Всемирная Грузинская Ассоциация

[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: saba-2  
Как это будет по-русски?
NatalinkaДата: Понедельник, 26 Мая 2008, 16:23 | Сообщение # 1
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
У нас есть тема "Как это будет по-грузински", где стараемся узнать смысловое значение русских слов или словосочетаний. Тогда почему бы не сделать и обратно, т.е. где мы будем раскрывать значение грузинских слов. smile

В этой теме переводы с грузинского языка на русский

 
SandraДата: Пятница, 21 Мая 2010, 18:26 | Сообщение # 641
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 633
Награды: 16
Статус: Оффлайн
Aleksandra,
это уже дело всех,на весь мир ты это вынесла,так что ты жертва последующих комментариев (перевожу не буквально, а как получается. смысл сохранять пытаюсь.) афишировала (yvela xdavs-неправильно чет написал. не знаю), и дело всех...и ничего. мне правда нравится твои хорошие жена-дети, которые здесь, вот это вот правда хорошие.
ерунда какая тоооо
 
ВеточкаДата: Четверг, 27 Мая 2010, 18:08 | Сообщение # 642
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 456
Награды: 16
Статус: Оффлайн
Здравствуйте! Девочки хотела, чтобы помогли перевести, но после ,того как Жанночка сказала, что не прилично, спасибо передумала.

"Обстоятельства переменчивы, принципы никогда".
"Даже не старайтесь понять женщину. А то еще не дай Бог, поймете."


Сообщение отредактировал Веточка - Четверг, 27 Мая 2010, 21:02
 
jeannaДата: Четверг, 27 Мая 2010, 18:18 | Сообщение # 643
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 691
Награды: 12
Статус: Оффлайн
Веточка, Я конечно могу ошибаться.....но wink по-моему, на сколько я поняла,.. здесь речь идёт о чём-то очень неприличном....

Жанна Гицба
 
ВеточкаДата: Четверг, 27 Мая 2010, 21:03 | Сообщение # 644
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 456
Награды: 16
Статус: Оффлайн
jeanna, спасибо, что предупредила!
Очень грустно, что все так плохо sad


"Обстоятельства переменчивы, принципы никогда".
"Даже не старайтесь понять женщину. А то еще не дай Бог, поймете."
 
Mateja777Дата: Четверг, 27 Мая 2010, 21:03 | Сообщение # 645
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Оффлайн
dagamebas sevda moakvs, guli riti gagitbo, davjdebi da farans vumzer,mogcer umisamartod smile
 
Mateja777Дата: Четверг, 27 Мая 2010, 21:04 | Сообщение # 646
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Оффлайн
perevedite
 
AniabaДата: Пятница, 04 Июня 2010, 15:39 | Сообщение # 647
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Фразы для влюбленных: biggrin

Чемо сахварело(chemo saxvarelo)-моя любимая.
Чемо сицоцхле(chemo sicocxle)-жизнь моя.
Чемо санатрело(chemo sanatrelo)-моя желанная.
Чемо ткбило(chemo tkbilo)-сладкая моя

 
AnikoДата: Пятница, 04 Июня 2010, 17:17 | Сообщение # 648
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Quote (Aniaba)
Чемо ткбило(chemo tkbilo)-теплая моя

Моя сладкая wink


 
AniabaДата: Пятница, 04 Июня 2010, 19:56 | Сообщение # 649
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Aniko, спс друх. flower flower flower
 
ТаняМамукинаДата: Среда, 09 Июня 2010, 12:11 | Сообщение # 650
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Ани, что это такое:
Один: VAR SAQARTVELOS GULDAMCVARI CHIRISUFALI,
другой: skan deishen deda.
Мама на конце поняла, и все.
Aniaba, привет. kiss kiss
 
AniabaДата: Среда, 09 Июня 2010, 12:16 | Сообщение # 651
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
ТаняМамукина, салют.Второе по-мегрельски.Погоди узнаю.
 
ТаняМамукинаДата: Среда, 09 Июня 2010, 12:20 | Сообщение # 652
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Годю, да.
 
