевести.... CAMETI CLIS XARDA SHENI TKVEA CHAGARA GULI ZMANEBA AVI CHACKVET RIGSHI CHAMETI TKVIA CAMETJER UNDA MOVIKLA TAVI :'(
|
|
| |
Ketevani | Дата: Суббота, 27 Апреля 2013, 08:04 | Сообщение # 3385 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Переведитеее пожалуйстаааааааааааааааа кто-нибудь, буду очень признательна, очень нужнооо!
сул патарахар сул цицкна гэвхар иата гундс исэти момхибвлэли хар сул шэнтан копна мсурс
ну миджаврдэби патара да ну мисэрав гулс мэ шэнtан чхуби ки ара сул сикварули мсурс
гаивлис цлэби дгээби дагавицкдэби албаt да могвагонэбс вэрхвэби чвэни царсулис амбавс
облад икнэба чадари роца чавивли марто мэтквис патара сад арис ратом дадихар марто
Сообщение отредактировал Ketevani - Суббота, 27 Апреля 2013, 10:39 |
|
| |
Ele | Дата: Суббота, 27 Апреля 2013, 16:10 | Сообщение # 3386 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Снова с просьбами к Вам. Не могу собрать эти слова в связное предложение. ))) 1. Magaze laparaki mogvicevs getayva
Сообщение отредактировал Ele - Воскресенье, 28 Апреля 2013, 16:36 |
|
| |
Lorris | Дата: Вторник, 30 Апреля 2013, 11:51 | Сообщение # 3387 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Привет, помогите пожалуйста перевести kide wesierad agar shegawuxeb. Спасибо
|
|
| |
N@t@li@ | Дата: Среда, 01 Мая 2013, 17:51 | Сообщение # 3388 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Переведите, пожалуйста... mizan dasaxuli adamiani xar da gisurveb gamartlebas winsvlas cxovrebashi gviyvarxar dzaliannnnnn
|
|
| |
a-s4141483 | Дата: Четверг, 02 Мая 2013, 21:18 | Сообщение # 3389 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Друзья!!! Помогите, пож-та, перевести надпись на плакате! Заранее, благодарю.
|
|
| |
olenka20 | Дата: Пятница, 03 Мая 2013, 10:30 | Сообщение # 3390 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
yvelas gilocavt agdgomis brcyinvale dgesascauls скажите как это переводится, спасибо
|
|
| |
SkyRym | Дата: Пятница, 03 Мая 2013, 17:32 | Сообщение # 3391 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Здраствуйте, дамы и господа. Мое почтение! Очень нужен смысловой перевод. Потому как дословный я знаю и он немного лешен всякого смысла. ქართველი ხარ მეგობარო, ვიტანჯებოდი რუსულად))) სკლადი მაქვს 5300 ტყულა არ გამოუშვა რო დაიკარგება. გაიხარე ბრატ.
|
|
| |
Aufrichtig | Дата: Суббота, 04 Мая 2013, 01:07 | Сообщение # 3392 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 70
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Здраствуйте) Переведите пожалуйста: "arabi ara var martla ar daijero genacvalee )) vaax maladec qartuli rogor iscavle meree vinme gyaavs ? maladec shen ))" а то смысл полностью не улавливаю)
|
|
| |
marina6570 | Дата: Суббота, 04 Мая 2013, 01:56 | Сообщение # 3393 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Здравствуйте, "vano kuznecov" это что? Имя какое-то что ли?
|
|
| |
Alaia | Дата: Суббота, 04 Мая 2013, 08:32 | Сообщение # 3394 |
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 882
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (marina6570) "vano kuznecov" это что? Имя какое-то что ли? Вано - это Ваня по-нашему))) Вот и читайте: Иван Кузнецов)))
|
|
| |
Koshkadze | Дата: Суббота, 04 Мая 2013, 16:50 | Сообщение # 3395 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Здравствуйте, подскажите перевод фразы: dzalian mshvenierii xart
|
|
| |
Omegaa | Дата: Суббота, 04 Мая 2013, 22:45 | Сообщение # 3396 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
Цитата МАРТАЛИ ХАРТ !ТКВЕН МОСКОВШИ ХАРТТТТ?МЕ АРАВАР ИСЕТИ РОМАНТИКОСИ РОГОРЦ ТКВЕНННН ТКВЕН ИСЕ ЛАМАЗАД ЦЕРТ ЧУДАААА вы правы! вы в Москве? я не такой романтик как вы, и пишите очень красиво, просто чудо Цитата ме акавар укете с хасиятзе ими том ром тквента н саубарис саш валеба маквс! тквен ту гевасе бат тквентвис лично викнеби ф ирцхеляни викн еби. ме дхисит пата ра империис аш енебас вцдилоб хаме марто хам уребиствис ки а ра хмертма хам е сикварулистви с моигона ори адамияни ром чаехутунос сул ит гулит да та нит ертманетс, мтлад сибнеле ром ар икос мтв аре чамокида я здесь и в наилучшем настроении, так как мне предоставлена возможность общения с вами! если вам нравится я лично буду для вас Фирцхеляни я днем пытаюсь строить маленкую империю ночь не только для летучих мышей Бог создал, но и для любви, дабы два человека могли обняться душами, и телами , да и чтобы совсем темно небыло он повесил луну.
Сообщение отредактировал Omegaa - Суббота, 04 Мая 2013, 22:47 |
|
| |
Omegaa | Дата: Суббота, 04 Мая 2013, 22:50 | Сообщение # 3397 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
Koshkadze, Цитата dzalian mshvenierii xart ты очень прекрасная
|
|
| |
Omegaa | Дата: Суббота, 04 Мая 2013, 22:58 | Сообщение # 3398 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
Aufrichtig, Цитата rabi ara var martla ar daijero genacvalee )) vaax maladec qartuli rogor iscavle meree vinme gyaavs ? maladec shen ))" я не rabi правда не верь дорогая)) ваах ты молодец как выучила грузинский у тебя кто то есть? ты умничка ))"
|
|
| |
Omegaa | Дата: Суббота, 04 Мая 2013, 23:00 | Сообщение # 3399 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
Koshkadze, Цитата dzalian mshvenierii xart ты очень прекрасная
|
|
| |
Omegaa | Дата: Суббота, 04 Мая 2013, 23:20 | Сообщение # 3400 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
SkyRym, Цитата ქართველი ხარ მეგობარო, ვიტანჯებოდი რუსულად))) სკლადი მაქვს 5300 ტყულა არ გამოუშვა რო დაიკარგება. გაიხარე ბრატ. Ты грузин, друг? а то я мучился по-русски))) у меня склад 5300 зря не выпускай, чтоб не потерялся.Удачи брат.
|
|
| |