Тексты песен
|
|
Chuka | Дата: Среда, 14 Октября 2009, 17:08 | Сообщение # 201 |
Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1436
Награды: 37
Статус: Оффлайн
|
TibuaL, Серьезный труд!!! спасибо!!!
|
|
| |
Aniaba | Дата: Среда, 14 Октября 2009, 22:24 | Сообщение # 202 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
|
TibuaL, спасибо за тексты песен,но не надо делать такие огромные посты. Пиши в несколько постов. Та ссылка на "толика" была у нас в теме "Грузинская музыка в интернете".И вообще все ссылки пишем там,а здесь только тексты.
|
|
| |
Aleks_fon_Knirk | Дата: Пятница, 16 Октября 2009, 19:04 | Сообщение # 203 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Aniko, не сложно ли Вам перевести текст песни Amodena Mdinare, пожалуйста =) Песня очень красивая, но совершенно непонятно о чём она..
|
|
| |
iris | Дата: Суббота, 31 Октября 2009, 19:24 | Сообщение # 204 |
Просветленный
Группа: Пользователи
Сообщений: 2187
Награды: 17
Статус: Оффлайн
|
у кого есть слова песни(в транскрипции) и перевод "sikvaruli mogchevia" поет Eka Chelidze, а как с компа тут выставлять песни?чтоб они могли играть?у меня есть песня очень хочу узнать ее перевод но на знаю только кто поет ,а название закодировано...зариние мадлобт)))
|
|
| |
Alaia | Дата: Суббота, 31 Октября 2009, 19:24 | Сообщение # 205 |
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 882
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Подскажите, пожалуйста, если знаете, где в нэте можно найти слова с русской транскрипцией песни Akac patara Saqartveloa. Заранее спасибо
|
|
| |
TibuaL | Дата: Вторник, 10 Ноября 2009, 18:08 | Сообщение # 206 |
Просветленный
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2033
Награды: 26
Статус: Оффлайн
|
Quote (Alaia) Akac patara Saqartveloa Если ты имеешь в виду песню Уцноби (Неизвестный) "Ак сакартвэло чвэнц гвак'вс патара" то вот: Симг.эрэбит даватарэб к'вєк.аназэ Сак'артвэлос сикэт'эс да сит'бос, Садаца вар вмг.эри мудам к'арт'ул хмазэ, Сизмаршиац шэнт'ана вар т'ит'к'ос. Шорс вар шэнган. Маграм маинц к.вэлган мат'бобс Иавнана арагвис да мткварис, ..Тивзэ намг.эр к.арачог.лис али мат'робс, Рац дамаклэбс уцхо к'вэк.нис к'ари? Шавма зг.вам лоцвит' гамомацила, Мткварма рионма гулит' матара, ..Ак'ац к'арт'улад шэмогват'била, Ак' сак'арт'вэло чвэнц гвак'вс патара. Црэмлиани кахур г.винит' амивсиа, Дзма-бич.эбт'ан алавэрдис т'ари, Сак'арт'вэлос гаумарджос мудамзианс, К.вэлас, винц ки ицис миси п'аси. Шорс вар шэнган. Маграм маинц к.вэлган мат'бобс Иавнана арагвис да мткварис, ..Тивзэ намг.эр к.арачог.лис али мат'робс, Рац дамаклэбс уцхо к'вэк.нис к'ари? Шавма зг.вам лоцвит' гамомацила, Мткварма рионма гулит' матара, ..ак'ац к'арт'улад шэмогват'била, ак' сак'арт'вэло чвэнц гвак'вс патара.
|
|
| |
Alaia | Дата: Вторник, 10 Ноября 2009, 20:17 | Сообщение # 207 |
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 882
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
TibuaL, именно эту. Большое спасибо.
|
|
| |
Aniaba | Дата: Вторник, 10 Ноября 2009, 21:11 | Сообщение # 208 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
|
iris, Quote (iris) а как с компа тут выставлять песни?чтоб они могли играть? Ириша,сначала закачай свою песню на какой-нибудь файлообменник,а потом сюда через тэг [audio][/audio] .
|
|
| |
nusjana | Дата: Четверг, 17 Декабря 2009, 19:31 | Сообщение # 209 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 312
Награды: 6
Статус: Оффлайн
|
Кто может написать текст песни ансамбля "Эрисиони" Shatlis Asulo?
