Как это будет по-русски?
|
|
Natalinka | Дата: Понедельник, 26 Мая 2008, 16:23 | Сообщение # 1 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
|
У нас есть тема "Как это будет по-грузински", где стараемся узнать смысловое значение русских слов или словосочетаний. Тогда почему бы не сделать и обратно, т.е. где мы будем раскрывать значение грузинских слов. В этой теме переводы с грузинского языка на русский
|
|
| |
мегобари | Дата: Понедельник, 08 Июня 2015, 21:41 | Сообщение # 4161 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата Milan-ka ( ) мпуа что-то типа русского "чмок". Поцелуй оно обозначает)))
Сообщение отредактировал мегобари - Понедельник, 08 Июня 2015, 21:42 |
|
| |
summerseawind | Дата: Понедельник, 08 Июня 2015, 22:45 | Сообщение # 4162 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
silvermikava44, Как все это. Все забыли, да, украину потом.
ukrainis - украина в род падеже - Украины, но по смыслу в русском надо винительный падеж
Сообщение отредактировал summerseawind - Вторник, 09 Июня 2015, 22:14 |
|
| |
saba-2 | Дата: Вторник, 09 Июня 2015, 20:14 | Сообщение # 4163 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата summerseawind ( ) silvermikava44,Как все это. Все забыли, да, украину потом. Цитата silvermikava44 ( ) yvela daivicye xo ukrainis mere второй половина предложения будет звучать так:
vela daivicye xo ukrainis mere всех забыл после Украины, да?
|
|
| |
silvermikava44 | Дата: Вторник, 09 Июня 2015, 20:39 | Сообщение # 4164 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
большое спасибо, очень помогли, в первой фразе пропущено слово, как правильно перевести: rava yvela amas gcers
|
|
| |
vologzhanina17 | Дата: Вторник, 09 Июня 2015, 21:12 | Сообщение # 4165 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
как переводится "an ra sakvarelixar", спасибо!
Сообщение отредактировал vologzhanina17 - Вторник, 09 Июня 2015, 21:17 |
|
| |
summerseawind | Дата: Вторник, 09 Июня 2015, 21:54 | Сообщение # 4166 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
saba-2, спасибо за исправления!!!!
|
|
| |
summerseawind | Дата: Вторник, 09 Июня 2015, 22:01 | Сообщение # 4167 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Цитата vologzhanina17 ( ) "an ra sakvarelixar" Анна, ты такая милая! или Анна, какая же ты милая! sayvareli - ласковое обращение - милая, любимая
|
|
| |
summerseawind | Дата: Вторник, 09 Июня 2015, 22:13 | Сообщение # 4168 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Цитата silvermikava44 ( ) rava yvela amas gcers Боюсь снова ошибиться, но вроде бы: Как все тебе это пишут.
Чуть что Саба исправит)
|
|
| |
ufsmay | Дата: Суббота, 04 Июля 2015, 05:38 | Сообщение # 4169 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ! Verc shen gitan da verc shrn sayvrarel da utvino berdias
|
|
| |
ufsmay | Дата: Суббота, 04 Июля 2015, 05:40 | Сообщение # 4170 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ !!! Verc shen gitan da verc shrn sayvrarel da utvino berdias tyvilebiis mefea sheni siyvaruli
|
|
| |
C580 | Дата: Воскресенье, 05 Июля 2015, 23:11 | Сообщение # 4171 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
спасибо! думаю еще не раз придется обратиться. А счего лучше начать изучать грузинский?
