Как это будет по-русски?
|
|
Natalinka | Дата: Понедельник, 26 Мая 2008, 16:23 | Сообщение # 1 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
|
У нас есть тема "Как это будет по-грузински", где стараемся узнать смысловое значение русских слов или словосочетаний. Тогда почему бы не сделать и обратно, т.е. где мы будем раскрывать значение грузинских слов. В этой теме переводы с грузинского языка на русский
|
|
| |
любимая | Дата: Среда, 30 Марта 2011, 03:56 | Сообщение # 1041 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Привет! кто-нибудь переведите, пожалуйста! цота гвян твитмфринавидан жер ар гадмовсулвар . Спасибо заранее.
|
|
| |
LoLo | Дата: Среда, 30 Марта 2011, 12:52 | Сообщение # 1042 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Quote (Олья) Pirvel aprils midis samsaxurshi ... miigeeees помогите перевести, срочно 1-ого апреля он идет наработу! его приняли!!!
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
LoLo | Дата: Среда, 30 Марта 2011, 12:53 | Сообщение # 1043 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Quote (любимая) Привет! кто-нибудь переведите, пожалуйста! цота гвян твитмфринавидан жер ар гадмовсулвар . Спасибо заранее. Чуть позже, я еще не выходил из самолёта
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
jevia | Дата: Среда, 30 Марта 2011, 18:31 | Сообщение # 1044 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Perevedite pozhaluysta: size he zvelo. Spasibo zaraneye
|
|
| |
капризуля | Дата: Четверг, 31 Марта 2011, 09:12 | Сообщение # 1045 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Переведите, пожалуйста: Xandaxan , Mere da Zogadad ... и вот это Ne Kadar Uzak Olsanda , Ben Yine Yanındayım Заранее большое спасибо.
|
|
| |
капризуля | Дата: Четверг, 31 Марта 2011, 12:52 | Сообщение # 1046 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Cheemi Guli Upro GamalebiT Cems Shens Molodinshi - помогите, пожалуйста.
|
|
| |
LoLo | Дата: Четверг, 31 Марта 2011, 20:34 | Сообщение # 1047 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Quote (jevia) Perevedite pozhaluysta: size he zvelo. Spasibo zaraneye шурин ты старый
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
LoLo | Дата: Четверг, 31 Марта 2011, 20:36 | Сообщение # 1048 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Quote (капризуля) Переведите, пожалуйста: Xandaxan , Mere da Zogadad ... и вот это Ne Kadar Uzak Olsanda , Ben Yine Yanındayım Заранее большое спасибо. Иногда, Потом и Обычно вторая фраа не по грузински!
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
LoLo | Дата: Четверг, 31 Марта 2011, 20:37 | Сообщение # 1049 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Quote (капризуля) Cheemi Guli Upro GamalebiT Cems Shens Molodinshi - помогите, пожалуйста. Моё сердце поспешно бьётся в твоём ожтдании уух красиво )
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
капризуля | Дата: Четверг, 31 Марта 2011, 20:48 | Сообщение # 1050 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
LoLo, спасибо огромное за помощь.
|
|
| |
Chuka | Дата: Четверг, 31 Марта 2011, 21:28 | Сообщение # 1051 |
Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1436
Награды: 37
Статус: Оффлайн
|
Quote (LoLo) вторая фраа не по грузински! на армянский похоже
|
|
| |
AneleSon | Дата: Пятница, 01 Апреля 2011, 09:29 | Сообщение # 1052 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Переведите, пожалуйста: uketesi ver mipikre rame. Заранее большое спасибо.
|
|
| |
555 | Дата: Пятница, 01 Апреля 2011, 15:57 | Сообщение # 1053 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
droze chamodi tore mogklav Переведите пожааалуйста! :))
|
|
| |
Janich | Дата: Пятница, 01 Апреля 2011, 20:32 | Сообщение # 1054 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 120
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Quote (Chuka) на армянский похоже это турецкий
|
|
| |
kris777 | Дата: Суббота, 02 Апреля 2011, 01:55 | Сообщение # 1055 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Переведите пожалуста midgas chkin gohobil vamocons tish gohobil phod ma
|
|
| |
Nelly | Дата: Суббота, 02 Апреля 2011, 10:19 | Сообщение # 1056 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Пожалуйста помогите перевести. Спасибо. მენახე დღეგრძელი, მზეგრძელი, სულ ყველა გზად გულებს გიგებდეს არასდროს გტოვებდეს ხალისი, ნაბიჯებს მტერიც კი გიქებდეს! სიტკბო და სიკეთე გათოვდეს, და სულში სულ სითბო მიგდევდეს, ზეიმად გქცეოდეს სიცოცხლე ცხოვრების კიდიდან კიდემდე!!! კოკისპირული დაეშვა წვიმა, ნეტავ განახა!_ მე რა ვინატრე? ოჰ, ქოლგა არა,_ შენი დანახვა... ...დაგინახე, მოდიოდი ქალი ნაზი, ფერია, გული ისე ამიძგერე, ლამის გადამერია!!!... ძალიან მათბობ!!!
|
|
| |
LoLo | Дата: Суббота, 02 Апреля 2011, 19:22 | Сообщение # 1057 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Quote (AneleSon) Переведите, пожалуйста: uketesi ver mipikre rame. Заранее большое спасибо. Не придумал что-нибудь получше?
