Как это будет по-русски?
|
|
Natalinka | Дата: Понедельник, 26 Мая 2008, 16:23 | Сообщение # 1 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
|
У нас есть тема "Как это будет по-грузински", где стараемся узнать смысловое значение русских слов или словосочетаний. Тогда почему бы не сделать и обратно, т.е. где мы будем раскрывать значение грузинских слов. В этой теме переводы с грузинского языка на русский
|
|
| |
мегобари | Дата: Четверг, 26 Сентября 2013, 00:03 | Сообщение # 3601 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (otar530) что значит гванебивреб балуешь нас
|
|
| |
Lorris | Дата: Четверг, 26 Сентября 2013, 01:13 | Сообщение # 3602 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Malischka) Ювели вути да вами- как это по русски???7 я вот подумала, может имелось ввиду "Ковели цути ла цами" ???? Тогда это значит, каждую минуту и секунду.
|
|
| |
otar530 | Дата: Четверг, 26 Сентября 2013, 10:17 | Сообщение # 3603 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
мегобарс -диди мадлоба
|
|
| |
Lora | Дата: Воскресенье, 29 Сентября 2013, 10:48 | Сообщение # 3604 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
vin enatreba chems dzmasooooooooooooooooo - переведите плиииииз
|
|
| |
Lora | Дата: Воскресенье, 29 Сентября 2013, 14:49 | Сообщение # 3605 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
помогите плииииз с переводом vin enatreba chems dzmaso
|
|
| |
Lorris | Дата: Воскресенье, 29 Сентября 2013, 17:19 | Сообщение # 3606 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Lora) vin enatreba chems dzmaso кто скучает по моему брату
|
|
| |
Lora | Дата: Понедельник, 30 Сентября 2013, 16:39 | Сообщение # 3607 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Спасибо Lorris))))) а это не может переводиться как "по кому скучает мой брат"
|
|
| |
Lorris | Дата: Понедельник, 30 Сентября 2013, 22:29 | Сообщение # 3608 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Lora) а это не может переводиться как "по кому скучает мой брат" Не уверена, тогда было бы "vin enatreba chemi dzma". Хотя, могу конечно ошибаться. Было бы хорошо если бы еще кто то с лучшими познаниями в грузинском помог.
|
|
| |
Lora | Дата: Вторник, 01 Октября 2013, 09:50 | Сообщение # 3609 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Спасибо))))) а можно еще одну фразу перевести???? sami ram,rac ar unda dakargo: simhvide,imedi,girseba... sami ram,rac yvelaze rtuli satqmelia: miyvarxar,mapatie,damexmare...sami ram,rac arasodes dabrundeba:dro,sityva,hesadzlebloba...
|
|
| |
Lora | Дата: Вторник, 01 Октября 2013, 12:32 | Сообщение # 3610 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
heidzleba am samyarohi mxolod adamiani xar,magram vigacistvis mteli samyaro xar! и вот эту, пожалуйста
|
|
| |
мегобари | Дата: Вторник, 01 Октября 2013, 16:21 | Сообщение # 3611 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Lora) heidzleba am samyarohi mxolod adamiani xar,magram vigacistvis mteli samyaro xar! возможно в мире ты всего лишь человек, но для кого-то ты весь мир. Предыдущее Ваше сообщение уже переводили несколько раз в этой ветке. Потрудитесь почитать.
|
|
| |
Анастасия9160 | Дата: Вторник, 01 Октября 2013, 21:01 | Сообщение # 3612 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Гамарджобат! Помогите перевести инебет "ABA CALCALKE XO AR MOXVALT?"
|
|
| |
Анастасия9160 | Дата: Вторник, 01 Октября 2013, 21:06 | Сообщение # 3613 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Гамарджобат! Помогите перевести инебет "ABA CALCALKE XO AR MOXVALT?"
|
|
| |
Lorris | Дата: Вторник, 01 Октября 2013, 21:21 | Сообщение # 3614 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Анастасия9160) ABA CALCALKE XO AR MOXVALT?" отдельно же не придете?
|
|
| |
Jano | Дата: Среда, 02 Октября 2013, 13:06 | Сообщение # 3615 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
добрый день помогите пожалуйста перевести слово chamocheri
|
|
| |
evgenilali | Дата: Среда, 02 Октября 2013, 20:00 | Сообщение # 3616 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
помогите мне пожалуйста, что это за слово? bebıahenıs
|
|
| |
Lorris | Дата: Среда, 02 Октября 2013, 21:28 | Сообщение # 3617 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Цитата (evgenilali) bebıahenıs твоя бабушка( или твоей бабушки)
|
|
| |
evgenilali | Дата: Среда, 02 Октября 2013, 23:04 | Сообщение # 3618 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
спасибо! правильнее написать раздельно - bebıa shenıs? так если разделить переводчик узнает эти слова)))
|
|
| |
Ketevani | Дата: Четверг, 03 Октября 2013, 10:53 | Сообщение # 3619 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Гамарджобат! Помогите пожалуйста с переводом! შენი სახელია ჩემი სიყვარული.
|
|
| |
Lorris | Дата: Четверг, 03 Октября 2013, 11:51 | Сообщение # 3620 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Ketevani) შენი სახელია ჩემი სიყვარული. твое имя-моя любовь
|
|
| |
Lora | Дата: Четверг, 03 Октября 2013, 11:53 | Сообщение # 3621 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
доброго времени суток)))) помогите, плиииз, перевести Nu gadaob! Gulshi ar daichra ...tore mere me vigadaveb
|
|
| |
Ketevani | Дата: Четверг, 03 Октября 2013, 18:21 | Сообщение # 3622 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Lorris, А напишите пожалуйста как произносится это на грузинском ...