|
|
| |
summerseawind | Дата: Понедельник, 06 Июля 2015, 12:33 | Сообщение # 4172 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Чтобы научиться читать-писать и самый-самый минимум по грамматике - то рекомендую Мзевинар Акобия - пишу читаю по-грузински, там есть еще и аудио к книге. Когда это освоите - тогда самоучители Николаишвили или Цулескири, периодически заглядывая в грамматику Руденко или Hewitt "Georgian, a learner grammar", чтобы уточнить непонятные аспекты)))
|
|
| |
zhannara6 | Дата: Вторник, 07 Июля 2015, 20:19 | Сообщение # 4173 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Ребята,очень нужна помощь в переводе нескольких фраз,пыталась перевести с помощью интернет переводчиков,но получается несвязуха какая то)))Заранее благодарна всем,кто откликнется и поможет с переводом: 1. es chveni bralic aris sadgac magram cxovrebam albatupro moitana. Me imeds ar vkargav da mgonia ro kide cotaca da davlagdebit me ase mgonia. 2.Mec magis imedi maqvs. 3.Sibereshi mainc moviclit ertmanetistvis
|
|
| |
zhannara6 | Дата: Вторник, 07 Июля 2015, 20:22 | Сообщение # 4174 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
es chveni bralic aris sadgac magram cxovrebam albatupro moitana. Me imeds ar vkargav da mgonia ro kide cotaca da davlagdebit me ase mgonia. Mec magis imedi maqvs. Sibereshi mainc moviclit ertmanetistvis Yvelaperi kargad iqneba) Пожалуйста,помогите с переводом))
|
|
| |
avtoandre | Дата: Среда, 08 Июля 2015, 08:27 | Сообщение # 4175 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Уважаемые дамы и господа! Неужели никто не может перевести, думаю слова стандартные, помогите хотя бы в общем смысле перевести, спасибо.
http://imglink.ru/show-image.php?id=31629e24a23c7224f290fa09783d3ac5
|
|
| |
saba-2 | Дата: Среда, 08 Июля 2015, 19:34 | Сообщение # 4176 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
avtoandre,
это права на управление транспортных средств, и разрешение на перевозку груза,
выдан " республиканским управлении милиций, отделом упорядочение регулирования на улицах " (это наверно предшественник ГАИ)
документ выдан на имя Надирадзе Александр, в 1935 году на управление велосипедом.
|
|
| |
avtoandre | Дата: Среда, 08 Июля 2015, 19:55 | Сообщение # 4177 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
saba-2, большое Вам спасибо, выдан по всей видимости Отделом по регулированию уличного движения ОРУД-ГАИ, еще раз благодарю за перевод. С уважением.
|
|
| |
saba-2 | Дата: Пятница, 10 Июля 2015, 19:23 | Сообщение # 4178 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата avtoandre ( ) выдан по всей видимости Отделом по регулированию уличного движения наверно Вы правы, я не старался при переводе
|
|
| |
skelinedik | Дата: Воскресенье, 12 Июля 2015, 10:23 | Сообщение # 4179 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите перевести слово
gamecnobi?
спасибо за ранее
|
|
| |
saba-2 | Дата: Воскресенье, 12 Июля 2015, 20:34 | Сообщение # 4180 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
skelinedik,
познакомимся?
|
|
| |
vyprod | Дата: Воскресенье, 19 Июля 2015, 23:51 | Сообщение # 4181 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Здравствуйте. У меня вопрос специфический (хотя, возможно, его уже задавали, просмотреть весь форум не представляется возможным), и касается он песни «Guli elodeba» в исполнении Kuchis Bichebi и Nini Karseladze. Очень хотелось бы: 1.узнать авторов песни; 2.получить подстрочный перевод на русский; 3.получить перевод слов в прямом порядке; 4.расставить ударение в словах в русском варианте. Вопросов о произношении (фонетике) не задаю, пытаюсь «поймать» его по тексту и на слух. Мне хотелось бы сделать литературный перевод самому. Если получится (знаю, задача «точь-в-точь» практически невыполнима), сделать перевод для пения. Привожу текст в латинских и русских буквах (к сожалению, в инете скопировать текст именно на грузинском не получается – он есть на http://www.geolyrics.com/901).
