Как это будет по-русски?
|
|
Natalinka | Дата: Понедельник, 26 Мая 2008, 16:23 | Сообщение # 1 |
 Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
|
У нас есть тема "Как это будет по-грузински", где стараемся узнать смысловое значение русских слов или словосочетаний. Тогда почему бы не сделать и обратно, т.е. где мы будем раскрывать значение грузинских слов. В этой теме переводы с грузинского языка на русский
|
|
| |
Aufrichtig | Дата: Воскресенье, 31 Марта 2013, 14:59 | Сообщение # 3281 |
 Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 70
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
мегобари, аааа! спасибо большое
|
|
| |
Omegaa | Дата: Воскресенье, 31 Марта 2013, 22:57 | Сообщение # 3282 |
 Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
AneleSon, Цитата 2) Sityva dzunwi rodis mere gaxdi sad daikarge amden xans . Alla deida aqa xar gaigvidze ratom ar mwer ragac minda gkitxo. с каких пор ты стала скупая на слова, куда пропала на столько времени, тетя Алла, ты здесь, просыпайся, почему ты не пишешь мне, я хочу кое- что спросить тебя
|
|
| |
AneleSon | Дата: Понедельник, 01 Апреля 2013, 10:14 | Сообщение # 3283 |
 Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Omegaa, огромное спасибо Вам за перевод. Очень Вам благодарна.
|
|
| |
Ele | Дата: Пятница, 05 Апреля 2013, 07:47 | Сообщение # 3284 |
 Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Доброе утро, дорогие! примите пожалуйста в свой коллектив :
|
|
| |
мегобари | Дата: Пятница, 05 Апреля 2013, 10:11 | Сообщение # 3285 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Ele, добро пожаловать
|
|
| |
Ele | Дата: Пятница, 05 Апреля 2013, 16:46 | Сообщение # 3286 |
 Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Спасибо, искала в интернете как перевести слово с грузинского, и случайно нашла вас. Где же я раньше была???!!!! Прошу Вашей помощи перевести такие фразы: 1. rato mkitxe elena????? komentarebze, albat xo?? 2. chemii lamazi gogo vin ariso? Заранее DIDI MADLOBA
|
|
| |
мегобари | Дата: Пятница, 05 Апреля 2013, 16:49 | Сообщение # 3287 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Ele) rato mkitxe elena????? komentarebze, albat xo?? почему спрашиваешь меня елена? о комментариях же наверное?
Цитата (Ele) chemii lamazi gogo vin ariso? кто моя красивая девочка?
Сообщение отредактировал мегобари - Пятница, 05 Апреля 2013, 16:50 |
|
| |
Ele | Дата: Пятница, 05 Апреля 2013, 16:50 | Сообщение # 3288 |
 Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
А это что значит? 1.qartulad ro gcero gaige yvelafer getayva??? 2.
|
|
| |
Ele | Дата: Пятница, 05 Апреля 2013, 16:54 | Сообщение # 3289 |
 Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Благодарю Вас, Мегобари
|
|
| |
Ele | Дата: Пятница, 05 Апреля 2013, 16:55 | Сообщение # 3290 |
 Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Ой, последний смайл не к месту, случайно получилось
|
|
| |
Ele | Дата: Пятница, 05 Апреля 2013, 17:50 | Сообщение # 3291 |
 Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Могу попросит перевести этот текст? qartulad ro gcero gaige yvelafer getayva???
|
|
| |
мегобари | Дата: Пятница, 05 Апреля 2013, 20:43 | Сообщение # 3292 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Ele) qartulad ro gcero gaige yvelafer getayva? глагол стоит не совсем в правильной форме. но попробую - если по-грузински тебе писать всего поймешь? гетаква на русский не переведу, это форма вежливого, обходительного обращения.
|
|
| |
Ele | Дата: Суббота, 06 Апреля 2013, 17:08 | Сообщение # 3293 |
 Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Огромное спасибо! Вы меня очень выручили.
|
|
| |
Ele | Дата: Воскресенье, 07 Апреля 2013, 21:56 | Сообщение # 3294 |
 Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Прошу вашей помощи перевести следующее: 1. SHEN GEDZGVNEBA 2 DZALIAN MALE CHAMOVAL DA CHAGEXUTEBI Благодарю заранее.
|
|
| |
Ele | Дата: Воскресенье, 07 Апреля 2013, 21:58 | Сообщение # 3295 |
 Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Omegaa не поможете мне сейчас?
