Как это будет по-русски?
|
|
Natalinka | Дата: Понедельник, 26 Мая 2008, 16:23 | Сообщение # 1 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
|
У нас есть тема "Как это будет по-грузински", где стараемся узнать смысловое значение русских слов или словосочетаний. Тогда почему бы не сделать и обратно, т.е. где мы будем раскрывать значение грузинских слов. В этой теме переводы с грузинского языка на русский
|
|
| |
Sandra | Дата: Пятница, 21 Мая 2010, 18:26 | Сообщение # 641 |
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 633
Награды: 16
Статус: Оффлайн
|
Aleksandra, это уже дело всех,на весь мир ты это вынесла,так что ты жертва последующих комментариев (перевожу не буквально, а как получается. смысл сохранять пытаюсь.) афишировала (yvela xdavs-неправильно чет написал. не знаю), и дело всех...и ничего. мне правда нравится твои хорошие жена-дети, которые здесь, вот это вот правда хорошие. ерунда какая тоооо
|
|
| |
Веточка | Дата: Четверг, 27 Мая 2010, 18:08 | Сообщение # 642 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 456
Награды: 16
Статус: Оффлайн
|
Здравствуйте! Девочки хотела, чтобы помогли перевести, но после ,того как Жанночка сказала, что не прилично, спасибо передумала.
"Обстоятельства переменчивы, принципы никогда". "Даже не старайтесь понять женщину. А то еще не дай Бог, поймете."
Сообщение отредактировал Веточка - Четверг, 27 Мая 2010, 21:02 |
|
| |
jeanna | Дата: Четверг, 27 Мая 2010, 18:18 | Сообщение # 643 |
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 691
Награды: 12
Статус: Оффлайн
|
Веточка, Я конечно могу ошибаться.....но по-моему, на сколько я поняла,.. здесь речь идёт о чём-то очень неприличном....
Жанна Гицба
|
|
| |
Веточка | Дата: Четверг, 27 Мая 2010, 21:03 | Сообщение # 644 |
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 456
Награды: 16
Статус: Оффлайн
|
jeanna, спасибо, что предупредила! Очень грустно, что все так плохо
"Обстоятельства переменчивы, принципы никогда". "Даже не старайтесь понять женщину. А то еще не дай Бог, поймете."
|
|
| |
Mateja777 | Дата: Четверг, 27 Мая 2010, 21:03 | Сообщение # 645 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
dagamebas sevda moakvs, guli riti gagitbo, davjdebi da farans vumzer,mogcer umisamartod
|
|
| |
Mateja777 | Дата: Четверг, 27 Мая 2010, 21:04 | Сообщение # 646 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
perevedite
|
|
| |
Aniaba | Дата: Пятница, 04 Июня 2010, 15:39 | Сообщение # 647 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
|
Фразы для влюбленных: Чемо сахварело(chemo saxvarelo)-моя любимая. Чемо сицоцхле(chemo sicocxle)-жизнь моя. Чемо санатрело(chemo sanatrelo)-моя желанная. Чемо ткбило(chemo tkbilo)-сладкая моя
|
|
| |
Aniko | Дата: Пятница, 04 Июня 2010, 17:17 | Сообщение # 648 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
Quote (Aniaba) Чемо ткбило(chemo tkbilo)-теплая моя Моя сладкая
|
|
| |
Aniaba | Дата: Пятница, 04 Июня 2010, 19:56 | Сообщение # 649 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
|
Aniko, спс друх.
|
|
| |
ТаняМамукина | Дата: Среда, 09 Июня 2010, 12:11 | Сообщение # 650 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Ани, что это такое: Один: VAR SAQARTVELOS GULDAMCVARI CHIRISUFALI, другой: skan deishen deda. Мама на конце поняла, и все. Aniaba, привет.
|
|
| |
Aniaba | Дата: Среда, 09 Июня 2010, 12:16 | Сообщение # 651 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
|
ТаняМамукина, салют.Второе по-мегрельски.Погоди узнаю.
|
|
| |
ТаняМамукина | Дата: Среда, 09 Июня 2010, 12:20 | Сообщение # 652 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Годю, да.