schenze pikrebi magvidzebda,schenze otsneba mapikrebsertad kophnid rom tsamikvars schorsuuu narananana, uuu nara nanana, uuu nara nanana, o o o gazapchulis tsvimasavit mova pikrebi,tkbili pikrebi, pikrebitsutit utseb gavizrdebi, gamovitsvlebi,vints mimgerebs misi viknebi. kovel dilit chvens sarkmeltan rotsa chndebodi,dilis tsvarivit dnebodi.tvals gvikravdi da bavschurad igimebodi,mzis schivebtan ertad mgerodi. guli elodeba games da sanatrel tsamebs,guli elodeba ketil mtvares.chumad moukevi rame am gamit varskvlavebs,momephere da schemikvare. imgereb da mertshalivit mitsas mostkdebi,tsas gadaiphren otsnebit.sikvaruli gimilivit gamoaschukebs,eg patara guli gvachuke. patsatsina ocnebebit rotsa vtkbebodi,menatrebodi, gelodi.da sikvaruls rotsa vegar vemaleboditkventan ertad gulschi vmgerodi. guli elodeba games da sanatrel tsamebs,guli elodeba ketil mtvares.chumad moukevi rame am gamit varskvlavebs,momepere da schemikvare. koveli dgis gateneba chvenia,schentvis gulschi sitbo schemomrcheniaschents tskhom itsi sizmrad isev schemakvareb tavsda es game amisrulebs bavschvur otsnebas. guli elodeba games da sanatrel tsamebs,guli elodeba ketil mtvares.chumad moukevi rame am gamit varskvlavebs,momephere da schemikvare. da schemikvare.
Шензе пикреби магwидзебда, Шензе оцнеба мапикребс Эртад кофид ром цамикwарс щорс У-у-у на-на на-на-на, у-у-у на-на на-на-на у-у-у на-на на-на-на, о, о, о
Газапхулис цwимасавит мова пикреби Ткбили пикреби, пикреби Цутит уцеб гавизрдеби, гамовицвлеби Винц мимгеребс миси викнеби
Ховел дилит чwенс саркмелтан роца чндебоди Дилис цwаривит днебоди Тwалс гwикравди да бавсчурад игимебоди Мзис схивебтан эртад мгероди
Гули элодеба гамес да санатрел цамебс Гули элодеба кетил мтwарес Чумад моукави раме ам гамит варскwлавебс Момепере да шемикwаре
Имгереб да мерцхаливит мицас мосткдеби Цас гадаипрен оцнебит. Сикwарули гимиливит гамоашукебс Эг патара гули гwачуке
Пацацина оцнебебит роца вткбебоди Менатребоди, гелоди Да сикwарулс роца вегар вемалебоди Ткwентан эртад гулсчи вмгероди
Гули элодеба гамес да санатрел цамебс Гули элодеба кетил мтwарес Чумад моукави раме ам гамит варскwлавебс Момепере да шемикwаре
Ковели дгис гатенеба чwения Счентвис гулши ситбо счемомрчения Сченц цхом ици сизмрад исев счемаквареб тавс Да эс гаме амисрулебс бавсчвур оцнебас
Гули элодеба гамес да санатрел цамебс Гули элодеба кетил мтwарес Чумад моукави раме ам гамит варскwлавебс Момепере да шемикwаре
Да шемикwаре.
Прекрасно понимаю, что задача не из самых простых, но думаю, что кто-то потратит свои усилия, знания и время на ее решение. Заранее благодарю за любую попытку мне помочь. Ответ прошу продублировать на мой электронный адрес (vy.prod@mail.ru) по причине того, что на сайт мне войти получается с огромным трудом. Еще раз спасибо.
Сообщение отредактировал vyprod - Понедельник, 20 Июля 2015, 00:00 |
|
| |
saba-2 | Дата: Вторник, 21 Июля 2015, 18:33 | Сообщение # 4182 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
vyprod,
Вам надо здесь http://georgia.iliko.ru/forum/16-52-1
может ritsa поможет
|
|
| |
iryna5 | Дата: Вторник, 21 Июля 2015, 21:58 | Сообщение # 4183 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите, пожалуйста, перевести, если это грузинский:
Chemitel Sateni gamoatane da sigareti manqanidan zdarovabratuxa. ravi jer kai araperi dzma,iq problemebi sheiqmna samushao vizastan dakavshirebit da cotaxani uvizot vimushavet ra da rogamdzaprdasxva gza ar mqonda da wamovedi,vizac meleoda ukve... aq kide vipiqre sadme garaji amego saxelosnos pontshi da isetfasebsidzaxian axlos ver mixval. ert shemotavazebas kide velodebi aq da vnaxot ra iqneba. shen rogor xar ras aketeb,kargad xar??? Kargadar var, magram Gmerts Madloba yvelaprisatvis! Velaparakeda daurekavs Iraklis Meorepasilka movida
|
|
| |
chapstick | Дата: Среда, 22 Июля 2015, 09:56 | Сообщение # 4184 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Здравствуйте. Помогите с переводом пожалуйста.