|
|
| |
мегобари | Дата: Воскресенье, 07 Апреля 2013, 22:03 | Сообщение # 3296 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Ele) SHEN GEDZGVNEBA тебе посвящается
Цитата (Ele) DZALIAN MALE CHAMOVAL DA CHAGEXUTEBI очень скоро приеду и прижмусь к тебе
|
|
| |
Ele | Дата: Воскресенье, 07 Апреля 2013, 22:12 | Сообщение # 3297 |
 Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Спасибо, Вы вовремя оказались онлайн. Что бы я без вас делала?!!! А вот это еще можно: 1. Shen chemi yvelaze monatrebuli adamiani xar, me exla borjomshi var ici ra lamazia borjomi. 2. Qartuls scavlob? Tu targmi?
|
|
| |
мегобари | Дата: Воскресенье, 07 Апреля 2013, 22:26 | Сообщение # 3298 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Ele) Shen chemi yvelaze monatrebuli adamiani xar, me exla borjomshi var ici ra lamazia borjomi. ты мой человек, по которому я больше всего скучаю. я сейчас в боржоми, знаешь какой он красивый.
Цитата (Ele) Qartuls scavlob? Tu targmi? ты учишь грузинский? или переводишь?
|
|
| |
Ele | Дата: Воскресенье, 07 Апреля 2013, 22:32 | Сообщение # 3299 |
 Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Мегобари, падаю к вашим ногам Ваша помощь бесценна!!
|
|
| |
мегобари | Дата: Воскресенье, 07 Апреля 2013, 22:46 | Сообщение # 3300 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Ele, не за что благодарить ))) мне не сложно. Начинайте учить язык я выучила таким же образом
|
|
| |
Ele | Дата: Понедельник, 08 Апреля 2013, 19:10 | Сообщение # 3301 |
 Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Ох и нелегкое наверное это дело будет подскажите как вот это перевести: 1. me borjomshiii var me elena , davisveneb otas , tbilisma dzalin damgalaaa 2. qartuliii dagimugamebia genavaleee , me dzalin male gestumrebiii
|
|
| |
Ketevani | Дата: Понедельник, 08 Апреля 2013, 20:22 | Сообщение # 3302 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Пожалуйста, переведите : სული ღმერთს, გული სამშობლოს !
|
|
| |
marina6570 | Дата: Понедельник, 08 Апреля 2013, 20:57 | Сообщение # 3303 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Всем доброго времени суток! Помогите пожалуйста перевести : "im doneze mikyvarxar,ro ukve vegor gitan".
|
|
| |
Ele | Дата: Понедельник, 08 Апреля 2013, 21:01 | Сообщение # 3304 |
 Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Ничего не остается как сидеть и ждать нашу помощницу Мегобари а может кто-то еще откликнется на наши просьбы.
Сообщение отредактировал Ele - Понедельник, 08 Апреля 2013, 21:01 |
|
| |
AneleSon | Дата: Вторник, 09 Апреля 2013, 10:26 | Сообщение # 3305 |
 Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите перевести пожалуйста: ra ginda erti mitxari. imitom dagimate rom gavarkvio.
Сообщение отредактировал AneleSon - Вторник, 09 Апреля 2013, 10:29 |
|
| |
Afaq | Дата: Вторник, 09 Апреля 2013, 14:05 | Сообщение # 3306 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Здравствуйте. Помогите перевести несколько предложений. - Xval me muwob.
- Qaqi markos.
- Wen sarawdi midixar kalbano.
- Wen meqobaris roqar xar.
|
|
| |
Lorris | Дата: Вторник, 09 Апреля 2013, 18:41 | Сообщение # 3307 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Afaq) Xval me muwob. завтра я работаю Цитата (AneleSon) ra ginda erti mitxari. скажи мне что ты хочешь?
|
|
| |
мегобари | Дата: Четверг, 11 Апреля 2013, 01:39 | Сообщение # 3308 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Ele) qartuliii dagimugamebia genavaleee , me dzalin male gestumrebiii грузинскому научился (освоил), я очень скоро буду гостить у тебя Цитата (Ele) 1. me borjomshiii var me elena , davisveneb otas , tbilisma dzalin damgalaaa я в боржоми елена, немного отдохну, тбилиси меня очень утомил Цитата (Afaq) Xval me muwob. Qaqi markos. Wen sarawdi midixar kalbano. Wen meqobaris roqar xar. оошибок пипец, как у первоклассника )) как это можно переводить? это не грузин пишет?
