Как это будет по-русски?
|
|
Natalinka | Дата: Понедельник, 26 Мая 2008, 16:23 | Сообщение # 1 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
|
У нас есть тема "Как это будет по-грузински", где стараемся узнать смысловое значение русских слов или словосочетаний. Тогда почему бы не сделать и обратно, т.е. где мы будем раскрывать значение грузинских слов. В этой теме переводы с грузинского языка на русский
|
|
| |
vepkhvunia | Дата: Четверг, 08 Августа 2013, 16:19 | Сообщение # 3521 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
mogenatre - ты скучаешь по мне?
|
|
| |
vepkhvunia | Дата: Четверг, 08 Августа 2013, 16:28 | Сообщение # 3522 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Цитата (tascha) Спасибо большое! Имя установлено точно БАГРАТ! С нижним словом пока неразбериха. Как Вы посмотрите на такой вариант: Мне его прислали по эл.почте.Солдат не очень грамотен и предпоследняя буква выбита задом наперед. БАШЕЛИ, что означает из БАШИ. Есть такое село в Самтредском р-не. Как Вы смотрите на этот перевод? По ОБД Сауевых только 3 чел,а Хауевых совсем нет. нет, настаиваю, что это фамилия, не имеет отношения к селу Баши. Даже если б предпоследняя буква была ლ, то у нее дожен был быть хвостик, а не петелька. и третья, которая предположительно была бы შ имеет слишком много закруглений сверху, характерных для უ , и стоит как бы под строчкой, а не на ней, как следовало бы стоять შ. Поэтому это все-таки сауев , а не башели
|
|
| |
мегобари | Дата: Четверг, 08 Августа 2013, 22:51 | Сообщение # 3523 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
что делала?
|
|
| |
СвеТолика | Дата: Суббота, 10 Августа 2013, 12:20 | Сообщение # 3524 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, что значит "асса, асса, швале". Не знаю, правильно ли написала произношение.
|
|
| |
Таничева | Дата: Суббота, 10 Августа 2013, 17:50 | Сообщение # 3525 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Ребятки, помогите перевести пожалуйста: 1)гушин шени мезобели лапаракобда чем тан 2)да никастан ихо лапараки шеен гогос 3)сопелши мидихар 4)ара чвен влапаракобдит шеен гогозе 5)ара тавис да сосос гогос лапараки ихо да мере шенс 6)шен хом ици ра унда ткви деда мисс Очень важно. Если что-то нехорошее, да и вообще, можно на почту filuwa@yahoo.com Большое спасибо!
|
|
| |
Таничева | Дата: Суббота, 10 Августа 2013, 21:04 | Сообщение # 3526 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Ребятки, помогите перевести пожалуйста, это очень для меня важно: 1)гушин шени мезобели лапаракобда чем тан 2)да никастан ихо лапараки шеен гогос 3)сопелши мидихар 4)ара чвен влапаракобдит шеен гогозе 5)ара тавис да сосос гогос лапараки ихо да мере шенс 6)шен хом ици ра унда ткви деда мисс Очень важно. Если что-то нехорошее, да и вообще, можно на почту filuwa@yahoo.com Большое спасибо! Translate
|
|
| |
мегобари | Дата: Суббота, 10 Августа 2013, 21:56 | Сообщение # 3527 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
1)гушин шени мезобели лапаракобда чем тан - вчера со мной разговаривал твой сосед Цитата (Таничева) 2)да никастан ихо лапараки шеен гогос и с никой разговор был ... Цитата (Таничева) 3)сопелши мидихар в деревню едешь Цитата (Таничева) 4)ара чвен влапаракобдит шеен гогозе нет, мы разговаривали о твоей девочке Цитата (Таничева) 6)шен хом ици ра унда ткви деда мисс ты же знаешь что должен сказать его матери.
|
|
| |
Настя9943 | Дата: Вторник, 13 Августа 2013, 22:52 | Сообщение # 3528 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Не поможете перевести? au magrad damckda dadu guli au ra rogor mindoda agego ra prava) Заранее огромное спасибо)
|
|
| |
soffa | Дата: Суббота, 17 Августа 2013, 14:07 | Сообщение # 3529 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
скажите как перевести на русский mivdivar спасибки
|
|
| |
soffa | Дата: Суббота, 17 Августа 2013, 14:30 | Сообщение # 3530 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
скажите кто нить как перевести на русский mivdivar спасибо
|
|
| |
nusjana | Дата: Суббота, 17 Августа 2013, 18:10 | Сообщение # 3531 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 312
Награды: 6
Статус: Оффлайн
|
soffa, если не ошибаюсь, то "иду". Пусть меня поправят, если я не права. Сама только учусь
Марика 2009 Давид 2011 Жизнь прекрасна и удивительна!!!