"Писуниа, шен ну атвалиереб имас ту рамленс вчам,джобиа курадгеьасс имас миакцио рамденад миквархар"
|
|
| |
shucan15 | Дата: Среда, 22 Июля 2015, 11:43 | Сообщение # 4185 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
как будет перевести :упалма шегицкалос да каргад гамкопос
|
|
| |
iliko | Дата: Среда, 22 Июля 2015, 11:48 | Сообщение # 4186 |
Президент
Группа: Администрация
Сообщений: 421
Награды: 15
Статус: Оффлайн
|
shucan15, Цитата shucan15 ( ) упалма шегицкалос да каргад гамкопос Да хранит тебя Бог!
|
|
| |
tanyau27 | Дата: Среда, 22 Июля 2015, 14:51 | Сообщение # 4187 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Добрый день. Что значит слово - jigar.
|
|
| |
saba-2 | Дата: Среда, 22 Июля 2015, 18:43 | Сообщение # 4188 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата chapstick ( ) "Писуниа, шен ну атвалиереб имас ту рамленс вчам,джобиа курадгеьасс имас миакцио рамденад миквархар" "Котёнок, ты не обращай внимание сколько я ем, ты обрати внимание на маю большую любовь к тебе"
|
|
| |
saba-2 | Дата: Среда, 22 Июля 2015, 19:01 | Сообщение # 4189 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата tanyau27 ( ) Что значит слово - jigar. слово - jigari.
это из серии не переводимых, смысловом значений преданы, свои, родной, человек слово, применяется обращение к близким людям, когда надо подчеркнуть своё отношение человеку, или подчеркнуть достоинство человека окружающим
Может кто то добавит ещё что-то, или подправить
|
|
| |
tanyau27 | Дата: Четверг, 23 Июля 2015, 12:51 | Сообщение # 4190 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
как перевести слово qali. Заранее благодарю за помощь.
|
|
| |
мегобари | Дата: Четверг, 23 Июля 2015, 17:19 | Сообщение # 4191 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата tanyau27 ( ) qali женщина
|
|
| |
aivazovzaur2008 | Дата: Вторник, 28 Июля 2015, 17:54 | Сообщение # 4192 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Саламо мшвидобиса, уважаемые форумчане. Помогите пожалуйста перевести на русский язык фразу "Чаки пеа рио". Заранее благодарен вам всем
|
|
| |
saba-2 | Дата: Среда, 29 Июля 2015, 20:23 | Сообщение # 4193 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата aivazovzaur2008 ( ) Саламо мшвидобиса, уважаемые форумчане. Помогите пожалуйста перевести на русский язык фразу "Чаки пеа рио". Заранее благодарен вам всем сагамо мшидобиса,а Вы уверены что это грузинские слова? уточните, правильно ли скопировали, или дайте полни текст.
|
|
| |
мегобари | Дата: Среда, 29 Июля 2015, 21:57 | Сообщение # 4194 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата saba-2 ( ) рио вообще португальское ))) река, кажется))
|
|
| |
saba-2 | Дата: Четверг, 30 Июля 2015, 19:07 | Сообщение # 4195 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Вспомнилась, студенчески годы (1974-1979) в Тбилиси шли разговоры, что каком-то городке в Сибири, грузин, точнее мегрел, взялся преподавать в школе английский язык. Преподаёт год два, вдруг стало известно, кокой та миссис, член английской делегации, изъявила желание посетить этот городок. как принято было те времена, для показухи навели марафет, преподавателю английского поручили, отобрать самого способного ученика и подготовить приветственный речь, честь гостя. Миссис почему-то приехала одна сопровождением переводчика и мелкого чиновника районного масштаба, не знающий по английский ни одно слово. Торжественная встреча, цвети, помпезны речь, переводчица в шоке, миссис глаза выпучила и смотрит на переводчицу, патом не выдержала паузу и на ломаном русском спрашивает, на каком языке ей приветствуют. Оказывается все эти годи препод английского обучал детей мегрельскому языку.