|
|
| |
мегобари | Дата: Четверг, 11 Апреля 2013, 01:42 | Сообщение # 3309 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (AneleSon) imitom dagimate rom gavarkvio потому добавил тебя чтобы разобраться.Цитата (marina6570) im doneze mikyvarxar,ro ukve vegor gitan я тебя на таком уровне люблю, что уже ненавижу
|
|
| |
мегобари | Дата: Четверг, 11 Апреля 2013, 01:52 | Сообщение # 3310 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Ketevani) სული ღმერთს, გული სამშობლოს ! душа (дух) богу, сердце родине (в смысле принадлежит)
|
|
| |
AneleSon | Дата: Четверг, 11 Апреля 2013, 13:05 | Сообщение # 3311 |
 Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Мегобари. Огромное спасибо за помощь в переводе....
|
|
| |
Afaq | Дата: Четверг, 11 Апреля 2013, 15:06 | Сообщение # 3312 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Xval me mushob. Qaqi markos. Shen sarashdi midixar kalbano. Shen meqobaris roqar xar.
|
|
| |
Ele | Дата: Четверг, 11 Апреля 2013, 19:46 | Сообщение # 3313 |
 Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
И еще если не сложно будет: Me minda erti rame gitxar, me seqtembramde aucileblat chamoval, imitom ro mere samsaxuri unda davicyo da mere agar mecleba elena, Ase ro nu dardob male chagexutebi, Debasheni ki movleneb nu uscrebs cin. 2000$ mainc minda ro erti kvira gavcherde.
Сообщение отредактировал Ele - Четверг, 11 Апреля 2013, 21:20 |
|
| |
Ele | Дата: Четверг, 11 Апреля 2013, 21:20 | Сообщение # 3314 |
 Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Доброго вечера! как это на русский будет: "Gaige rac mogcer?" Заранее DIDI MADLOBA! Это у меня хорошо получилось запомнить.
Сообщение отредактировал Ele - Четверг, 11 Апреля 2013, 21:21 |
|
| |
Omegaa | Дата: Четверг, 11 Апреля 2013, 23:24 | Сообщение # 3315 |
 Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
Ele, Цитата "Gaige rac mogcer?" Понимаешь что пишу?
|
|
| |
мегобари | Дата: Четверг, 11 Апреля 2013, 23:38 | Сообщение # 3316 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Ele) Me minda erti rame gitxar, me seqtembramde aucileblat chamoval, imitom ro mere samsaxuri unda davicyo da mere agar mecleba elena, Ase ro nu dardob male chagexutebi, Debasheni ki movleneb nu uscrebs cin. 2000$ mainc minda ro erti kvira gavcherde. я кое-что хочу тебе сказать, я до сентября обязательно приеду, потому что потом должен начать работу и потом уже мне будет некогда. Елена, так не печалься скоро обниму тебя. пусть твоя мама не опережает событий. 2000 долларов все равно надо чтобы остаться на неделю.
|
|
| |
мегобари | Дата: Пятница, 12 Апреля 2013, 09:50 | Сообщение # 3317 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Ele) Gaige rac mogcer? поняла что я тебе пишу?
|
|
| |
Ketevani | Дата: Пятница, 12 Апреля 2013, 10:48 | Сообщение # 3318 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите перевести, я так поняла: Ты мой дорогой сокровище мальчик ??? :)) shen genacvale chemo okro bichuna
Сообщение отредактировал Ketevani - Пятница, 12 Апреля 2013, 10:55 |
|
| |
мегобари | Дата: Пятница, 12 Апреля 2013, 11:22 | Сообщение # 3319 |
 Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
обращение бичо (мальчик) принято между близкими людьми. при поверхностном знакомстве или при обращении к незнакомому человеку воспринимается отрицательно.в грузинском предостаточно других приятных слов, которые можно использовать в качестве обращения. Цитата (Ketevani) Ты мой дорогой мальчик chemi dzvirfasi bichi shen xar окро - золото. сокровище - гандзи. можно сказать - чеми гандзи хар. хотя я не слышала, чтоб в таком контексте употреблялось это слово. мальчишка
Сообщение отредактировал мегобари - Пятница, 12 Апреля 2013, 23:48 |
|
| |
Ketevani | Дата: Пятница, 12 Апреля 2013, 16:45 | Сообщение # 3320 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
мегобари, Прошу ещё помощи! " Ушеноба дзнелиа ра чеми гули мхолод шениа мапатие шецдомеби маграм .......("мизем", или что-то похожее, не разобрала слово) шен гелодеби " Как перевести ??
|
|
| |