|
|
| |
Aniaba | Дата: Среда, 09 Июня 2010, 12:36 | Сообщение # 653 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
|
ТаняМамукина, Quote (ТаняМамукина) skan deishen deda сожаление кому-то,в том что что-то произошло. Quote (ТаняМамукина) VAR SAQARTVELOS GULDAMCVARI CHIRISUFALI Я как плакальщик на похоронах так сильно переживающий ,что у меня сердце горит за Грузию(это трудно перевести,но смысл такой). Отдельно: CHIRISUFALI-близкий покойника,оплакиватель. GULDAMCVARI-сердце горит(в переносном смысле).
|
|
| |
ТаняМамукина | Дата: Среда, 09 Июня 2010, 12:48 | Сообщение # 654 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Ойййй.... Точно трудно ... Спасибо, Ань.
|
|
| |
Aniaba | Дата: Среда, 09 Июня 2010, 12:56 | Сообщение # 655 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
|
ТаняМамукина, Тань,в личку написала.
|
|
| |
Aniaba | Дата: Среда, 09 Июня 2010, 19:54 | Сообщение # 656 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
|
lena9992,перенесла Ваш перевод сюда.
|
|
| |
Kateryna | Дата: Четверг, 10 Июня 2010, 16:56 | Сообщение # 657 |
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 56
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Переведите, пожалуйста: Зачем ты пишешь жене такие вещи? Нато мне больше не интересна!
I love you, Georgia! You are always in my heart!
|
|
| |
TibuaL | Дата: Пятница, 11 Июня 2010, 10:18 | Сообщение # 658 |
Просветленный
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2033
Награды: 26
Статус: Оффлайн
|
Kateryna, Здесь сообщение #877: http://georgia.iliko.ru/forum/13-11-22#43140
Сообщение отредактировал TibuaL - Пятница, 11 Июня 2010, 10:23 |
|
| |
Veanetty | Дата: Пятница, 11 Июня 2010, 10:18 | Сообщение # 659 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 1
Статус: Оффлайн
|
Привет! Помогите пожайлуста перевести Gatxovili xar? Rato agar mcer.olia shen shemoiyvane chemtan
|
|
| |
helenvar | Дата: Пятница, 11 Июня 2010, 10:18 | Сообщение # 660 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
переведите пожалуйста "genashvale shen" ну очень надо!!! за раннее спасибо
|
|
| |
Veanetty | Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 18:53 | Сообщение # 661 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 1
Статус: Оффлайн
|
Aniaba, Помогите перевести Rato agar mcer.olia shen shemoiyvane chemtan
|
|
| |
Aniko | Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 18:58 | Сообщение # 662 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
Quote (helenvar) Gatxovili xar? Rato agar mcer.olia shen shemoiyvane chemtan ты замужем? почему мне не написала. ты привела ко мне
|
|
| |
Veanetty | Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 19:05 | Сообщение # 663 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 1
Статус: Оффлайн
|
Aniko, Спасибо большое за перевод )
|
|
| |
Aniko | Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 19:08 | Сообщение # 664 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
Quote (helenvar) "genashvale shen" Генацвале дословно на русский не переводится; уважительное, ласковое обращение
|
|
| |
Veanetty | Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 19:12 | Сообщение # 665 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 1
Статус: Оффлайн
|
"rusetshi romel qalaqshi cxovrob" - это переводиться "в каком русском городе ты живешь" или я ошибаюсь?
|
|
| |
Aniko | Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 19:16 | Сообщение # 666 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
Veanetty, в России в каком городе живешь?
|
|
| |
TTT22 | Дата: Суббота, 19 Июня 2010, 13:33 | Сообщение # 667 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
уже не надо.....