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
LoLo | Дата: Суббота, 02 Апреля 2011, 19:22 | Сообщение # 1058 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Quote (555) droze chamodi tore mogklav Переведите пожааалуйста! :)) Быстрее спускайся а то я тебе убью
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
LoLo | Дата: Суббота, 02 Апреля 2011, 19:23 | Сообщение # 1059 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Quote (kris777) Переведите пожалуста midgas chkin gohobil vamocons tish gohobil phod ma Это не грузинский это мегрельский. не в ту тему написали ЗЫ: Я мегрельский не знаю
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
kris777 | Дата: Воскресенье, 03 Апреля 2011, 22:21 | Сообщение # 1060 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
кто знает мегрельский переведите пожалуста.... midgas chkin gohobil vamocons tish gohobil phod ma
|
|
| |
natela | Дата: Понедельник, 04 Апреля 2011, 15:15 | Сообщение # 1061 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Пожалуйста, что это , nanatri cutebi аvsebs ganadgurebulicarsulis sicarieles Спасибо Вам заранее.
სიმართლე ყოველთვის თავის გზას იპოვის.
|
|
| |
капризуля | Дата: Понедельник, 04 Апреля 2011, 17:34 | Сообщение # 1062 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
chems Cxovrebas ki veras avnebs drois Dzgereba miyvars!... vuyvarvar! ... da es aris bedniereba მიყვარხარ ცამდე და ცის იქით !!! Miyvarxar aseti Mshvidi da Mdumare , Roca ar SchirdebaT Sityvebs Koreqcia .... Me momwons rodesac chems piqrebs xvdebi da tvalebs ucnaur imedebit miperav , rom meubnebian rogor mixdebi da momwons qebasavit shens tavs rom vipereb ... pomogite, please. spasibo.
Сообщение отредактировал капризуля - Понедельник, 04 Апреля 2011, 23:58 |
|
| |
Malino4ka | Дата: Вторник, 05 Апреля 2011, 15:38 | Сообщение # 1063 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Здравствуйте, помогите пожалуйста. Мой друг написал "nu atrakeb" и "zamtarshi" не знаю как перевести. Заранее огромное спасибо.
Сообщение отредактировал Malino4ka - Вторник, 05 Апреля 2011, 16:31 |
|
| |
LoLo | Дата: Вторник, 05 Апреля 2011, 19:06 | Сообщение # 1064 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Quote (natela) Пожалуйста, что это , nanatri cutebi аvsebs ganadgurebulicarsulis sicarieles Спасибо Вам заранее. Минуты по которым скучаешь, заполняют пустоту разрушенного прошлого
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
LoLo | Дата: Вторник, 05 Апреля 2011, 19:11 | Сообщение # 1065 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Quote (капризуля) chems Cxovrebas ki veras avnebs drois Dzgereba miyvars!... vuyvarvar! ... da es aris bedniereba მიყვარხარ ცამდე და ცის იქით !!! Miyvarxar aseti Mshvidi da Mdumare , Roca ar SchirdebaT Sityvebs Koreqcia .... Me momwons rodesac chems piqrebs xvdebi da tvalebs ucnaur imedebit miperav , rom meubnebian rogor mixdebi da momwons qebasavit shens tavs rom vipereb ... pomogite, please. spasibo. Мою жизнь уже не бьёт время (перевод не дословный! не переведешь) я люблю. я любим. и это счастье. Я люблю тебя до неба и после него. Я люблю тебя такую спокойную и молчаливую, когда не нужно корректировать слова. Мне нравится когда ты понимаешь о чем я думаю, и когда смотришь на меня глазами полными надежды, когда говоришь, как подходишь мне и мне нравится восхвалять тебя
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
LoLo | Дата: Вторник, 05 Апреля 2011, 19:14 | Сообщение # 1066 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Quote (Nelly) Пожалуйста помогите перевести. Спасибо. მენახე დღეგრძელი, მზეგრძელი, სულ ყველა გზად გულებს გიგებდეს არასდროს გტოვებდეს ხალისი, ნაბიჯებს მტერიც კი გიქებდეს! სიტკბო და სიკეთე გათოვდეს, და სულში სულ სითბო მიგდევდეს, ზეიმად გქცეოდეს სიცოცხლე ცხოვრების კიდიდან კიდემდე!!! კოკისპირული დაეშვა წვიმა, ნეტავ განახა!_ მე რა ვინატრე? ოჰ, ქოლგა არა,_ შენი დანახვა... ...დაგინახე, მოდიოდი ქალი ნაზი, ფერია, გული ისე ამიძგერე, ლამის გადამერია!!!... ძალიან მათბობ!!! Прикрепления: Извините это немного сложный стих. Дословно не переведешь а не дословно потеряется смысл. я бы села и перевела но у меня физически нет времени. извините
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
капризуля | Дата: Среда, 06 Апреля 2011, 10:47 | Сообщение # 1067 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Miyvarxar Camde da Cis iqiT ... Shen mogidzgvni mTel chem cxovrebas ... saaTebs ... wuTebs ... И вот это еще, будьте добры. Спасибо огромное за помощь. Уже немного начинаю понимать сама. Жаль, не к кому реально обратиться(((. Взяла бы уроки.