Марика 2009 Давид 2011 Жизнь прекрасна и удивительна!!!
|
|
| |
Aniko | Дата: Четверг, 17 Декабря 2009, 19:34 | Сообщение # 210 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
nusjana, Шатилис асуло Шатилис асуло лерцамо танита Толебши агарчев,важкацис твалита, Шатилис мтебидан душетши цагикван, Клдеебзе мпринави сагара цхенита Борбалос мтебидан ам ,мкердит гатареб Авдарши дагхурав,мецхварис набдита Мтис цхарос нажурит ,могибам маг твалебс Шегмосав пиримзис ,накарги кабита Толеби ,толеби,орбис пртебс мигигавс Эг шени химили,цис элва мгониа Толеби, толеби дагидгес толеби Эс щени толеби ,сул чеми мгониа Ту гинда ламазо ,ром гахде шен чеми Цхарос пирс ну чахвал мартока хелсурит Могитац ламазо ,мглис мухла чечени Ан орбис твалеба,архотис хевсури.
|
|
| |
nusjana | Дата: Четверг, 17 Декабря 2009, 19:58 | Сообщение # 211 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 312
Награды: 6
Статус: Оффлайн
|
Aniko, большущее спасибо А можно перевод или хотя бы смысл песни?
Марика 2009 Давид 2011 Жизнь прекрасна и удивительна!!!
Сообщение отредактировал nusjana - Четверг, 17 Декабря 2009, 19:59 |
|
| |
Aniko | Дата: Четверг, 17 Декабря 2009, 21:18 | Сообщение # 212 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
nusjana, перевод не дословный, а скорее художественный Дева из Шатили со стройной фигурой, Средь всех глаз выберу тебя рукою молодца, С гор Шатили уведу тебя в Тушети, Над скалами летающим чёрным конем С гор Шатили уведу тебя в Тушети, Над скалами летающим чёрным конем На вершинах пронесу тебя я на руках В зной уберегу тебя буркой пастуха Небесной росой помою эти глаза Одену солнцеликую вышитым платьем Небесной росой помою эти глаза Одену солнцеликую вышитым платьем Брови, крыльям летящего орла подобны Эта твоя улыбка кажется мне неба сиянием Глаза, глаза, да ослепнут твои глаза С ума схожу, какие хорошие глаза у тебя Глаза, глаза, да ослепнут твои глаза С ума схожу, какие хорошие глаза у тебя Если хочешь с сегоднешнего дня ты быть моей К роднику не спускайся одна хевсурка Выкрадет, Красавица, волчий чечен Или придёт хевсур с орлиными глазами Выкрадет, Красавица, волчий чечен Или придёт хевсур с орлиными глазами edited by: ritsa
|
|
| |
Dana | Дата: Четверг, 17 Декабря 2009, 21:23 | Сообщение # 213 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 6286
Награды: 32
Статус: Оффлайн
|
А я знаю такой вариант. "Дева из Шатили со стройной фигурой, Выберу тебя из толпы даже если будут видны только твои глаза, Украду тебя из Шатили и увезу к себе в Тушети, Украду на лошади, которая летит над острыми скалами Cловно горный орёл. Туда, куда не доберётся моя лошадь, пронесу тебя я на руках. Если тебе будет холодно от сурового горного ветра, Накрою тебя буркой, которую отниму у пастуха. Если ты мне скажешь утром, что ты сонная, Соберу росинки с горных трав и умою твоё лицо. Если ты скажешь, что твой наряд не подходит для невесты, Соберу горные цветы и свяжу тебе из них платье. Не боюсь никого, кто приедет за тобой в Тушети. Что бы они ни говорили, я могу отдать свою жизнь за тебя, Потому что без тебя это не жизнь. Но пусть они знают, если они не отдадут тебя мне, То всё равно рано или поздно я опять тебя украду И заберу туда, где нас никто не найдёт. И будем жить мы вместе – только я и ты".