Сообщение отредактировал Ketevani - Четверг, 03 Октября 2013, 18:22 |
|
| |
Lorris | Дата: Четверг, 03 Октября 2013, 18:44 | Сообщение # 3623 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Ketevani, sheni sahelia chemi sihvaruli
|
|
| |
Lorris | Дата: Пятница, 04 Октября 2013, 16:55 | Сообщение # 3624 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
кто поможет с этим словом mandilosani? Случайно не воспоминания?
|
|
| |
evgenilali | Дата: Пятница, 04 Октября 2013, 17:25 | Сообщение # 3625 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Lorris) mandilosani მანდილოსანი - женщина კეთილშობილი წარმოშობის მანდილოსანი - дама перевела переводчиком http://lexicon.ge/index.php?lang_id=10
|
|
| |
мегобари | Дата: Пятница, 04 Октября 2013, 19:49 | Сообщение # 3626 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Lorris, мандилосани - девушка, молодая женщина. Мандили - головной убор, накидка. А ту, кто его носит и называют мандилосани.
|
|
| |
Lorris | Дата: Суббота, 05 Октября 2013, 00:32 | Сообщение # 3627 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
evgenilali, мегобари, спасибо!
|
|
| |
Анастасия9160 | Дата: Суббота, 05 Октября 2013, 10:57 | Сообщение # 3628 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
უსახელო подскажите коков перевод?
|
|
| |
мегобари | Дата: Суббота, 05 Октября 2013, 11:04 | Сообщение # 3629 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Анастасия9160, без имени
|
|
| |
Анастасия9160 | Дата: Суббота, 05 Октября 2013, 11:21 | Сообщение # 3630 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
спасибо
|
|
| |
Lora | Дата: Суббота, 05 Октября 2013, 11:23 | Сообщение # 3631 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Nu gadaob! Gulshi ar daichra ...tore mere me vigadaveb помогите плииииз
|
|
| |
Ketevani | Дата: Воскресенье, 06 Октября 2013, 08:09 | Сообщение # 3632 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Lorris, Благодарю! :)))
|
|
| |
igorvs | Дата: Четверг, 10 Октября 2013, 10:54 | Сообщение # 3633 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Привет всем. Есть мнение, что Джугашвили переводится на русский как "сын еврея". Это правда? Прочитал у вас, что "джуга" это "сталь", но возможно двойное чтение слов и "швили" то тоже что то значит. Вот и спрашиваю. Заранее благодарен за помощь.
|
|
| |
igorvs | Дата: Четверг, 10 Октября 2013, 22:26 | Сообщение # 3634 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Народ, это не провокация. Мне искренне интересно. Или напишите хотя бы его имя по грузински, что бы я мог воспользоваться переводчиками.
|
|
| |
Lorris | Дата: Четверг, 10 Октября 2013, 23:21 | Сообщение # 3635 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
igorvs, вот так пишеться по грузински ჯუგაშვილი. Впринципе поищите на русском много информации про грузинские фамилии.
|
|
| |
igorvs | Дата: Пятница, 11 Октября 2013, 00:46 | Сообщение # 3636 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Lorris, благодарю. Уже разобрался. Это смесь двух языков. Джуга на персидском значит еврей. Ну а შვილი понятно, сын по грузински. Итого сын еврея. У Сталина кто то был иранским евреем. Отсюда и сын еврея, и имя еврейское. Возможно вся семья была.
|
|
| |
мегобари | Дата: Пятница, 11 Октября 2013, 01:56 | Сообщение # 3637 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
igorvs, если Вы будете языки смешивать, Вы до многого дойдете ))))) еврей на грузинском эбраэли ებრაელი
|
|
| |
мегобари | Дата: Пятница, 11 Октября 2013, 02:06 | Сообщение # 3638 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата Lorris ( ) вот так пишеться по грузински ჯუგაშვილი не правильно ))) вот так ჯუღაშვილი
|
|
| |
Lorris | Дата: Пятница, 11 Октября 2013, 15:27 | Сообщение # 3639 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
мегобари, спасибо, уже позже увидела, у меня грузинская клавиатура разбросана не по правилам, так что ищу буквы методом самовтыка)))
|
|
| |
мегобари | Дата: Пятница, 11 Октября 2013, 18:22 | Сообщение # 3640 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Lorris, :flower: отличный метод, кстати ))))
Сообщение отредактировал мегобари - Пятница, 11 Октября 2013, 18:22 |
|
| |