Сообщение отредактировал TTT22 - Суббота, 19 Июня 2010, 20:03 |
|
| |
povernova | Дата: Суббота, 19 Июня 2010, 17:38 | Сообщение # 668 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Переведите пожалуйсто слово НАБУЗВАРНО!
|
|
| |
Aniko | Дата: Суббота, 19 Июня 2010, 18:53 | Сообщение # 669 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
Quote (povernova) НАБУЗВАРНО Нет такого слова
|
|
| |
povernova | Дата: Суббота, 19 Июня 2010, 20:30 | Сообщение # 670 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Aniko, а есть что-нибудь похожее на это слово?
|
|
| |
Aniko | Дата: Воскресенье, 20 Июня 2010, 15:47 | Сообщение # 671 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
povernova, в личку написала
|
|
| |
povernova | Дата: Воскресенье, 20 Июня 2010, 21:28 | Сообщение # 672 |
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Спасибо большое, Aniko!!!
|
|
| |
TibuaL | Дата: Среда, 23 Июня 2010, 14:30 | Сообщение # 673 |
Просветленный
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2033
Награды: 26
Статус: Оффлайн
|
ჩემს სურათს მივუმატე ერთი შესანიშნავი "მზიური" კლიპი იუტიუბიდან. მგონი ძალიან უხდება , მოისმინეთ და გაიხარეთ Не могу понять, кто такая მივუმატე... и не поняла смысл второго предложения. Помогите...а. Заранее благодарю.
|
|
| |
Aniko | Дата: Среда, 23 Июня 2010, 19:46 | Сообщение # 674 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
Прибавил, добавил Quote (TibuaL) მგონი ძალიან უხდება , მოისმინეთ და გაიხარეთ Кажется очень подходит, слушайте и радуйтесь
|
|
| |
Veanetty | Дата: Пятница, 25 Июня 2010, 08:20 | Сообщение # 675 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 1
Статус: Оффлайн
|
Привет! подскажите "Ar ginda saqartveloshi chamoxvide" - это предложение приехать в Грузию, я правильно поняла смысл?
|
|
| |
Aniko | Дата: Пятница, 25 Июня 2010, 10:02 | Сообщение # 676 |
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
|
Quote (Veanetty) "Ar ginda saqartveloshi chamoxvide?" Не хочешь приехать в Грузию?
|
|
| |
Notka | Дата: Пятница, 25 Июня 2010, 20:36 | Сообщение # 677 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
magari sitkvebia gogo. getkoba kartuli ukve iscavle. sheni tvali da sheni gulic ki chans. magrat mikvar xar ... переведите пожалуйста
|
|
| |
everewin | Дата: Пятница, 25 Июня 2010, 20:36 | Сообщение # 678 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Добрый вечер, милые люди! Мне очень нравится этот сайт. Здесь действительно много интересного и того, что ищешь и не можешь найти нигде. Спасибо большое всем участникам сайта, вы мне очень помогли. Не спрашивая, я получила много ответов на бесконечное количество вопросов, которое с каждым днем увеличивается ))))) Решусь попросить перевести одно стихотворение. Мне его прислал мальчик, который очень мне нравится. Аж горю вся, так хочется узнать что он написал. Это не английский, просто так перевти никак не получится. ((((((( Пожалуйста, помогите!!!!
|
|
| |
everewin | Дата: Пятница, 25 Июня 2010, 20:36 | Сообщение # 679 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
usiywarulod mze ar supews cis kamaraze , sio ar daqris , tye ar krteba sasixarulod.... usiywarulod ar arsebobs arc silamaze , arc ukwdaweba ar arsebobs usiywarulod . magram sul sxwaa siywaruli ukanaskneli , rogorc ywawili shemodgomis xshirad pirwels sjobs , igi ar uxmobs qarishxlian umizno wnebebs , arc ymacwilur jins , arc welur xmebs igi ar uxmobs... da shemodgomis siciweshi welad gazrdili , is gazapxulis naz ywawilebs sulac ara gaws... sios magiwrad qarishxali ealerseba da wnebis nacwlad uxmo alerss garemoucaws. da chkneba chkneba sikwaruli ukanaskneli chkneba mcuxared , nazad , magram usixwarulod da ar arsebobs qweyanaze twit ukwdaweba, twit ukwdawebac ar arsebobs usiywarulod ! galaqtion tabidze
|
|
| |
everewin | Дата: Пятница, 25 Июня 2010, 20:36 | Сообщение # 680 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
|
Или хотя бы это: usiywarulod mze ar supews cis kamaraze , sio ar daqris , tye ar krteba sasixarulod.... usiywarulod ar arsebobs arc silamaze , arc ukwdaweba ar arsebobs usiywarulod .
|
|
| |