|
|
| |
Aniko | Дата: Четверг, 17 Декабря 2009, 22:03 | Сообщение # 214 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
Dana, этой песни есть несколько вариантов. Эрисиони взяли за основу стихотворение Иосеба Лонгишвили Шатилис асуло Шатилис асуло, лерцамо хадишат Скоребши агирчев важкацис хелита, Шатилис мтебидан тушетши цагикван, Клдеебзе мпринави чагара цхенита. Бичав мес матртолебс хучучи тмеби да Клдеебзе дзгриали маг цхенис налиса, Патардзлад цамиква шатилис мтебидан, Макребад гагвквеба варсквлавни гамиса. Приалос биликзе ам мкердит гатареб, Григалши дагицав мецхварис набдита, Клдис звавис нажурит дагибан маг твалебс, Шегмосав пиримзит накарги кабита. Мзитвебад цхврис парас моврекав мтебидан Да макрулс давукрав шуртхебис кнарита, Дгис сицхес давадноб цамцамта пртебит да Джангивит дакрили ам тмебис карита. Шевуглдет, шевертдет лерцамо хадишат, Вит мтата чанчкерни ертманетс ертвиан, Тушетши мзе натобс хевсури калисац, Тушта да Хевсурта дгес пикрниц ертиа. Трпиали вакуртхот важау циви цклит, Мирони авигот борбалос хевидан, Шатилис мтебидан моквробис билики Алвнискен гадавчрат сагара цхенита. Туш мокмес твалтаган цремлеби дамцвивда, Мтебискен цкераши да тиал лодинши, Ушенод алванши кинва мцвавс да мцива, Шави клдис шав натехс, иосеб лонгишвилс. Иосеб Лонгишвили, 1960
|
|
| |
nusjana | Дата: Пятница, 18 Декабря 2009, 01:29 | Сообщение # 215 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 312
Награды: 6
Статус: Оффлайн
|
Девочки, вам спасибо!!! Вы такие молодцы!!! Катюш, Дана, ты правда так много теперь понимаешь? Если так, то ты такая молодец! А я только на немецком и на английском.....надеюсь милого к новому году порадовать...знаете, как кнопка моя под эту песню танцует? Это что то....
Марика 2009 Давид 2011 Жизнь прекрасна и удивительна!!!
|
|
| |
TibuaL | Дата: Пятница, 18 Декабря 2009, 11:11 | Сообщение # 216 |
Просветленный
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2033
Награды: 26
Статус: Оффлайн
|
Вот на грузинском у меня есть такой вариант: ერისიონი - შატილის ასულო შატილის ასულო, ლერწამო ტანითა, Шатилис асуло, лэрцамо танит'а ტოლებში აგარჩევ ვაჟკაცის ხელითა, Толэбши агарчэв важкацис хэлит'а შატილის მთებიდან თუშეთში წაგიყვან Шатилис мт'эбидан т'ушэт'ши ц'агик.ван კლდეებზე მფრინავი საღარა ცხენითა. Клдээбзэ мп'ринави саг.ара цхэнит'а ბორბალოს მწვერვალზე ამ მკერდით გატარებ Борбалос мц'вэрвалзэ ам мкэрдит' гатарэб ავდარში დაგიცავ მეცხვარის ნაბდითა авдарши дагицав мецхварис набдит'а ცის ნამის ნაჟურით დაგიბან მაგ თოლებს Цис намис нажурит' дагибан маг т'олэбс შეგამკობ პირიმზის ნაქარგი კაბითა. шэгамкоб пиримзит нак'арги кабит'а წარბები აფრენილ ორბის ფრთებს მიგიგავს ц'арбэби ап'рэнил орбис п'рт'эбс мигигавс ეგ შენი ღიმილი ცის ელვა მგონია эг шэни г.имили цис элва мгониа თოლები, თოლები, დაგიბრმეს თოლები т'олэби, т'олэби, дагибрмэс т'олэби ვგიჟდები რა კარგი თოლები გქონია. вгиждэби ра карги т'олэби гк'ониа თუ გინდა ქალაუ, რომ გახდა შენ ჩემი т'у гинда к'алау, ром гахра шэн чэми წყაროზე მარტოკა ნუ ჩახვალ ხელსურით ц'к.арозэ мортока ну чахвал хэлхурит' მოგიტაცს ქალაუ მგლის მუხლა ჩეჩენი могитацс к'алау мглис мухла чэчэни ან ორბის თვალება არხოტის ხევსური. ан орбис т'валэби архотис хэвсури შატილის ასულო, ლერწამო ტანითა, ტოლებში აგარჩევ ვაჟკაცის ხელითა შატილის მთებიდან თუშეთში წაგიყვან კლდეებზე მფრინავი საღარა ცხენითა.
|
|
| |
Dana | Дата: Пятница, 18 Декабря 2009, 13:08 | Сообщение # 217 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 6286
Награды: 32
Статус: Оффлайн
|
Должна тебя разочаровать, я почти ничего не понимаю, просто заучиваю, как попугай . Перевод, естественно, из Интернета.
|
|
| |
El | Дата: Среда, 06 Января 2010, 14:49 | Сообщение # 218 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 61
Награды: 1
Статус: Оффлайн
|
Девочки, подскажите пожалуйста.. нужна песенка, которая начинается со слов....АНГЕЛОЗИС ХМА МЕСМИС....