|
|
| |
marina6570 | Дата: Понедельник, 19 Августа 2013, 22:24 | Сообщение # 3532 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
gmerto dagvipare am kacs es bozebi xo ver hamovashore. переведите пожалуйста.)))) спасибо)
|
|
| |
мегобари | Дата: Понедельник, 19 Августа 2013, 23:44 | Сообщение # 3533 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
marina6570, в личку. бранное слово в тексте.
|
|
| |
evgenilali | Дата: Вторник, 20 Августа 2013, 15:23 | Сообщение # 3534 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
es chemi cxovreba siyvarulia da meti araferia помогите дословно перевести. я отчасти понимаю - это моя жизнь... и больше ничего (так вроде?) а siyvarulia - это обращение к любимому, любимой или в смысле любить жизнь? помогите разобраться
|
|
| |
мегобари | Дата: Вторник, 20 Августа 2013, 23:28 | Сообщение # 3535 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
evgenilali, это моя жизнь любовь и больше ничего
|
|
| |
мегобари | Дата: Вторник, 20 Августа 2013, 23:40 | Сообщение # 3536 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (evgenilali) es .... siyvarulia - это обращение к любимому, любимой это можно написать как siyvaruli aris , а можно siyvarulia. это не обращение. обращение - siyvarulo. обращения в грузинском заканчиваются на -о-, -ав-, -ев-. например, женщина qali - qalo - второе обращение. жизнь sicocxle - sicocxlev - второе обращение.
Сообщение отредактировал мегобари - Вторник, 20 Августа 2013, 23:41 |
|
| |
evgenilali | Дата: Вторник, 20 Августа 2013, 23:45 | Сообщение # 3537 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
диди мадлоба, мегобари )
|
|
| |
Chuka | Дата: Среда, 21 Августа 2013, 09:06 | Сообщение # 3538 |
Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1436
Награды: 37
Статус: Оффлайн
|
диди мадлоба, мегобаро ))))
|
|
| |
Beatik | Дата: Среда, 21 Августа 2013, 22:17 | Сообщение # 3539 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
пожалуста скажите название песни и группы! или напишите пожалуста слова песни Очень хочу узнать кто поет...видео мерзкое а песня понравилась! http://www.youtube.com/watch?v=gY6mVbYjE9I&list=TLpWa6P1mMPmY
|
|
| |
катерешкин | Дата: Четверг, 22 Августа 2013, 10:04 | Сообщение # 3540 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
помогите перевести наград дамевасе и муц марга мевасеби.Никак не могу сама перевести,пожалуйста
|
|
| |
Мэй | Дата: Воскресенье, 25 Августа 2013, 18:51 | Сообщение # 3541 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
переведите пожалуйста САД АР ВАРТ ЧКОНИЕБИ
|
|
| |
Lissa | Дата: Понедельник, 26 Августа 2013, 14:21 | Сообщение # 3542 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
здравствуйте!! гамарджоба))) подскажите, пожалуйста перевод вот этой фразы - Арапели шенскен ра арис сиахле
|
|
| |
evgenilali | Дата: Вторник, 27 Августа 2013, 21:48 | Сообщение # 3543 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
гамарджоба! помогите перевести пожалуйста - bednıerebam mıtxra nu medzeb... me ar daganebeb tavs, me shens metı aravın ar myavs.
|
|
| |
мегобари | Дата: Вторник, 27 Августа 2013, 22:04 | Сообщение # 3544 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (evgenilali) bednıerebam mıtxra nu medzeb... me ar daganebeb tavs, me shens metı aravın ar myavs. счастье сказало не ищи меня... я тебя не оставлю, у меня кроме тебя никого нет. песню амико переводите?
