Как это будет по-русски?
|
|
Natalinka | Дата: Понедельник, 26 Мая 2008, 16:23 | Сообщение # 1 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
|
У нас есть тема "Как это будет по-грузински", где стараемся узнать смысловое значение русских слов или словосочетаний. Тогда почему бы не сделать и обратно, т.е. где мы будем раскрывать значение грузинских слов. В этой теме переводы с грузинского языка на русский
|
|
| |
saba-2 | Дата: Воскресенье, 16 Ноября 2014, 20:23 | Сообщение # 4041 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата Trussel ( ) можно ещё перевести словаsuqana, ras mikurebt sugana(это обращение наверно, не понятно, с каких краёв ваш знакомы), что смотрите на меня, что на меня смотрите Цитата Trussel ( ) уточните плиз...ai es mesmis - вот это я понимаюэто значит, что я просто это понимаю....или что-то типа восторга...вау, вот это я понимаю!!! смотря как сказано и когда сказано
|
|
| |
saba-2 | Дата: Воскресенье, 16 Ноября 2014, 20:36 | Сообщение # 4042 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата Бульба ( ) Можно ли прочесть этот листик трудом, но прочитать можно. сразу отвечу ваш следующий вопрос: по сколько письмо адресовано ни Вам, а третьему лицу, перевода не будет
|
|
| |
Бульба | Дата: Понедельник, 17 Ноября 2014, 08:38 | Сообщение # 4043 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Пожалуйста переведите хотя бы пару строчек, о чем идет речь. Я хочу знать почему оно в меня в почте очутилось, поставьте себя на мое положение, разве вы б не хотели узнать что за письмо у вашей почты?
|
|
| |
DUBOVIK97 | Дата: Понедельник, 17 Ноября 2014, 15:43 | Сообщение # 4044 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Ar mainteresebs magastan mag temaze laparaki shen tavs vficavar. Shen pirdebi yvelas koshkebs shen, rodis gitanxmdeboda rames exla naxa tkbili mamu eg gveli ar gaekaros chem shvilebs isev daitke xo ar momtero araferi shen rom gvelivit gezizgebi es vici me var tavi kvelaferis dedac movtkan sukvelasi cudat var dan da shemeshvit sukvelam macadet sakmis gaketeba. Будьте так любезны помогите перевести текст очень срочно!!!!!!!
|
|
| |
Trussel | Дата: Вторник, 18 Ноября 2014, 19:00 | Сообщение # 4045 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Цитата saba-2 ( ) уточните плиз...ai es mesmis - вот это я понимаюэто значит, что я просто это понимаю....или что-то типа восторга...вау, вот это я понимаю!!! смотря как сказано и когда сказано
я просто учу грузинский...у меня есть такое выражение...поэтому задумалась...в каких случаях его можно использовать...ну так, чтобы не ляпнуть там где не надо)))
спасибо за перевод!!!
|
|
| |
Бульба | Дата: Четверг, 20 Ноября 2014, 12:52 | Сообщение # 4046 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Цитата saba-2 ( ) трудом, но прочитать можно. сразу отвечу ваш следующий вопрос: по сколько письмо адресовано ни Вам, а третьему лицу, перевода не будет Я Вас очень прошу напишите мне сюда и я обьясню зачем мне нужно письмо! - abwehr1984@mail.ru
|
|
| |
Бульба | Дата: Пятница, 28 Ноября 2014, 17:29 | Сообщение # 4047 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Пожалуйста переведите, нужно с целью орд!
|
|
| |
milka | Дата: Вторник, 02 Декабря 2014, 21:31 | Сообщение # 4048 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
idzaxet exla es ra gauzrdelebula nodaris gogo da es ra uzrdeli coli yolia levaniso .... EGEC MKIDIA ! ! ! Пожалуйста переведите,
maxinjebo, aperistebo , shurianebo...exla gachvenebt me tqven vin var ... idzaxet mere es ra wunkali yopilao , bodishit da mkidia tqveni debili azrebi :@ visac ar mogwonvart, gaeqanet da sheaskdit kedels :@ tpu tqveni :@gawyinat tqven gacinebam da yuradgebam :@ gaunatlebeli yruebi :@Пожалуйста переведите,
|
|
| |
saba-2 | Дата: Среда, 03 Декабря 2014, 20:26 | Сообщение # 4049 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
milka, вам очень нравится семейные дрязги выставлять на вес мир? мне, например, противно не только переводить, но и читать эти строки
|
|
| |
milka | Дата: Среда, 03 Декабря 2014, 20:39 | Сообщение # 4050 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Я Вас очень прошу напишите мне сюда и я обьясню зачем мне нужно
|
|
| |
milka | Дата: Среда, 03 Декабря 2014, 20:42 | Сообщение # 4051 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
saba уточните плиз.
|
|
| |
saba-2 | Дата: Четверг, 04 Декабря 2014, 20:01 | Сообщение # 4052 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата milka ( ) Я Вас очень прошу напишите мне сюда и я обьясню зачем мне нужно может на оборот, сначала объясните зачем вам это надо. Цитата milka ( ) saba уточните плиз. конкретно, что вам непонятно?
|
|
| |
milka | Дата: Пятница, 05 Декабря 2014, 15:17 | Сообщение # 4053 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
мне все не понятно если можете переведите пожалуйстаа если нет и суда нет спасибо
|
|
| |
saba-2 | Дата: Пятница, 05 Декабря 2014, 21:35 | Сообщение # 4054 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата milka ( ) мне все не понятно если можете переведите пожалуйстаа если нет и суда нет спасибо раз вам не понятно что такое семейные дрязги, читайте
"уроди, аферисты, завистливый...... сейчас покажу вам кто я такая....кричите патом, кто я такая стерва, извиняюсь но мне до одного место ваше мнение:@ Каму я не нравлюсь, расшибитесь об стену:@ тфу ваша...:@ навредила вам моё улыбчивость и внимание:@образование жиди:@"
и поделитесь впечатлениями
|
|
| |
helda | Дата: Понедельник, 08 Декабря 2014, 22:31 | Сообщение # 4055 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 70
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
переведите пожалуйста: არ ვარ ახლა შემოვედი. хотя наверное догадаюсь....
|
|
| |
мегобари | Дата: Понедельник, 08 Декабря 2014, 23:08 | Сообщение # 4056 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
helda, я нет (или не я), сейчас вошел.
Сообщение отредактировал мегобари - Понедельник, 08 Декабря 2014, 23:14 |
|
| |
helda | Дата: Вторник, 09 Декабря 2014, 00:13 | Сообщение # 4057 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 70
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
мегобари, спасибо. думаю это был: Это был не я . я только что зашел.
|
|
| |
helda | Дата: Вторник, 09 Декабря 2014, 19:21 | Сообщение # 4058 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 70
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Это опять я прошу о помощи. переведите пожалуйста. отдельные слова поняла, но не все вместе ხო სიყვარულო თუ გარეთ არ გავედი მიყვარხარ
|
|
| |
мегобари | Дата: Вторник, 09 Декабря 2014, 19:45 | Сообщение # 4059 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата helda ( ) თუ გარეთ არ გავედი если наружу не вышел
Сообщение отредактировал мегобари - Вторник, 09 Декабря 2014, 19:46 |
|
| |
helda | Дата: Вторник, 09 Декабря 2014, 22:57 | Сообщение # 4060 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 70
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
мегобари, спасибо!
|
|
| |
Trussel | Дата: Среда, 10 Декабря 2014, 20:44 | Сообщение # 4061 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
плиз, плиз...переведите Genacvale ernachkaaaa gmertma gagizardosssss ukve meore gkavs?
|
|
| |
Trussel | Дата: Среда, 10 Декабря 2014, 20:48 | Сообщение # 4062 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
и это плиз...vis mimart aris es komentari спасибо
|
|
| |
мегобари | Дата: Четверг, 11 Декабря 2014, 14:36 | Сообщение # 4063 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Trussel, Эмочка, пусть растет с богом, у тебя уже второй. Цитата Trussel ( ) vis mimart aris es komentari по отношению к кому этот комментарий
|
|
| |
Trussel | Дата: Пятница, 12 Декабря 2014, 18:58 | Сообщение # 4064 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
мегобари,
СПАСИБО
|
|
| |
Trussel | Дата: Воскресенье, 14 Декабря 2014, 22:01 | Сообщение # 4065 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
а можно ещё и это помочь перевести ))))
ra ambavia aq rac gesmis da rasac xedav ra daigruze sixarulebi
спасибо)))
|
|
| |
zukca1983 | Дата: Вторник, 16 Декабря 2014, 14:05 | Сообщение # 4066 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
помогите перевести gamarjobat dges momweres rom valeri gushin sagamos avariashi daigupa es ra nishnavs metuvit? iset situaciashi var vrekav da arc valeria saitre arc iseti vin me visac vincob mis mxridan .cofaxans dagimatebt megobrebshi da mitaxarites xom tyuilia?
|
|
| |
saba-2 | Дата: Вторник, 16 Декабря 2014, 19:03 | Сообщение # 4067 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
zukca1983, здравствуйте, вы сегодня написали что Валери, вчера вечером погиб в катастрофе, скажите, что это значит? Валера не отвечает ни на телефоне звонки, ни на Саите, также молчат те, кого я знаю его стороны. я добавлю вас друзьях, и скажите мне, что это не правда.
|
|
| |
Trussel | Дата: Среда, 17 Декабря 2014, 01:04 | Сообщение # 4068 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
saba-2,
переведите пожалуйста...
ra ambavia aq rac gesmis da rasac xedav ra daigruze sixarulebi
спасибо)))
|
|
| |
saba-2 | Дата: Среда, 17 Декабря 2014, 18:57 | Сообщение # 4069 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Trussel, какие новости (дела, что происходит) здесь что слышишь и что видишь как набрался( daigruze ) радостями здесь я не уверен
|
|
| |
Trussel | Дата: Пятница, 19 Декабря 2014, 08:08 | Сообщение # 4070 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
saba-2,
СПАСИБО!!!!
|
|
| |
Zhenechka | Дата: Понедельник, 22 Декабря 2014, 18:50 | Сообщение # 4071 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Добрый вечер! Помогите, пожалуйста, как перевести "komentarebis gareshe"? Спасибо большое.
|
|
| |
saba-2 | Дата: Понедельник, 22 Декабря 2014, 19:59 | Сообщение # 4072 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата Zhenechka ( ) "komentarebis gareshe"? без комментарий
|
|
| |
melnshyk | Дата: Понедельник, 22 Декабря 2014, 23:36 | Сообщение # 4073 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
помогите перевести egre shen 2sano СПАСИБО
|
|
| |
saba-2 | Дата: Вторник, 23 Декабря 2014, 18:33 | Сообщение # 4074 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата melnshyk ( ) egre shen 2sano вот так двоечник(двоечница)
|
|
| |
melnshyk | Дата: Вторник, 23 Декабря 2014, 20:22 | Сообщение # 4075 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
saba-2 СПАСИБО ara mkavs ojaxi! - ещё такое переведите пожалуйста.
|
|
| |
saba-2 | Дата: Вторник, 23 Декабря 2014, 20:59 | Сообщение # 4076 |
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата melnshyk ( ) ara mkavs ojaxi! - у меня нет семей
|
|
| |
melnshyk | Дата: Вторник, 23 Декабря 2014, 21:36 | Сообщение # 4077 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
|
|
| |
bk-leo | Дата: Понедельник, 29 Декабря 2014, 00:37 | Сообщение # 4078 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Всем доброй ночи!!! давно захожу сюда, читаю...вот сегодня присоединилась)) переведите пожта, "ме дагблоко ту шен дамблокав рафер гирчевина"
|
|
| |
bk-leo | Дата: Понедельник, 29 Декабря 2014, 00:39 | Сообщение # 4079 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
подскажите как будет - ты скучаешь по мне?....русскими буквами
|
|
| |
bk-leo | Дата: Понедельник, 29 Декабря 2014, 21:05 | Сообщение # 4080 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
помогите перевести - ахла ар мцалиа чеми гого, мале чагехутеби. да чавкоцни шен внебиан тучебс
|
|
| |