AniabaДата: Среда, 09 Июня 2010, 12:36 | Сообщение # 653
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
ТаняМамукина,

Quote (ТаняМамукина)
skan deishen deda
сожаление кому-то,в том что что-то произошло.

Quote (ТаняМамукина)
VAR SAQARTVELOS GULDAMCVARI CHIRISUFALI
Я как плакальщик на похоронах так сильно переживающий ,что у меня сердце горит за Грузию(это трудно перевести,но смысл такой).

Отдельно:
CHIRISUFALI-близкий покойника,оплакиватель.

GULDAMCVARI-сердце горит(в переносном смысле). biggrin

 
ТаняМамукинаДата: Среда, 09 Июня 2010, 12:48 | Сообщение # 654
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Ойййй....
Точно трудно ... Спасибо, Ань.
 
AniabaДата: Среда, 09 Июня 2010, 12:56 | Сообщение # 655
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
ТаняМамукина, Тань,в личку написала. kiss
 
AniabaДата: Среда, 09 Июня 2010, 19:54 | Сообщение # 656
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
lena9992,перенесла Ваш перевод сюда.
 
KaterynaДата: Четверг, 10 Июня 2010, 16:56 | Сообщение # 657
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 56
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Переведите, пожалуйста:

Зачем ты пишешь жене такие вещи? Нато мне больше не интересна!


I love you, Georgia! You are always in my heart!
 
TibuaLДата: Пятница, 11 Июня 2010, 10:18 | Сообщение # 658
Просветленный
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2033
Награды: 26
Статус: Оффлайн
Kateryna,
Здесь сообщение #877: http://georgia.iliko.ru/forum/13-11-22#43140


Сообщение отредактировал TibuaL - Пятница, 11 Июня 2010, 10:23
 
VeanettyДата: Пятница, 11 Июня 2010, 10:18 | Сообщение # 659
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 1
Статус: Оффлайн
Привет! Помогите пожайлуста перевести Gatxovili xar? Rato agar mcer.olia shen shemoiyvane chemtan
 
helenvarДата: Пятница, 11 Июня 2010, 10:18 | Сообщение # 660
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
переведите пожалуйста "genashvale shen" ну очень надо!!! за раннее спасибо
 
VeanettyДата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 18:53 | Сообщение # 661
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 1
Статус: Оффлайн
Aniaba, Помогите перевести Rato agar mcer.olia shen shemoiyvane chemtan
 
AnikoДата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 18:58 | Сообщение # 662
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Quote (helenvar)
Gatxovili xar? Rato agar mcer.olia shen shemoiyvane chemtan

ты замужем? почему мне не написала. ты привела ко мне


 
VeanettyДата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 19:05 | Сообщение # 663
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 1
Статус: Оффлайн
Aniko, Спасибо большое за перевод )
 
AnikoДата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 19:08 | Сообщение # 664
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Quote (helenvar)
"genashvale shen"

Генацвале дословно на русский не переводится; уважительное, ласковое обращение


 
VeanettyДата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 19:12 | Сообщение # 665
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 1
Статус: Оффлайн
"rusetshi romel qalaqshi cxovrob" - это переводиться "в каком русском городе ты живешь" или я ошибаюсь?
 
AnikoДата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 19:16 | Сообщение # 666
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Veanetty, в России в каком городе живешь?

 
TTT22Дата: Суббота, 19 Июня 2010, 13:33 | Сообщение # 667
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
уже не надо.....

Сообщение отредактировал TTT22 - Суббота, 19 Июня 2010, 20:03
 
povernovaДата: Суббота, 19 Июня 2010, 17:38 | Сообщение # 668
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Переведите пожалуйсто слово НАБУЗВАРНО!
 
AnikoДата: Суббота, 19 Июня 2010, 18:53 | Сообщение # 669
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Quote (povernova)
НАБУЗВАРНО

Нет такого слова


 
povernovaДата: Суббота, 19 Июня 2010, 20:30 | Сообщение # 670
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Aniko, а есть что-нибудь похожее на это слово?
 