|
|
| |
evgenilali | Дата: Вторник, 27 Августа 2013, 23:57 | Сообщение # 3545 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
ки, мегобаро))) спасибо, а то у меня получилось - позвольте мне счастье найти. я не оставлю тебя У меня кроме тебя никого нет и чувствую - что-то не так)))) диди мадлоба
|
|
| |
evgenilali | Дата: Среда, 04 Сентября 2013, 17:47 | Сообщение # 3546 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
а можно еще перевод? Siyvarulshi mandzili arsebobs imitoo rom ertmaneti moenatrot,da ara imitom rom ertmanets ugalaton
|
|
| |
мегобари | Дата: Среда, 04 Сентября 2013, 20:49 | Сообщение # 3547 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (evgenilali) Siyvarulshi mandzili arsebobs imitoo rom ertmaneti moenatrot,da ara imitom rom ertmanets ugalaton расстояние в любви существует потому чтоб друг по другу скучали и не потому чтоб друг другу изменяли.
|
|
| |
evgenilali | Дата: Среда, 04 Сентября 2013, 20:51 | Сообщение # 3548 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
мадлоба
|
|
| |
macha | Дата: Воскресенье, 08 Сентября 2013, 18:12 | Сообщение # 3549 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Добрый день! помогите перевести пожалуйста-ui uiii )) gilocav qmarukas dab dges gochoo ertad yofiliyavit bedniere....
|
|
| |
мегобари | Дата: Воскресенье, 08 Сентября 2013, 19:16 | Сообщение # 3550 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (macha) gilocav qmarukas dab dges gochoo ertad yofiliyavit bedniere.... поздравляю тебя с днем рождения муженька. гоча будьте счастливы вместе
|
|
| |
macha | Дата: Воскресенье, 08 Сентября 2013, 19:31 | Сообщение # 3551 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
мегобари, спасибо большое
|
|
| |
macha | Дата: Воскресенье, 08 Сентября 2013, 19:34 | Сообщение # 3552 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
а еще можно перевод...... mec vuertdebi milocvas
|
|
| |
macha | Дата: Воскресенье, 08 Сентября 2013, 19:40 | Сообщение # 3553 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
e eg argepatieba.....перевод?
|
|
| |
Lorris | Дата: Вторник, 10 Сентября 2013, 23:21 | Сообщение # 3554 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Здравствуйте. Что это слово значит megadavebodii? Спасибо заранее
|
|
| |
Lolipoli | Дата: Среда, 11 Сентября 2013, 12:10 | Сообщение # 3555 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Всем доброго дня!Буду очень благодарна за перевод!)) 1) ara sixarulo ubralod shemodgoma movida)) 2)me kacebi ar mevaseba)))) 3) Aranormaluri xar))))) shen vin cagiyvans invalidis garda))))) 4) Au ar mogcer shens pirvel nabijs tore shegrcxvebaaa...))) dagindob 5) Tan dzviri girs magis gaketeba)) 6) Shen tamo ar unda gerqvas shen xar tamazi)))) 7 )xo ragac axali unda movifiqro))))
|
|
| |
macha | Дата: Среда, 11 Сентября 2013, 18:10 | Сообщение # 3556 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
.помогите с переводом пожалуйста........araperi,sastumro kargia magram ubania bandzi da zgvaa iq bindzuri)..........и....e eg argepatieba.
|
|
| |
Lorris | Дата: Среда, 11 Сентября 2013, 22:34 | Сообщение # 3557 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
|
Цитата (macha) araperi,sastumro kargia magram ubania bandzi da zgvaa iq bindzuri). только эту часть могу перевести: ничего, гостиница хорошая, но ванная не очень и море грязное
|
|
| |
macha | Дата: Четверг, 12 Сентября 2013, 01:38 | Сообщение # 3558 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Lorris,спасибо большое Вам
|
|
| |
Lioton | Дата: Четверг, 12 Сентября 2013, 11:14 | Сообщение # 3559 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Добрый день! Помогите перевести: mogesalmebit chemo fbelo da namdvilo megobrebo
|
|
| |
Lolipoli | Дата: Четверг, 12 Сентября 2013, 15:32 | Сообщение # 3560 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Lolipoli) Всем доброго дня!Буду очень благодарна за перевод!)) 1) ara sixarulo ubralod shemodgoma movida)) 2)me kacebi ar mevaseba)))) 3) Aranormaluri xar))))) shen vin cagiyvans invalidis garda))))) 4) Au ar mogcer shens pirvel nabijs tore shegrcxvebaaa...))) dagindob 5) Tan dzviri girs magis gaketeba)) 6) Shen tamo ar unda gerqvas shen xar tamazi)))) 7 )xo ragac axali unda movifiqro))))
|
|
| |