Me mikvars Giuwka da sxva aravin mjirdeba!!!
|
|
| |
El | Дата: Среда, 06 Января 2010, 15:08 | Сообщение # 219 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 61
Награды: 1
Статус: Оффлайн
|
А еще хотелось бы узнать слова красивой грузинской колыбельной!
Me mikvars Giuwka da sxva aravin mjirdeba!!!
|
|
| |
аллека | Дата: Четверг, 07 Января 2010, 16:41 | Сообщение # 220 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
привет всем и Рождеством ! девочки кто может помочь мне нужна минусовка к песне Шени бралия ,заранее спасибо
|
|
| |
Aniaba | Дата: Понедельник, 11 Января 2010, 21:27 | Сообщение # 221 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
|
Не знаю может эти песни уже были. Leila Todadze - Ar minda me rom dro davkargo ლეილა თოდაძე - არ მინდა მე რომ დრო დავკარგო არ მინდა მე რომ დრო დავკარგო, მე შენთან ყოფნა მინდა მარტო, შენი ღიმილი მაგონებს მზეს, და ჩემი გული სიცოცხლით ძგერს. სხვას არ შეხედო, არ დამკარგო, ეს გული შენთვის მღერის მარტო, მთვარიან ღამეს მოვალ შენთან, და ისევ გეტყვი რომ მიყვარხარ. შენი სილამაზე, ღამე აე მაძინებს, მაკოცე ერთხელ რომ, ღიმილით დავხუჭო თვალი. ცისფერ თვალებს, ლამაზ ბაგეს, თუ არ ვაკოცე მე რად მინდა თავი ცოცხალი. ამ მინდა მე რომ დრო დავკარგო, მე შენთან ყოფნა მინდა მარტო, შენი ღიმილი მაგონებს მზეს, და ჩემი გული სიცოცხლით ძგერს. შენი სილამაზე, ღამე აე მაძინებს, მაკოცე ერთხელ რომ, ღიმილით დავხუჭო თვალი. ცისფერ თვალებს, ლამაზ ბაგეს, თუ არ ვაკოცე მე რად მინდა თავი ცოცხალი. Я не хочу терять время, Я хочу быть только с тобой, Твоя улыбка напоминает солнце, И мое сердце наполняет жизнью. На других не смотри, не потеряй меня, Это сердце поет только для тебя Лунной ночью приду к тебе И опять скажу, что люблю тебя Твоя красота Ночью не дает мне спать Поцелуй хоть один раз Чтобы с улыбкой мне закрыть глаза Твои голубые глаза Если не поцелую- зачем мне такая жизнь....
|
|
| |
Aniaba | Дата: Понедельник, 11 Января 2010, 22:07 | Сообщение # 222 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
|
Leila Todadze - Afrebi ლეილა თოდაძე - აფრები (მუსიკა: ბორის შხიანი; ტექსი: თ. ნაცვლიშვილი) წითელი მზე, შავი ზღვა და ზღვაზე თეთრი აფრები ამ საღამოს ერთად ვიყოთ, არ დამიწყო ზღაპრები, ..უარი არ გამიბედო, თორემ მაგრად დავთვრები, ვეღარ მნახავ, როცა მოგენატრები.X2 მისამღერი: წითელი მზე, შავი ზღვა და ზღვაზე თეთრი აფრები ამ საღამოს ერთად ვიყოთ, არ დამიწყო ზღაპრები, აფრები, აფრები, არ დამიწყო ზღაპრები, თუ არ მნახავ ჭირიმე, აუ, როგორ დავთვრები. (2-ჯერ) ზღვაზე უფრო ლურჯთვალება, ასე კარგი რადა ხარ? ზღვაზე უფრო მაღელვებ და ჩემი ამოცანა ხარ, ჟიუტობ და მებუტები, მოგწონს ჩემი წვალება, დიდი ხანი ვერ დაგიცდი ჭირიმე. ჟიუტობ და მებუტები, მოგწონს ჩემი წვალება ვერ დაგიცდი, ბიჭოვ, ლამაზთვალება. მისამღერი: წითელი მზე, შავი ზღვა და ზღვაზე თეთრი აფრები, ამ საღამოს ერთად ვიყოთ, არ დამიწყო ზღაპრები, აფრები, აფრები, არ დამიწყო ზღაპრები, თუ არ მნახავ ჭირიმე, აუ, როგორ დავთვრები. (2-ჯერ) რა ლამაზი ბიჭი ხარ და რა ქვის გული გქონია, აბა მითხარ შენი თავი პრინცი ხომ არ გგონია? წითელი მზე, შავი ზღვა და ზღვაზე თეთრი თოლია, ყველაფერი უნდა გითხრა ჭირიმე. წითელი მზე, შავი ზღვა და ზღვაზე თეთრი თოლია, უნდა გითხრა რაც კი გულში მქონია. მისამღერი: წითელი მზე, შავი ზღვა და ზღვაზე თეთრი აფრები, ამ საღამოს ერთად ვიყოთ, არ დამიწყო ზღაპრები, აფრები, აფრები, არ დამიწყო ზღაპრები, თუ არ მნახავ ჭირიმე, აუ, როგორ დავთვრები. (2-ჯერ) აფრები, აფრები, არ დამიწყო ზღაპრები, ამ საღამოს ბიჭებთან, აუ როგორ დავთვრები. Красное солнце, черное море и на море белые паруса В этот вечер будем вместе, не начинай сказки. Не вздумай мне отказывать, а то сильно опьянею, И не увидишь меня, когда по мне соскучишься. Красное солнце, черное море и на море белые паруса В этот вечер будем вместе, не начинай сказки. Паруса, паруса, не начинай сказки, Если не увидишь меня, дорогой, ау, как я опьянею! Ну и дальше все в этом же духе.....красивый, но с холодным сердцем, не отвечает на любовь....
|
|
| |
TibuaL | Дата: Среда, 13 Января 2010, 11:38 | Сообщение # 223 |
Просветленный
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2033
Награды: 26
Статус: Оффлайн
|
აჩიკო მეფარიძე - მშვიდობით Ачи Мэфаридзэ – «Прощай» მშვიდობით, უკან მოხედვა ძნელია мшвидобит' укан мохэдва дзнэлиа Прощай, смотреть назад трудно მშვიდობით, სათქმელიც არაფერია мшвидобит' сат'к'мэлиц арап'эриа Прощай, да и сказать нечего მშვიდობით, ნუ მომაბრუნებ იცოდე мшвидобит' ну момабрунэб ицодэ Прощай, не заставляй меня возвращаться მშვიდობით, მხოლოდ ამ სიტყვებს დაგიტოვებ мшвидобит' мхолод ам ситк.вэбс дагитовэб Прощай, Только эти слова я тебе оставлю გავა დრო მიხვდები, гава дро михвдэби Пройдет время - поймешь თურმე დარჩენას წასვლა სჯობდა т'урмэ дарчэнас цасвла сджобда Что лучше было бы остаться, чем уйти წარსულმა ფიქრები მაინც დაგვიტოვა ц.арсулма п'ик'рэби маинц дагвитова Прошлое все же оставило нам воспоминания უბრალო სიტყვები უკვე არაფერს არ ამბობდა убрало ситквэби уквэ арап'эрс ар амбобда Простые слова уже ни о чем не говорили მიყვარხარ მინდა იცოდე მიყვარხარ мик.вархар минда ицодэ мик.вархар Я тебя люблю, хочу, чтобы знала, люблю ვიცი რომ მომენატრები ძალიან вици ром момэнатреби дзалиан Знаю, что буду очень скучать по тебе და იქნებ ეს წასვლა ჩემი ბრალია да ик'нэб эс ц.асвла чэми бралиа И возможно, этот уход моя вина მშვიდობით, ალბათ ოდესმე გინატრებ мшвидобит' албат' одэсмэ гинатрэб Прощай, наверное буду скучать по тебе და მაინც, შენ ნურასოდეს დამიძახებ да маинц шэн нурасодэс дамидзахэб И все же, ты никогда не зови меня მე ვერაფერს ვერ გეტყვი სხვას мэ верап'эрс вер гэтк.ви схвас Я больше ничего тебе не скажу ჩუმად მივდივარ მივყვები გზას чумад мивдивар мивк.