AnikoДата: Воскресенье, 20 Июня 2010, 15:47 | Сообщение # 671
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
povernova, в личку написала

 
povernovaДата: Воскресенье, 20 Июня 2010, 21:28 | Сообщение # 672
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Спасибо большое, Aniko!!!
 
TibuaLДата: Среда, 23 Июня 2010, 14:30 | Сообщение # 673
Просветленный
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2033
Награды: 26
Статус: Оффлайн
ჩემს სურათს მივუმატე ერთი შესანიშნავი "მზიური" კლიპი იუტიუბიდან.
მგონი ძალიან უხდება , მოისმინეთ და გაიხარეთ
Не могу понять, кто такая მივუმატე... wacko и не поняла смысл второго предложения. Помогите...а. cry Заранее благодарю.
 
AnikoДата: Среда, 23 Июня 2010, 19:46 | Сообщение # 674
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Quote (TibuaL)
მივუმატე

Прибавил, добавил

Quote (TibuaL)
მგონი ძალიან უხდება , მოისმინეთ და გაიხარეთ

Кажется очень подходит, слушайте и радуйтесь


 
VeanettyДата: Пятница, 25 Июня 2010, 08:20 | Сообщение # 675
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 1
Статус: Оффлайн
Привет! подскажите "Ar ginda saqartveloshi chamoxvide" - это предложение приехать в Грузию, я правильно поняла смысл?
 
AnikoДата: Пятница, 25 Июня 2010, 10:02 | Сообщение # 676
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Quote (Veanetty)
"Ar ginda saqartveloshi chamoxvide?"

Не хочешь приехать в Грузию?


 
NotkaДата: Пятница, 25 Июня 2010, 20:36 | Сообщение # 677
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Статус: Оффлайн
magari sitkvebia gogo. getkoba kartuli ukve iscavle. sheni tvali da sheni gulic ki chans. magrat mikvar xar ... переведите пожалуйста book

 
everewinДата: Пятница, 25 Июня 2010, 20:36 | Сообщение # 678
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Добрый вечер, милые люди! Мне очень нравится этот сайт. Здесь действительно много интересного и того, что ищешь и не можешь найти нигде. Спасибо большое всем участникам сайта, вы мне очень помогли. Не спрашивая, я получила много ответов на бесконечное количество вопросов, которое с каждым днем увеличивается ))))) Решусь попросить перевести одно стихотворение. Мне его прислал мальчик, который очень мне нравится. Аж горю вся, так хочется узнать что он написал. Это не английский, просто так перевти никак не получится. ((((((( Пожалуйста, помогите!!!!
 
everewinДата: Пятница, 25 Июня 2010, 20:36 | Сообщение # 679
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
usiywarulod mze ar supews cis kamaraze ,
sio ar daqris , tye ar krteba sasixarulod....
usiywarulod ar arsebobs arc silamaze ,
arc ukwdaweba ar arsebobs usiywarulod .
magram sul sxwaa siywaruli ukanaskneli ,
rogorc ywawili shemodgomis xshirad pirwels sjobs ,
igi ar uxmobs qarishxlian umizno wnebebs ,
arc ymacwilur jins , arc welur xmebs igi ar uxmobs...
da shemodgomis siciweshi welad gazrdili ,
is gazapxulis naz ywawilebs sulac ara gaws...
sios magiwrad qarishxali ealerseba
da wnebis nacwlad uxmo alerss garemoucaws.
da chkneba chkneba sikwaruli ukanaskneli
chkneba mcuxared , nazad , magram usixwarulod
da ar arsebobs qweyanaze twit ukwdaweba,
twit ukwdawebac ar arsebobs usiywarulod !
galaqtion tabidze
 
everewinДата: Пятница, 25 Июня 2010, 20:36 | Сообщение # 680
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Или хотя бы это: usiywarulod mze ar supews cis kamaraze ,
sio ar daqris , tye ar krteba sasixarulod....
usiywarulod ar arsebobs arc silamaze ,
arc ukwdaweba ar arsebobs usiywarulod .
 
Поиск: