Как это будет по-русски?
|
|
Natalinka | Дата: Понедельник, 26 Мая 2008, 16:23 | Сообщение # 1 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
|
У нас есть тема "Как это будет по-грузински", где стараемся узнать смысловое значение русских слов или словосочетаний. Тогда почему бы не сделать и обратно, т.е. где мы будем раскрывать значение грузинских слов. В этой теме переводы с грузинского языка на русский
|
|
| |
Ташико | Дата: Четверг, 06 Декабря 2012, 19:32 | Сообщение # 3121 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
здравствуйте.Помогите,пожалуйста,перевести:дгес внахе шени мшоблеби ром мовиднен
|
|
| |
Russian_coli | Дата: Четверг, 06 Декабря 2012, 20:20 | Сообщение # 3122 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 165
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
Ташико, сегодня видел твоих родителей когда они пришли.
|
|
| |
Ташико | Дата: Четверг, 06 Декабря 2012, 21:42 | Сообщение # 3123 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
диди мадлобели вар
|
|
| |
Russian_coli | Дата: Четверг, 06 Декабря 2012, 21:59 | Сообщение # 3124 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 165
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
Ташико, да не за что))
|
|
| |
Dana | Дата: Четверг, 06 Декабря 2012, 22:42 | Сообщение # 3125 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 6286
Награды: 32
Статус: Оффлайн
|
Пожалуйста, просматривайте уже существующие темы, прежде чем открывать новые. Для переводов с грузинского и обратно есть две отдельные темы.
|
|
| |
Aniko | Дата: Пятница, 07 Декабря 2012, 11:34 | Сообщение # 3126 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
katushka, не создавайте для каждого перевода новую тему!
|
|
| |
zilevo | Дата: Вторник, 11 Декабря 2012, 16:13 | Сообщение # 3127 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Прошу помочь перевести то, что написано в приложенном файле. спасибо!
|
|
| |
мегобари | Дата: Вторник, 11 Декабря 2012, 19:23 | Сообщение # 3128 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Quote (zilevo) Прошу помочь приветствую
|
|
| |
Chuka | Дата: Вторник, 11 Декабря 2012, 22:32 | Сообщение # 3129 |
Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1436
Награды: 37
Статус: Оффлайн
|
Что значит kvavili kvavilebshi?
|
|
| |
мегобари | Дата: Вторник, 11 Декабря 2012, 22:41 | Сообщение # 3130 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Quote (Chuka) kvavili kvavilebshi квавили - цветок, квавилебши - в цветах
|
|
| |
Russian_coli | Дата: Вторник, 11 Декабря 2012, 23:26 | Сообщение # 3131 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 165
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
Quote (Chuka) Что значит kvavili kvavilebshi? вай мее, это про вас на этом фото!!!))
|
|
| |
мегобари | Дата: Вторник, 11 Декабря 2012, 23:37 | Сообщение # 3132 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Russian_coli, и я подумала то же самое
|
|
| |
Chuka | Дата: Среда, 12 Декабря 2012, 10:36 | Сообщение # 3133 |
Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1436
Награды: 37
Статус: Оффлайн
|
Ну, что тут скажешь, дорогие мои? Угадали! Именно такой комментарий я получила к этой фотографии. :flower:
Сообщение отредактировал Chuka - Среда, 12 Декабря 2012, 10:38 |
|
| |
Ташико | Дата: Воскресенье, 16 Декабря 2012, 03:47 | Сообщение # 3134 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
сегодня получила от подруги смс следующего содержания:"Ангелозад ну могаквс тави роца дабадебидан цодвили хар!"Перерыла свои словари и разговорники-безрезультатно!Не могу перевести,и всё тут.Помогите,пожалуйста!!!
|
|
| |
IrinaIvanova | Дата: Суббота, 22 Декабря 2012, 21:41 | Сообщение # 3135 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
привет всем! какой перевод у следующей фразы "шен дзалиан карги да замази арсеба хар"?