правда или баи ка бог его знает.
|
|
| |
marihekha | Дата: Среда, 19 Августа 2015, 18:27 | Сообщение # 4196 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите перевести с грузинского на русский )))
chemi warsuli sevdis feria erti dgit vcxovrob esec bevria xval tu movkvdebi es dg chemia sheni tvalebi sevdis feria vici iq waval sadac melia sadac sibnele.....mxolod cecxlia chemga siketes agar elia waval chemi gzit vici melian vici uchemod iq artirian uchemod ''isic''bednieria:
|
|
| |
julianamurka | Дата: Среда, 26 Августа 2015, 18:00 | Сообщение # 4197 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Ребят, помогитееее) вчера слушала стихотворение прекрасного чтеца Зуры Салуквадзе. Переведите, пожалуйста его шедевр) kargasd var shen rogor xar? ici momenatre? me shentan niavs vatandi shenze natruebs chemtan dro calian nela midioda me ki ushenod guli mimdioda sizmarshi gxedavdi kocnas ver bedavdi shen ki cazer varskvlavebis ponad elavdi ra cneli yopila cxovreba ushenod ici mec mombezrda utqmelad,uenod me ukve damaviwyda tu ra aris sixaruli mas shemdeg arc me ar myopilvar mxiaruli rogor momenatre netav icode gaxsovs shen chemi suntqma rom giwodi gaxsovs vardebi, eklebshi krebuli me maxsovs tvalebi sheyvarebuli minda dchagexuto, gulshi maklixar shen ki chemi sulis samyaros aklixar ushenod cxovrebam azri dakarga dampirdi rom axarasdros axar davkargav modi yvelaperi daviwyod tavidan me ushenobas vexar gadavitan mteli cxovreba siyvaruls gpirdebi me mteli sicocxle shens gverdit viqnebi rogor myvarebixar xmerto ar mjera unda davpiqrde ar mjera, ar mjera bedi ki icinoda shoridan dagvcinoda chventan siyvarulis pipqebi ar cvivoda natura ki iq rcheboda sadac iwyeboda mteli dialogi tavze chamogvengra turme yvelaperi yopila warmodgena piqri ocnebebis titqos realuri boloshi axmochnda ararealuri pirveli nabiji, pirveli sityva titqos gamoqrcha, arc erts ar gvitqvams titqos siamayem waixo pereba ert sityvas shevwiret es bedniereba ertmanets velodid didxans da utqmelad shexvedras ki vnatrobdit sul moutqmelad pirveli nabiji pirveli sityva ai am lodinshi mtavari davkarget.
Сообщение отредактировал julianamurka - Четверг, 27 Августа 2015, 10:34 |
|
| |
love293 | Дата: Среда, 09 Сентября 2015, 00:54 | Сообщение # 4198 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Переводите,пожалуйста) chemi kompiuteruli aketebs unda shen gaige shen chemi saxlshi modi laparako
|
|
| |
lelka72008 | Дата: Понедельник, 14 Сентября 2015, 20:55 | Сообщение # 4199 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Доброго времени суток. Пишет мне молодой человек, я пытаюсь объяснить, что ничего не понимаю, а он все равно что-то пишет. перевести не получается, даже отдельными словами.Помогите пожалуйста. ra qviat chemo kargo xo momceret qartulat aba rogor mcer qartulat mekaipebit? gadaobas sheshvit? ravi mcer da arvicio cota gaugebariaaaa? mec arc ise kargat vici rusuli mapatiet magram mere asoebs xo cnobt xo kitxulobt? eg raiyo rat minda
|
|
| |
040287 | Дата: Четверг, 17 Сентября 2015, 11:10 | Сообщение # 4200 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
помогите пожалуйста перевести!!!! me kargab var gabsxma gavikete ykvy saxsi var
|
|
| |