|
|
| |
LoLo | Дата: Среда, 06 Апреля 2011, 22:19 | Сообщение # 1068 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Quote (капризуля) Miyvarxar Camde da Cis iqiT ... Shen mogidzgvni mTel chem cxovrebas ... saaTebs ... wuTebs ... И вот это еще, будьте добры. Спасибо огромное за помощь. Уже немного начинаю понимать сама. Жаль, не к кому реально обратиться(((. Взяла бы уроки. Люблю тебя до неба и после него. Я посвящутебе свою жизнь. часы. минуты
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
капризуля | Дата: Среда, 06 Апреля 2011, 22:32 | Сообщение # 1069 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
LoLo, спасибки огромные. Надо же, я все правильно перевела уже))). Chemi Cxovreba Savsea SheniT ... <3 Shurianebo Ar modundet , "Chven" Tqven ponaT gvchirdebiT а вот здесь просто не все слова знаю((((.
|
|
| |
LoLo | Дата: Четверг, 07 Апреля 2011, 11:49 | Сообщение # 1070 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Моя жизнь полна тобой. Завистники раслабьтесь, мы нужны вам для фона ...
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
Meri | Дата: Пятница, 08 Апреля 2011, 17:45 | Сообщение # 1071 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 42
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
привет что озночает Ar gezineba? спасибо
|
|
| |
Шветланка | Дата: Пятница, 08 Апреля 2011, 21:57 | Сообщение # 1072 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
Meri, Не спится?
Сообщение отредактировал Шветланка - Пятница, 08 Апреля 2011, 22:05 |
|
| |
капризуля | Дата: Суббота, 09 Апреля 2011, 07:35 | Сообщение # 1073 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Rac upro shors xar miT upro vtkbebi me shenshi miyvars ocneba chemi Sxvebma gamarTon dae sityviT vachRoba didi , Me chem Siyvaruls Arc vasxviereb da arca vyidi Что это означает? Спасибо.
|
|
| |
Шветланка | Дата: Суббота, 09 Апреля 2011, 14:57 | Сообщение # 1074 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
капризуля, дословно примерно так: чем дальше ты тем больше наслаждение, в тебе люблю мою мечту, пусть другие будут торговать словами, но я другой не подарю и не продам мою любовь.
|
|
| |
капризуля | Дата: Суббота, 09 Апреля 2011, 15:09 | Сообщение # 1075 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Шветланка, спасибки.
|
|
| |
Janich | Дата: Суббота, 09 Апреля 2011, 23:03 | Сообщение # 1076 |
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 120
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
помогите пожалуста что значит :vaaaa yochag Iker yochaaag
|
|
| |
Malino4ka | Дата: Суббота, 09 Апреля 2011, 23:13 | Сообщение # 1077 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
nu atrakeb так и осталось без внимания
|
|
| |
Шветланка | Дата: Воскресенье, 10 Апреля 2011, 13:44 | Сообщение # 1078 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
Janich, Quote (Janich) vaaaa yochag Iker yochaaag Если Iker (а скорее всего это чьё-то имя) это имя, то звучит это так: Ваааау, молодец Икер, молодееееец! :)))
Сообщение отредактировал Шветланка - Воскресенье, 10 Апреля 2011, 13:45 |
|
| |
Meri | Дата: Понедельник, 11 Апреля 2011, 17:50 | Сообщение # 1079 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 42
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
chamoxvedi perevedite pojaluista
|
|
| |
Шветланка | Дата: Понедельник, 11 Апреля 2011, 22:18 | Сообщение # 1080 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
Meri, приехал или приехала
|
|
| |