заранее спасибо за помощь))
|
|
| |
IrinaIvanova | Дата: Суббота, 22 Декабря 2012, 21:43 | Сообщение # 3136 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
ошиблась в одной букве "шен дзалиан карги да ламази арсеба хар" - вот так вроде правильно переписала
|
|
| |
мегобари | Дата: Воскресенье, 23 Декабря 2012, 01:42 | Сообщение # 3137 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
IrinaIvanova, ты очень хорошее и красивое существо (создание)
Сообщение отредактировал мегобари - Воскресенье, 23 Декабря 2012, 10:11 |
|
| |
IrinaIvanova | Дата: Воскресенье, 23 Декабря 2012, 10:33 | Сообщение # 3138 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
мегобари, спасибо за помощь в переводе!
|
|
| |
nikol_nikol_N | Дата: Воскресенье, 23 Декабря 2012, 19:07 | Сообщение # 3139 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
помогите пожалуйста перевести
chemi weli modis da tqveni droc dadga
|
|
| |
nikol_nikol_N | Дата: Воскресенье, 23 Декабря 2012, 19:19 | Сообщение # 3140 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
и вот это переведите пожалуйста) а то грузинский только начинаю учить, и некоторые слова не знаю, и полностью предложение не могу связать
genacvalee mec egre var ,radgan shentan kargad var gabusxuloo
mere modi chemtan da magrad chagexutebii
yelshi gakoveb magrad
mag lamaz daxatul tuchebs nazad vakocebdi mashin roca shen mshvidad gzinavs
shen tavs geficebi
axlos modi magrad unda gakoco
пока что есть вопросы именно по этим фразам...) заранее спасибо
|
|
| |
Natusik | Дата: Вторник, 25 Декабря 2012, 23:54 | Сообщение # 3141 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Здравствуйте! Переведите,пожалуйста,на русский язык -"mamiiii erti suli maqvs rodis mova 27-dekemberii ro gnaxo da gulshi chagikra magraaad..usazgvrod miyvarxar" СПАСИБО!!!!
|
|
| |
МИЛАШКА | Дата: Среда, 26 Декабря 2012, 13:22 | Сообщение # 3142 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ С ПЕРЕВОДОМ "цховребаши арапери арминда,просто ертхел гимриели тучебши макоцнени минда,шенц миквархар"
|
|
| |
avoska | Дата: Среда, 26 Декабря 2012, 16:37 | Сообщение # 3143 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Всем привет Друзья, подскажите, как может переводится с грузинского слово Gagatbob?
|
|
| |
мегобари | Дата: Четверг, 27 Декабря 2012, 11:23 | Сообщение # 3144 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
согрею тебя
|
|
| |
Fanta | Дата: Суббота, 29 Декабря 2012, 09:13 | Сообщение # 3145 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста перевести: 1. saxshi movedi metki vnaxo chemi gulis sikvarulma xom apareli momcera ? da turme interneti gatishuli/ momcera rame? 2/ ara araperi 3. ratom? rit iko dakavebuli? 4. bichebs atvalirebda 5. shenza marto nu pikrob. Me vinme gogo minaxe. 6.kargs gogos tu vnaxav jer cemi dzmistvis vnaxav, shen shenit modznebe 7. sheni dzma rames apirebs? Cesi xom ici gogo ojaxshi pirveli txovdeba da bichi mere korcildeba 8. xo ise me rom daminaxaven vin shemova xo kapasi muli rad minadao. marachemi dzma tu moiyvans manic germaniashi iqneba minimum 5-6 weli da iq waiyvans. ra tqma unda imedia is gogo ar daiwyebs pranchvas ar minda shors gatxovebao, daiwyebs da moxvdeba tavshi joxi
|
|
| |
Fanta | Дата: Суббота, 29 Декабря 2012, 09:22 | Сообщение # 3146 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Продолжение... 9/ magi joxi kvelas xteba vinc iprancheba. magram vici shen maseti ar xal, da joxic ar mogicevs. marto mopereba/ 10. madloba rom joxistvis ar gamimete 11. martla rogoraxar, saaxalclo xasiati gakvs 12. ki vemzadebi 13. nadzvis xe dadgi 14. ki raxania, gozikyi davakete dges. gozinayi unda damewera 15. vipikre kidev axali sitxvb. chashushuli ar dagavibxtes 16. chven maset ragaceebs ar vaketbt. upro magrebs vaketbt 17. aba kidev ras? chashulze 18.ver chamovtvli bevria dzalian
|
|
| |
Fanta | Дата: Суббота, 29 Декабря 2012, 09:50 | Сообщение # 3147 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
19. ratom gadamagde gushin 20. gadasagdebi iyavi da imitom 21. axseni ratom, rogor, ris gulobiza 22. imitom axsna ar chirdeba 23. nu naglob, tu ambob rames unda azri daatano. mase ar gamova laparaki, chemtan. tu ara mec mase dagelaparakebi, ouxsnelad. 24/ kapazi xar es martalia 25. mere rad ginda kapasi coli gxvdevodes saxlshi 26. rad ginda coli romelic sul wivis da kivis 27. armikvars sichume 28. sul rom igineba iseti coli ginda? 29.mec sul viginebi. oxon dedaze da mamaze ara. 30. uchkuo coli ginda? 31. erti chkviani gvekopa saxshi 32. iseti coli ginda mzitebshi rom araperi ar moyveba? 33. rusulad ar vici rogoraa, gogo rom txovdeba da miakvs spalna da adialebi balishebi 34. ki logini dazakazebuli makvs. 35. sad supsashi? 36.supsashi daxuruli didixania mzata 37. im gogostvis amazadeb xo me rom gitxari 38. ara, telefoni sheidzleba damigdes, sxva gogostvis 39. kargi pkpk. mogiwevs sxxva gogostan ertad chawola
|
|
| |
Fanta | Дата: Суббота, 29 Декабря 2012, 10:05 | Сообщение # 3148 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
и последнее... 40. ara sanamde telefoni ar damijda, shen dakaltan ara, sxvastas, sxva gogostan 41. ar mowons im gogos sheni gvari 42/tavi mocondes mtavaria 43. ara araperi ar mowons saertod 44. cudia, mara arapeli dro miachvevs tvals 45. xo aba suratze unda miachvios tvali to ise haeridan 46. mixebula, gavige. axla musikas vusmen. ar mikvarxal* gogo mxeris 47. sad usmen mankanasi 48 mak idzneb tu seirnob mankanit? 49.Saxshi mivdivar
|
|
| |
Туся | Дата: Воскресенье, 30 Декабря 2012, 14:30 | Сообщение # 3149 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Здравствуйте!!! Помогите пожалуйста перевести, мой любимый прислал СМС, хочется понять о чем)))) ЩЕНЦ МАРА ЦОТА ЧКВИАНИ УНДА ИКО, заранее благодарна!!)))
|
|
| |
мегобари | Дата: Воскресенье, 30 Декабря 2012, 19:22 | Сообщение # 3150 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Туся) ЩЕНЦ МАРА ЦОТА ЧКВИАНИ УНДА ИКО и тебе надо быть хоть немного умной ну что-то в этом роде
Сообщение отредактировал мегобари - Воскресенье, 30 Декабря 2012, 19:24 |
|
| |
helenk@ | Дата: Пятница, 04 Января 2013, 00:30 | Сообщение # 3151 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Всех с Новым годом!!! Хочу всем пожелать, чтобы в новом году исполнились все ваши самые заветные желания!!!
Помогите, пожалуйста, перевести ROCA MOVKVDE CHEMS SAPLAVZE.. DAXATET QVAZE GULI.. SHIG ISARI GAUKETET.. DAACERET ,,D A T A N J U L I
Буду очень благодарна!
|
|
| |
nikol_nikol_N | Дата: Суббота, 05 Января 2013, 11:37 | Сообщение # 3152 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
помогите перевести пожалуйста вот эту фразу
is mainc arsebobs.