вэби гзас Молча ухожу за ветром (по дороге) მშვიდობით, ნუ მომაბრუნებ იცოდე мшвидобит' ну момабрунэб ицодэ Прощай, не надо меня возвращать მშვიდობით, მხოლოდ ამ სიტყვებს დაგიტოვებ мшвидобит' мхолод ам ситк/вэбс дагитовэб Прощай, только эти слова оставляю გავა დრო ისევ გავა დრო гава дро исев гава дро Пройдет время еще. Пройдет время მშვიდობით, უკან მოხედვა ძნელია мшвидобит' укан мохэдва дзнэлиа Прощай, смотреть назад трудно მშვიდობით, სათქმელი არაფერია мшвидобит' сат'к'мэлиц арап'эриа Прощай, да и сказать нечего მშვიდობით, უკან მოხედვა ძნელია мшвидобит' укан мохэдва дзнэлиа Прощай, смотреть назад трудно მშვიდობით мшвидобит' Прощай
|
|
| |
Aniko | Дата: Пятница, 22 Января 2010, 16:49 | Сообщение # 224 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
Quote (El) А еще хотелось бы узнать слова красивой грузинской колыбельной! Тамрико Чохонелидзе - Иавнана Мзис схивебис аквани гаквс, Иавнанинао. Ангелозис фртеби гхуравс, Иавнанинао. Картан иа гифениа, Мтредтан ертад гифрениа. Варди, зурмухти, лалеби, Акванши дагифениа. Амодис цискрис варсквлави, Нана, нани, нао. Нанао, нана каласао, Ангелозис дзаласао, Дзили модис тваласао, Нанина, нана, нанао. Ангелози гирцевс акванс, Иавнанинао. Тетри крави гесизмреба, Иавнанинао. Нанас геткви дзилиствина, Шени мосвенебиствина. Иама гшоба шобита, Вардма гагзарда кебита. Шенс дакалебас момасцребс, Ме Гвтисмшобелио. Нанао, нана каласао, Ангелозис дзаласао. Дзили модис тваласао, Нанао, нана, нанао. Скачать
|
|
| |
TibuaL | Дата: Пятница, 22 Января 2010, 16:54 | Сообщение # 225 |
Просветленный
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2033
Награды: 26
Статус: Оффлайн
|
Aniko,Спасибо, давно хотела, а то ребенку "Сулико" пою или на лазском "Нани, нани, ч'ута ч'ани, бэрэ мулун нана ск'ани..
Сообщение отредактировал TibuaL - Пятница, 22 Января 2010, 16:57 |
|
| |
Aniko | Дата: Пятница, 22 Января 2010, 16:55 | Сообщение # 226 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
Tibual, Жми на кнопку
|
|
| |
TibuaL | Дата: Пятница, 22 Января 2010, 17:01 | Сообщение # 227 |
Просветленный
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2033
Награды: 26
Статус: Оффлайн
|
Quote (Aniko) Жми на кнопку А нет результата...
|
|
| |
Aniko | Дата: Пятница, 22 Января 2010, 17:03 | Сообщение # 228 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
TibuaL, почему?? Вот ссылка http://www.avoe.ge/music....b=12718
|
|
| |
TibuaL | Дата: Пятница, 22 Января 2010, 17:08 | Сообщение # 229 |
Просветленный
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2033
Награды: 26
Статус: Оффлайн
|
Quote (Aniko) почему?? Вот ссылка Все равно долго грузится, а в итоге "проблема при загрузке страницы". Видимо "Чута чани" буду только петь...
|
|
| |
Aniko | Дата: Пятница, 22 Января 2010, 17:15 | Сообщение # 230 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
TibuaL,
|
|
| |
TibuaL | Дата: Пятница, 22 Января 2010, 17:17 | Сообщение # 231 |
Просветленный
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2033
Награды: 26
Статус: Оффлайн
|
Aniko, Дзалиан, дзалиан мадлоба!
Сообщение отредактировал TibuaL - Пятница, 22 Января 2010, 17:18 |
|
| |
Aniko | Дата: Пятница, 22 Января 2010, 17:22 | Сообщение # 232 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
TibuaL, наверное правильней дзалиан мадлобели вар Не за что
|
|
| |
TibuaL | Дата: Пятница, 22 Января 2010, 17:29 | Сообщение # 233 |
Просветленный
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2033
Награды: 26
Статус: Оффлайн
|
Aniko, Спасибо, что поправила. Может на досуге переведешь эту песню (я полгода потратила, пока ее текст нашла, смысл немного поняла, но, ты же знаешь мои познания в грузинском...) "не говори никому" так кажется? Она мне оч. нравится. Только мне не нужен литературный перевод, а дословно, я так лучше в построение вникаю. А сейчас, прощаюсь до Пн. Вот: ნურავის ეტყვი ნურავის ეტყვი, სითბო დამრჩა შენი თითების, ვით თეთრზე თეთრი, ხსოვნა შორი, დანაპირების. არეულ ფერებს, ვადარებ, ვურჩევ იმედის გზას თოვლისფერ ხელებს, ალისფერ ტუჩებს, წაბლისფერ თმას. ნურავის ეტყვი, რაც ყველასთან პირზე მეკერა, აბა უსიტყვოდ განა როგორ უნდა მემღერა რა, რა, რა... ნურავის ეტყვი, რაც არასდროს დაგავიწყდება იცი თავიდან, არაფერი აღარ იწყება აღარსად გეძებ და ახლა ჩემთვის სულერთია ვინ შემიყვარებს, ვინ შემიბრალებს, ვინ გამცემს ხმას. ნურავის ეტყვი, რაც ყველასთან პირზე მეკერა აბა უსიტყვოდ განა როგორ უნდა მემღერა აა, აა, რა, რა... ვინ შემიყვარებს, ვინ შემიბრალებს, ვინ გამცემს ხმას... ნურავის ეტყვი.
|
|
| |
Aniko | Дата: Пятница, 22 Января 2010, 19:54 | Сообщение # 234 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
Quote (TibuaL) ты же знаешь мои познания в грузинском. TibuaL, будем учить вместе Quote (TibuaL) Только мне не нужен литературный перевод, а дословно, я так лучше в построение вникаю. Ну что-то вроде этого получается Если кто-то видит ошибки пусть поправляет никому не говори, тепло твоих пальцев осталось белее белого, воспоминания( память) делеко, обещания смешанные цвета,сравниваю, советую дорога надежды снежного цвета рук, алых губ, каштановых волос никому не говори, что у меня было на устах ну без слова как можно петь რა, რა, რა... никому не говори, что никогда не позабудешь знаешь сначала, уже ничего ничего не начинается я тебя уже нигде не ищу и для меня уже все равно кто влюбится, кто пожалеет, кто что-то скажет
|
|
| |
Chuka | Дата: Суббота, 23 Января 2010, 10:49 | Сообщение # 235 |
Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1436
Награды: 37
Статус: Оффлайн
|
Aniko, А перевод колыбельной? Очень красивая песня....
|
|
| |
Aniko | Дата: Суббота, 23 Января 2010, 10:55 | Сообщение # 236 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
Quote (Chuka) Aniko, А перевод колыбельной? Chuka, Солнечных лучей колыбель у тебя Ангелов крылья тебя прикрывают У порога твоего фиалки рассыпаны С голубем вместе ты летала Розу, изумруды, рубины, В колыбели постелила ты Восходит утренней зари звезда Нана, нани, нао Нанао, нана женщине Силу Ангела Сон приходит на глаза Нанина, нана, нанао Ангел качает твою колыбель Иавнанинао Белый ягнёнок тебе снится Иавнанинао Баюшки скажу тебе для сна Для отдыха твоего Ива родила тебя сердцем Роза выростила благословениями Твоё поженствование достигуть Мне даст Богородица Нанао, нана женщине Силу Ангела Сон приходит на глаза Нанао, нана, нанао
|
|
| |
Chuka | Дата: Суббота, 23 Января 2010, 11:27 | Сообщение # 237 |
Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1436
Награды: 37
Статус: Оффлайн
|
Aniko, Диди мадлоба!!!
|
|
| |
Aniko | Дата: Суббота, 23 Января 2010, 11:33 | Сообщение # 238 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
Chuka, араприс
|
|
| |
TibuaL | Дата: Понедельник, 25 Января 2010, 09:39 | Сообщение # 239 |
Просветленный
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2033
Награды: 26
Статус: Оффлайн
|
Aniko, Спасибо большое за перевод!!!!!!!!
|
|
| |
Aniko | Дата: Вторник, 26 Января 2010, 10:50 | Сообщение # 240 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
TibuaL, я его немного подправила
|
|
| |