заранее спасибо
|
|
| |
Russian_coli | Дата: Суббота, 05 Января 2013, 19:21 | Сообщение # 3153 |
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 165
Награды: 3
Статус: Оффлайн
|
is mainc arsebobs - то все равно существует
|
|
| |
nikol_nikol_N | Дата: Суббота, 05 Января 2013, 20:23 | Сообщение # 3154 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Russian_coli) is mainc arsebobs - то все равно существует
спасибо большое
|
|
| |
helenk@ | Дата: Среда, 09 Января 2013, 20:56 | Сообщение # 3155 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Помогите, пожалуйста, перевести
ROCA MOVKVDE CHEMS SAPLAVZE.. DAXATET QVAZE GULI.. SHIG ISARI GAUKETET.. DAACERET ,,D A T A N J U L I
|
|
| |
Саламон | Дата: Вторник, 15 Января 2013, 11:54 | Сообщение # 3156 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Добрый день. Друзья если есть возможность не могли бы вы мне немного помочь. Если у вас есть вконтакте пожалуйтса в аудио записях напишите Самый красивый – Грузинский стих
Очень хочется знать о чем он. Если возможно дайте пожалуйста перевод на русский язык и текст стихотворения в оригинале, только русскими буквами, буду очень благодарен заранее диди мадлоба.
|
|
| |
LoLo | Дата: Вторник, 15 Января 2013, 23:42 | Сообщение # 3157 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Цитата (helenk@) Помогите, пожалуйста, перевести ROCA MOVKVDE CHEMS SAPLAVZE.. DAXATET QVAZE GULI.. SHIG ISARI GAUKETET.. DAACERET ,,D A T A N J U L I Когда умру я, на моём могильном камне нарисуется сердце, в него воткните стрелу... напишите - измученое
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
LoLo | Дата: Вторник, 15 Января 2013, 23:50 | Сообщение # 3158 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Fanta) Здравствуйте! Помогите, пожалуйста перевести: 1. saxshi movedi metki vnaxo chemi gulis sikvarulma xom apareli momcera ? da turme interneti gatishuli/ momcera rame? 2/ ara araperi 3. ratom? rit iko dakavebuli? 4. bichebs atvalirebda 5. shenza marto nu pikrob. Me vinme gogo minaxe. 6.kargs gogos tu vnaxav jer cemi dzmistvis vnaxav, shen shenit modznebe 7. sheni dzma rames apirebs? Cesi xom ici gogo ojaxshi pirveli txovdeba da bichi mere korcildeba 8. xo ise me rom daminaxaven vin shemova xo kapasi muli rad minadao. marachemi dzma tu moiyvans manic germaniashi iqneba minimum 5-6 weli da iq waiyvans. ra tqma unda imedia is gogo ar daiwyebs pranchvas ar minda shors gatxovebao, daiwyebs da moxvdeba tavshi joxi 1.пришел домой, надеялся что любовь моего сердца что-то мне написала,но оказалось интернет вырублен.Он(она) мне писал(а) что-нибудь? 2.Нет, ничего 3.Почему?Чем был занят? 4.Рассматривала мальчиков 5.Про себя не думай только.Найди мне хорошую девочку. 6.Если найду для брата найду, ты сам ищи 7.Твой брат что-нибудь собирается делать?Ты же знаешь правило, сначала девочка выходит замуж, потом мальчик приводит жену
8.Да вообще если к нам зайдут и меня увидят, кто захочет придти, такая евестка кому нужна.А если мой брат и приведет жену то он в Германии будет 5-6лет и туда жену заберет.Коненчо надеюсь та девушка не начнет выпендриваться - не хочу далеко выходить замуж.Начнет и получит палкой по голове
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
LoLo | Дата: Среда, 16 Января 2013, 00:04 | Сообщение # 3159 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Цитата (Fanta) Продолжение... 9/ magi joxi kvelas xteba vinc iprancheba. magram vici shen maseti ar xal, da joxic ar mogicevs. marto mopereba/ 10. madloba rom joxistvis ar gamimete 11. martla rogoraxar, saaxalclo xasiati gakvs 12. ki vemzadebi 13. nadzvis xe dadgi 14. ki raxania, gozikyi davakete dges. gozinayi unda damewera 15. vipikre kidev axali sitxvb. chashushuli ar dagavibxtes 16. chven maset ragaceebs ar vaketbt. upro magrebs vaketbt 17. aba kidev ras? chashulze 18.ver chamovtvli bevria dzalian 9.эта палка попадает всем кто выпендривается.Но знаю ты не такая,и не понадобится палка, только ласка 10.спасибо что думаешь так.. 11.правда как ты, новогоднее настроение есть? -да готовимся -елку поставили -уже сколько времени.Я гозинаки сделала -Мы лучше сделаем -Как лучше -Не могу перечислить много оченьЦитата (Fanta) 19. ratom gadamagde gushin 20. gadasagdebi iyavi da imitom 21. axseni ratom, rogor, ris gulobiza 22. imitom axsna ar chirdeba 23. nu naglob, tu ambob rames unda azri daatano. mase ar gamova laparaki, chemtan. tu ara mec mase dagelaparakebi, ouxsnelad. 24/ kapazi xar es martalia 25. mere rad ginda kapasi coli gxvdevodes saxlshi 26. rad ginda coli romelic sul wivis da kivis 27. armikvars sichume 28. sul rom igineba iseti coli ginda? 29.mec sul viginebi. oxon dedaze da mamaze ara. 30. uchkuo coli ginda? 31. erti chkviani gvekopa saxshi 32. iseti coli ginda mzitebshi rom araperi ar moyveba? 33. rusulad ar vici rogoraa, gogo rom txovdeba da miakvs spalna da adialebi balishebi 34. ki logini dazakazebuli makvs. 35. sad supsashi? 36.supsashi daxuruli didixania mzata 37. im gogostvis amazadeb xo me rom gitxari 38. ara, telefoni sheidzleba damigdes, sxva gogostvis 39. kargi pkpk. mogiwevs sxxva gogostan ertad chawola 19.почему выбросила меня вчера 20.потому что заслужил 21.объясни почему,как,на какой почве 22.потому,не надо объяснять 23.не наглей,если говоришь что-то, должна смысл донести.так не будет разговора.если ты так будешь вести себя,я тоже начну себя вести так,не объяснив 24.ну ты лиса,это правда 25.ну зачем тебе хитрая жена дома 26.зачем жена которая постоянно кричит и пищит 27.не люблю тишину 28.тебе нужна жена кторая постоянно матерится? 29.я тоже всегда матерюсь 30.тебе нужна бузмозглая жена? 31.одного умного хватит дома 32.тебе нужна жена у которой нет приданного? 33.по русски я не знаю как будет, когда женщина выходит замуж и забирает спальну, одеала и подушки 34.да постель я заказал 35.Где в Супсе?(не поняла что это значит) 36.там уже закрыто 37.для той девушки готовишь да, про которую я тебе сказала 38.нет, для другой 39.ну пока пока. придется тебе ложится в постель с другойЦитата (Fanta) и последнее... 40. ara sanamde telefoni ar damijda, shen dakaltan ara, sxvastas, sxva gogostan 41. ar mowons im gogos sheni gvari 42/tavi mocondes mtavaria 43. ara araperi ar mowons saertod 44. cudia, mara arapeli dro miachvevs tvals 45. xo aba suratze unda miachvios tvali to ise haeridan 46. mixebula, gavige. axla musikas vusmen. ar mikvarxal* gogo mxeris 47. sad usmen mankanasi 48 mak idzneb tu seirnob mankanit? 49.Saxshi mivdivar 40.нет пока у меня не сел телефон, не с твоей подругой, а с другой девушкой 41.той девушке не нравится твоя фамилия 42.главное чтобы я нравился 43.нет ей ничего не нравится 44.плохо, но ничего через время привыкнет 45.по фотке должна привыкнуть, или так с воздуха 46.всё понятно,принято.Сейчас я слушаю музыку.Не люблю - поёт девочка. 47.где слушаешь, в машине? 48.там засыпаешь или гуляешь? 49ю домой еду
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |
LoLo | Дата: Среда, 16 Января 2013, 00:05 | Сообщение # 3160 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
|
Цитата (МИЛАШКА) ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ С ПЕРЕВОДОМ "цховребаши арапери арминда,просто ертхел гимриели тучебши макоцнени минда,шенц миквархар Ничего не хочу в жизни, один раз толкьо дай поцеловать себя в твои сладкие губы, я тоже тебя люблю
«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
|
|
| |